Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

peň pňa m.

1. časť kmeňa nízko nad zemou po zrúbaní al. spílení stromu: vysoký, nízky p., klčovať pne

2. kmeň (význ. 1): doska z dubového pňa

expr. hluchý, hlúpy ako p. veľmi; stáť ako p. nehybne, bez záujmu;

pňový príd.;

pník -a, pníček -čka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
peň pňa m.; pňový

peň pňa pl. N pne G pňov m.

peň pňa pl. N pne G pňov m. 1. ▶ spodná časť kmeňa stromu s koreňmi, ktorá zostala v zemi po spílení, zrúbaní stromu: starý, spráchnivený, bútľavý p.; okrúhly dubový p.; odstraňovanie pňov; klčovať pne; sadol si na široký p. lipy; trúdnikovec pestrý rastie na pňoch a kmeňoch odumretých listnatých drevín; A rúbanisku sa vyhýbaj, lebo na pňoch sa vyhrievajú vretenice. [K. Lászlová]; Hniezda si stavia [mravec drevokaz] v dutých pňoch, v koreňoch aj v zemi. [PaR 2011]
2. ▶ kratší kus hrubého okliesneného kmeňa stromu používaný na rozličné účely, klát: socha vyrezaná z veľkého pňa; zaujímavé stoličky urobené z pňov; výkup, predaj dreva na pni výkup, predaj drevnej hmoty zo stojacich stromov, pri ktorom si ťažbu a odvoz dreva zabezpečuje kupujúci; pri vatre p. a na pni sedí starý bačalod., námor. kormidlový peň zvislý hriadeľ, na ktorom je pripevnená kormidlová plutva
fraz. expr. byť hluchý ako peň a) veľmi zle počuť al. vôbec nepočuť b) nemať hudobný sluch; dutý/sprostý ako peň veľmi hlúpy; mlčať ako peň byť úplne ticho, nič nehovoriť; stáť ako peň stáť nehybne, bez pohnutia, bez slova
pník -ka pl. N -ky m. zdrob.: stôl, ohnisko s pníkmi na sedenie; po vyschnutých gaštanoch zostali len dva pníky; pníček -čka pl. N -čky m. zdrob. expr.sedieť na pníčku; preskakovať pníčky; na pníčkoch rástla hliva; pnisko -ka pnísk s., v sg. i m.: poriadne p.; počítať letokruhy na pnisku; okolo seba vidí pniská mohutných dubov


pníčekpeň


pníkpeň


pniskopeň

kmeň 1. (nerozvetvená) časť stromu, ktorá nesie korunu: bútľavý kmeňpeň: doska z dubového pňa

2. p. spoločenstvo 1


peň 1. časť kmeňa nízko nad zemou po zrúbaní al. spílení stromu • hovor. expr. pniak: klčovať pne, sedieť na pniaku

2. p. kmeň 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

peň, pňa m.

1. zvyšok kmeňa stromu odrezaného tesne pri koreni, vyčnievajúci nad zemou: klčovať pne;

2. kmeň stromu: práchnivý, bútľavý, rozštiepený p.; Idúc za vranami, sa po pni škriabaval. (Jes.)

expr. sprostý, hluchý ako p. veľmi;

pňový príd.: p-á výška, p-é výmladky;

pník, -a i pníček, -čka m. zdrob.;

pnisko, -a m. i str. zvel.

peň m.
1. strsl, zsl, čiast. spiš časť kmeňa nízko nad zemou po zoťatom strome: Pňou bolo v hore ťelko, že son sa do ňich potkínau̯ (Pukanec LVI); Jaj, či zme sa domordovale, na skaľe, na pňi, šaďe zme si košiar museľi opieraťi (V. Lom MK); Kandľičku si položiľi na pňa (Čierny Balog BRE); Sedzel na pni a dzíval sa na mna (V. Rovné BYT); Háji na hňilí peň son sa potkou (Bánovce n. Bebr.); Klčuvali zme pne na rubanici (Trakovice HLO); Ke_tak śe virubaľi te stromi, ta co potim s tima pňami? (Smižany SNV)
F. hluchí ako peň (Pukanec LVI), hluhi jak peň (Smižany SNV) - úplne hluchý; sprostí jako pen (Lukáčovce HLO) - veľmi hlúpy; stojí jak pen (Lukáčovce HLO) - nehybne; ňech je peň akí peň, ňech je len za ňím ťieň (Svätoplukovo NIT), jakí pen, takí pen, precca je za nín cién (Brestovany TRN) - hlavná vec, že je chlap, nech je akýkoľvek; virúbali hvaru na pen (Brusník REV) - úplne, celú
2. miest. strsl, zsl, spiš kmeň stromu: S tích pnov sa iste aspon jeden bude šikuvad na klát (Val. Belá PDZ); Ňijekeré staré stromi majú peň takí hrubí, že ho aňi rukami ňeopčiahňeš (Návojovce TOP); Podložiľi pod ňeho tam daco a ten peň hibaj, pośol dolu (Smižany SNV)
3. jzsl vin. hlava viničného kríka nad zemou: Pen je zakrpacelí (Hor. Orešany TRN); Za štiri, za pied rokú ten pen uhinul (Jur p. Brat. BRA); To bíl samorodí peň (Skalica)
4. zried. snitr, miest. vsl klát na štiepanie dreva: peň (V. Bielice TOP, Rybany BÁN, Koš. Belá KOŠ, Bánovce n. Ond. MCH)
5. hrnč. do tvaru pňa ubitá hlina okolo oporného stĺpika: Ubíjalo sa to (nasypaná hlina) do toho pňa (Pukanec LVI); Maľi tan pre_domon nakvasiene pen - hľinu (Pondelok RS)

peň m
1. zvyšok kmeňa odťatého stromu: ten plot nebiwal tadie, ale od toho čressnowieho pnia po zahradku (L. JÁN 1549 DSJ); dokladagicze, že peny (!) dobrowolne zapalyly, ale chtegicze ptaka pieczy w tom pny (D. JASENO 1674); drewo nema jse pri samej zemi strihati, ale pen neb uzemek aspoň do kolena zvyše nechati (MB 1759); pry gistom stogicom swibowom pny sme obnowily hromadu (BREZOVÁ p. B. 1768)
F. na Wyssnowskeho stryelaly yako do pna (s. l. 1584) bezcitne; tak do mňa rúbali jako v hore do pňa (AD 18. st)
2. kratší, odrezaný kmeň stromu, klát al. už opracovaná časť kmeňa: nekterym prw, než gjch utracagj, yaziky wirezugj anebo na pni ruku utjnagj (OP 1685); aby anj gednemu komornykowy nyc wyceg klatou kreme dwanast pnou na pilu sucych neslobodno bilo rubat (BYTČA 1716); zna-li svedek, že takovje pne pre potrebu domacu na ohen a kolari na rjad domou odvozili (TISOVEC 18. st CM); pren symbol tvrdohlavosti, obmedzenosti: hlawy olowene mame, peň a klatowe gsme, když tomu newerime (SK 1697)
3. úľ zhotovený z kmeňa, klát: wčyel starych ulow neb pniow dewet (TRENČÍN 1646)


pníček p. peň


pník p. peň


pňové p. peň


pňový p. peň

Peň_K1 Peň Peň_1 Peň Peň_2 Peň
peň
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) peň
G (bez) pňa
D (k) pňu
A (vidím) peň
L (o) pni
I (s) pňom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) pne
G (bez) pňov
D (k) pňom
A (vidím) pne
L (o) pňoch
I (s) pňami
drevo, korene, pne, kôra bois, racines, souches, écorce
listy, drevo, korene, pne feuilles, bois, racines, souches
medzi drevom na pni entre le bois sur pied
na pni sa uplatňuje sur pied s'applique
pni sa uplatňuje len pied s'applique uniquement
predajov dreva na pni des ventes de bois sur pied
všetky pne stromov toutes les souches sont

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu