Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst priezviská

pás -a/-u m.

1. dlhý užší pruh nejakého materiálu: úzky p. plátna, plechu, filmový p.; tech. bežiaci p.; voj. nábojový p. v kt. sú uložené náboje (význ. 1)

2. dlhšia užšia plocha: p-y polí a lúk

3. opasok: kožený p., záchranný p.

4. miesto ľudského trupu nad bokmi: prehnúť sa v p-e, vody bolo po p., do p-a, vyše p-a; úder pod p. nedovolený úder, zásah (v športe) i fraz. nekorektné konanie

5. časť oblečenia obopínajúca toto miesto: šaty naberané v p-e

robiť niečo ako na bežiacom p-e mechanicky, neprestajne;

pásový príd.: p-é železo, p-á výroba, p. traktor;

pásik -a m. zdrob.: p. kože, p-y polí;

pásikový príd.: tech. p-á izolácia; archeol. p-á keramika zdobená pásikmi


pas -u m. úr. preukaz oprávňujúci na niečo: cestovný p. oprávňujúci cestovať do zahraničia; zbrojný p. oprávňujúci nosiť zbraň;

pasový príd.: p-á kontrola

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový
pas ‑u m. (doklad); pasový

faux pas [fó pa] citátový výraz i neskl. s. ⟨fr.⟩ ▶ chybný krok v konaní; spoločenská chyba, prehrešok; syn. omyl, netaktnosť: spoločenské, politické, diplomatické faux pas; urobiť faux pas; Bol povestný ako spoločenský slon, ktorému sa darili faux pas nevídaných rozmerov. [N. Tanská]


pas de deux [pa d dé] citátový výraz i neskl. s.fr.⟩ ▶ (v balete) tanec, choreografia pre dvojicu, obyč. pre muža a ženu, ktorí predvádzajú tanečné figúry spolu: tancovať slávne pas de deux v balete Luskáčik


pas de quatre [pa d katr] citátový výraz i neskl. s.fr.⟩ ▶ (v balete) tanec, choreografia pre štyri osoby, obyč. štyri tanečnice: známe pas de quatre z baletu Labutie jazero


pásiskopás


pás pása/pásu pl. N pásy m. 1.dlhý tenký a obyč. užší kus nejakého materiálu: päťmetrový p. látky, papiera; široký p. leukoplastu; obvodové, asfaltované pásy na izoláciu proti zemnej vlhkosti; použiť dvojfarebné pásy kože; nastrihať tapetu na potrebné pásy; odtrhnúť z košele p. a obviazať ranu; Keď som potreboval novú loptu, rozprával [otec], ako si s kamarátmi zmajstrovali loptu z novinového papiera, pásov gumy a starých ponožiek. [Sme 2010]reflexný pás pruh látky nosený na odeve, predmete al. dopravnom prostriedku al. voľne pripínateľný na viditeľné miesto, ktorý odráža svetlo a tak signalizuje polohu človeka pri sťažených podmienkach viditeľnosti (v tme, hmle a pod.)

2. ▶ dlhá súvislá plocha: široký p. lesa; úrodný p. zeme; dlhý p. pláží; biele pásy snehu na hrebeni; pásy kukuričných polí; jazdný p. pruh vozovky určený na jazdu dopravných prostriedkov v jednom smere za sebou; odstavný p. určený na odstavenie, státie motorových vozidiel al. iných dopravných prostriedkov na vozovke; Medzi stromami sa ťahal pás skosenej trávy, čosi ako hlavná cesta. [M. Hvorecký]
3. ▶ úzky dlhší pruh farebne odlíšený od podkladu: tenký p. svetla na stene; stredný deliaci p. štvorprúdovej komunikácie; sivá čiapka s čiernymi pásmi; fasáda obložená pásmi čierneho mramoru; slepúch s tmavým pásom na chrbte
4. odb. ▶ výrobok al. zariadenie podlhovastého tvaru pripomínajúce pás a upravené na plnenie rozličných (technických) funkcií: hliníkový, medený p. plochý, valcovaný výrobok pravouhlého prierezu rovnomernej hrúbky dodávaný navinutý v kotúčoch; dopravný p. a) tech. úzky dlhý pruh z gumy al. PVC pásového dopravníka zabezpečujúci plynulú dopravu sypkého a kusového materiálu, nekonečný pás; samotný pásový dopravník b) dopr. cestná komunikácia tvorená viacerými jazdnými pruhmi; výrobný p. nepretržite posúvajúci pri výrobe dielce, výrobky na ďalšiu montáž; dopravníkový p. pohyblivá časť pásového dopravníka; voj., tech. húsenicový p. tanku, traktora nekonečný pás zložený z tvarovaných kĺbovito spojených kovových platní, ovinutý okolo radu pohonných, napínacích a nosných kolies; voj. nábojový guľometný, brokový p. puzdro na náboje; šport. bežecký p. športové náčinie s pohybujúcim sa elastickým pruhom nahrádzajúce terén na beh v prírode; (prv) filmový p. pružný celuloid v klasickom formáte 35 mm určený na zaznamenávanie filmu; magnetický pás médium s magnetickou vrstvou na zaznamenávanie a uchovávanie zvuku, obrazu, dát
5. ▶ zúžená časť trupu nad bokmi, driek: mať štíhly p.; merať si obvod pása; objať tanečnicu okolo pása; previazať si mikinu okolo pása; je úzka v páse; zamatový opasok obopína p.šport. úder pod pás nedovolený zásah boxera pod pás súpera, ↗ i fraz.do pása a) o odeve hornej časti tela nezakrývajúcom boky s dĺžkou len po pás, po driek: blúzka, bunda, sako, kabátik do pása b) o odeve na dolnú časť tela siahajúcom cez bedrá až po driek: nohavice, sukňa do pása; do pol pása o hornej časti tela od drieku nahor, vhodnejšie do pol tela, od pol tela hore: vyzliecť sa do pol pása do pol tela; od pol pása o dolnej časti tela od drieku k nohám, vhodnejšie od pol tela dolu: od pol pása ochrnutý od pol tela dolu; po pás a) s dĺžkou od hlavy takmer do drieku: vlasy po pás b) dosť vysoko od zeme v porovnaní s výškou človeka: po pás v snehu; vody bolo po pás; vyše pása dosť vysoko od zeme v porovnaní s výškou človeka: tráva, obilie vyše pása
6.časť oblečenia v mieste zúženia trupu nad bokmi: elastický p. na nohaviciach; šaty so zvýšeným, zníženým pásom; sukňa nazberkaná v páse
7. ▶ zdravotnícka ortopedická pomôcka na podporu, spevnenie chrbtice, svalstva a pod.: sťahovací, popôrodný brušný p.; krížový p. na tlmenie reumatických bolestí v krížovej oblasti chrbtice; p. na správne držanie tela
8. ▶ dlhší užší látkový al. kožený predmet nosený v drieku na ozdobu al. upevnenie časti odevu: ovíjať si dlhý pletený p.; balkánsky pastier s červeným pásom; široký bedrový p. ruksaku rovnomerne rozkladajúci váhu ruksaku medzi ramená a boky; vibračný p. na chudnutie napomáhajúci formovaniu postavy využívaním elektrických impulzov; páchateľ obeti spoza pásu ukradol mobilný telefón; Za pásom mal zastrčenú pištoľ. [D. Dán]; Ako opasok nosia kožený pás s nožíkom [...]. [R. Marsina]šport. čierny pás (v džude, v karate) súčasť športového odevu, ktorej čierna farba označuje najvyšší stupeň zdatnosti, čierny opasok; hrudný pás pruh látky s elektródou zachytávajúcou srdcovú činnosť pripnutý pod prsami, ktorý počas športovej činnosti slúži na meranie tepovej frekvencie; odev. podväzkový pás spodná bielizeň určená na upevňovanie pančúch □ pás cudnosti (v stredoveku) mechanická ochrana obyč. z drôtu, z kovu, znemožňujúca ženám pohlavný styk; bezpečnostný pás mechanizmus s pásmi na pripútanie vodiča a cestujúcich v automobiloch a lietadlách; ľadvinový pás odevný doplnok z kožušiny al. ovčej vlny nosený v oblasti pása a bedier (obličiek) na ochranu proti chladu; záchranný pás pomôcka slúžiaca ako ochrana a) pred utopením (z plávajúceho materiálu) b) pred nebezpečným pádom (napr. artistov), ↗ i fraz.
9. cirk. ▶ (v gréckokatolíckej a pravoslávnej cirkvi) užší pruh látky ako súčasť bohoslužobného rúcha biskupa a kňaza, ktorým sa prepáše na znak duchovnej pripravenosti a sily: pri opásaní pásom sa kňaz modlí
fraz. ako na bežiacom páse a) bez prerušenia, nepretržite b) v rýchlom tempe; pás [tenký] ako osa veľmi tenký, štíhly driek; mať osí pás byť veľmi tenký v páse; publ. opustiť výrobný pás/výrobné pásy al. zísť z výrobného pásu/výrobných pásov byť zhotovený, výrobou dokončený len nedávno; úder/rana pod pás a) nečestné, nepoctivé konanie b) nečakané nešťastie, choroba; záchranný pás poskytnutá pomoc
zdrob.pásik; pásisko -ka pásisk s., v sg. i m. zvel.: Nakoniec tu [pri chodníku] zostal pásisko povädnutých astier. [V. Šikula]; svaly sa napli, celé pásiská mu vyskočili na chrbte [P. Jaroš]


pas1 pasu pl. N pasy m.nem. ~ fr.1. neofic. ▶ úradný (cestovný) doklad, ktorým sa preukazuje totožnosť, štátne občianstvo držiteľa dokladu a ďalšie skutočnosti, cestovný pas: platný, neplatný, falošný p.; súkromný, služobný p.; číslo pasu; pečiatka v pase; podať žiadosť o p.; vlastniť, predložiť p.; stratiť p.; platnosť pasu sa skončila, vypršala; biometrický p. kombinovaný papierovo-elektronický identifikačný dokument s čipom obsahujúcim údaje jedinečné pre každého človeka (mapa tváre, odtlačok prsta, snímka dúhovky); diplomatický p. špeciálny doklad zabezpečujúci diplomatom a niektorým verejným činiteľom pri jeho použití diplomatickú imunitu; cudzinecký p. doklad oprávňujúci štátneho príslušníka krajiny mimobez vlastného platného cestovného dokladu na vycestovanie zo Slovenskej republiky a na návrat
2. ▶ úradne vyhotovený písomný dokument určený na preukazovanie istej skutočnosti al. oprávňujúci na isté úkony, preukaz: biologický p. športovca obsahujúci záznamy testov z lekárskych vyšetrení na kontrolu dopingu; zbrojný p. povolenie vlastniť zbraň; rastlinný p. úradný doklad, ktorý sa kvôli rastlinolekárskej kontrole vystavuje pri presune špecifikovaných rastlín, dovoze rastlinného tovaru; p. koňovitého zvieraťa identifikačný doklad vystavený plemenárskou organizáciou □ rodinný pas karta cenovo zvýhodňujúca rodiny s deťmi pri spoločnom trávení voľného času v oblasti turizmu, oddychu, športu a kultúry

pas2 pasu pl. N pasy m.angl. ‹ fr.šport. ▶ dlhá prihrávka v kolektívnych bránkových, obyč. loptových hrách, napr. vo futbale, v basketbale, v hokeji: presné, rýchle pasy; dostať perfektný krížny p.; poslať p. do pokutového územia; v presilovke dal hráč pekný p.; dlhý p. cez trištvrte ihriska na pivota; Najnebezpečnejšou zbraňou Slovákov [futbalistov] boli úvodné rýchle kolmé pasy. [HN 2002]

pas3 citátové slovofr.kart. ▶ výraz, ktorým hráč pri niektorých kartových hrách oznamuje, že sa na hre nezúčastní: ohlásiť p.; neúčasť v hre sa hlási slovom p.; ja – p.

faux pas [fó pa] neskl. s. ‹f› chybný krok v konaní, spoločenská chyba, omyl, nedopatrenie


pas d’action [padaksjon] neskl. m. ‹f› tan. (v balete) tanečno-mimická scéna rozvíjajúca dej


pas1 prísl. ‹f› vyjadruje, že sa hráč nezúčastní hry (pri hre s kartami)


pas2 [pa] neskl. s. ‹f›

1. tan. krok

2. tan. (v balete) tanec jednej al. viacerých osôb: p. de deux [pa d dö] tanec vo dvojici; p. de grâce [pa d gras] spoločenský tanec 19. stor.; p. de quatre [pa d katr] tanec vo štvoriciach

3. art. p. de deux (v cirkuse) jazda dvojice artistov na páre koní; → aj faux pas


pas3 -u m. ‹n < f› úradný preukaz oprávňujúci na nejakú činnosť: cestovný p.; zbrojný p. preukaz oprávňujúci nosiť zbraň; dobytčí p. preukaz o dobrom zdravotnom stave dobytka;

pasový príd.: p-á kontrola


pas4 -u m. ‹a < f› šport. (v ľadovom hokeji a i.) prihrávka

driek 1. telo okrem hlavy a končatín • trup: mať dlhý driek, trup

2. zúžená časť trupu nad bokmi; časť oblečenia obopínajúca toto miesto • pás: chytiť niekoho okolo drieku, pása; šaty naberané v drieku, v pásezastar. taille (objem tela v páse)


chyba 1. niečo nesprávne: pisárska chyba, vystríhať sa chýbomyl: omyl v rátanímýlka: to bola osudná mýlkanedostatok: bojovať proti nedostatkomzápor: práca má veľa záporovblud: zriecť sa bludovnedopatrenie (drobná chyba): stalo sa to nedopatrenímnenáležitosťhriech: bolo by hriechom neurobiť toprechmat (nesprávne konanie): dopustiť sa prechmatuprestrelok: odpusťte mi môj prestrelokexpr. kotrmelec: urobiť v niečom kotrmelechovor. expr. kopaneckniž. lapsus (drobná chyba) • kniž. faux passubšt. kiks: kiks obrancu

2. porušenie niečoho, úchylka od normy • kaz: chyba, kaz materiáludefekt: opraviť defektporucha (chyba v činnosti nejakého mechanizmu): porucha motoranedostatok: tento nedostatok sa nedá odstrániťnespis.: vada • závada

3. p. slabina


pás 1. úzky dlhý útvar nejakého materiálu • pruh: úzky pás, pruh papiera, plechu; kožené pásy, pruhy na kufriexpr. pásik: pásik kožehovor. štráf: všiť do sukne štráf látkypopruhsubšt. gurtňa (pevný pás používaný na upevnenie, nosenie niečoho): niesť skriňu na popruhoch, na gurtniachštóla (širší pás okolo pliec ako súčasť ženského oblečenia) • krajč. dragún (pás vzadu na kabáte udržujúci fazónu)

2. úzka dlhá časť plochy • pruh: priechod vyznačený pásmi, pruhmi; pásy, pruhy políhovor. štráfexpr.: pásikprúžokštráfikhovor. táľ (úzky pás poľa)

3. p. remeň 1 4. p. driek 2


remeň 1. dlhší užší pruh (obyč. z kože) na upevnenie niečoho • opasokpás: upevniť si šaty opaskom, pásom; odopnúť si remeň, opasokremenec (užší, kratší remeň): kufre stiahnuté remencami

2. p. koža 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pás, -a/-u m.

1. dlhý užší pruh nejakého materiálu: p. kože, plátna, plechu; úzky p. látky; voj. guľometný p. na ktorom sú upevnené náboje; filmový p. s citlivou vrstvou, na ktorý sa natáča film; tech.: zvukový p. na reprodukovanie zvukových záberov; výrobný p.; bežiaci p. zariadenie, ktorým sa pri výrobe dopravujú predmety z jedného pracovného miesta na druhé; húsenicový p. slúži namiesto kolies na pohyb ťažkých vozidiel; transportný p. na dopravu materiálu; el. tech. izolačný p. ktorým sa ovíja vodič; lapací p. lepkavý, pripevnený na stromy, slúži na lapanie škodlivého hmyzu

ako na bežiacom p-e rýchlo, mechanicky; expr. drať niekomu p-y z chrbta týrať, trápiť;

2. dlhý, užší pruh plochy: ochranné lesné p-y, zelený p. oziminy; Po úbočiach kde-tu ešte pásy snehu. (Taj.) Mala som pásy navreté na chrbte (Šolt.) stopy po bitke remeňom, palicou al. bičom.

3. opasok: kožený p.; pás s vypuklou ťažkou prackou (Kuk.); záchranný p. korkové al. gumové koleso používané ako pomôcka pri plávaní;

4. miesto medzi hornou a dolnou časťou tela: prehnúť sa v p-e, umyť sa do p-a, chytiť niekoho okolo p-a, štíhly v p-e; šaty naberané v p-e; sneh, vody po p.; tráva vyše p-a vysoká;

pásový príd. k 1: p. traktor, p-á výroba;

pásik, -a (star. i pások, -sku/-ska) m. zdrob. k 1, 2: úzky p. poľa, p. plechu, p. na šatách;

pásikový príd.


pas1, -u m. druh úradného preukazu: cestovný p. oprávňujúci cestovať za hranice; diplomatický p., vojenský p.; zbrojný p. povolenie nosiť zbraň; dobytčí p. povolenie na chov, predaj al. zabitie kusa dobytka; vystaviť p.;

pasový príd.: p-é oddelenie kde vydávajú al. potvrdzujú pasy: p-á kontrola


pas2 neskl. výraz, ktorým hráč pri hre v karty oznamuje, že sa nezúčastní hry

Morfologický analyzátor

páchať nedokonavé sloveso
(ja) pácham, pášem VKesa+; (ty) páchaš, pášeš VKesb+; (on, ona, ono) pácha, páše VKesc+; (my) páchame, pášeme VKepa+; (vy) pášete, páchate VKepb+; (oni, ony) páchajú, pášu VKepc+;

(ja som, ty si, on) páchal VLesam+; (ona) páchala VLesaf+; (ono) páchalo VLesan+; (oni, ony) páchali VLepah+;
(ty) páš, páchaj! VMesb+; (my) pášme, páchajme! VMepa+; (vy) páchajte, pášte! VMepb+;
(nejako) páchajúc, pášuc VHe+;

pas podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) pas; (bez) pasu; (k) pasu; (vidím) pas; (o) pase; (s) pasom;

(tri) pasy; (bez) pasov; (k) pasom; (vidím) pasy; (o) pasoch; (s) pasmi;


pás podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) pás; (bez) pásu, pása; (k) pásu; (vidím) pás; (o) páse; (s) pásom;

(štyri) pásy; (bez) pásov; (k) pásom; (vidím) pásy; (o) pásoch; (s) pásmi;


pásť nedokonavé sloveso
(ja) pasiem VKesa+; (ty) pasieš VKesb+; (on, ona, ono) pasie VKesc+; (my) pasieme VKepa+; (vy) pasiete VKepb+; (oni, ony) pasú VKepc+;

(ja som, ty si, on) pásol VLesam+; (ona) pásla VLesaf+; (ono) páslo VLesan+; (oni, ony) pásli VLepah+;
(ty) pas! VMesb+; (my) pasme! VMepa+; (vy) paste! VMepb+;
(nejako) pasúc VHe+;
Pás Pás Pas_1 Pas Pas_2 Pas Paš Paš
pas
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pas
G (bez) pasu
D (k) pasu
A (vidím) pas
L (o) pase
I (s) pasom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pasy
G (bez) pasov
D (k) pasom
A (vidím) pasy
L (o) pasoch
I (s) pasmi

pás
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pás
G (bez) pásu
G (bez) pása
D (k) pásu
A (vidím) pás
L (o) páse
I (s) pásom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pásy
G (bez) pásov
D (k) pásom
A (vidím) pásy
L (o) pásoch
I (s) pásmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PAŠ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
MNÍŠEK NAD HNILCOM, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 GELNICA) – 2×;
KUBRÁ (obec TRENČÍN), okr. TRENČÍN – 1×;
TVRDOŠÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 1×;
PODUNAJSKÉ BISKUPICE (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor