Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj scs ssj

parole [parol] neskl. ž.

parole [parol] neskl. ž.fr.lingv. ▶ (v štruktúrnej lingvistike F. de Saussura) hovorenie prebiehajúce v konkrétnej situácii v protiklade k jazyku (langue) ako zovšeobecnenému jazykovému systému, pričom obidva javy sú súčasťou reči (langage) ako schopnosti človeka tvoriť a používať jazyk; hovorenie ako individuálny spôsob realizácie jazykového systému: produkty komunikácie patria do oblasti p.; každá zmena v langue vychádza zo zmien v p.; utvrdenie dvoch rozdielnych pojmov – langue a p. – a analýza vzťahov medzi nimi boli neobyčajne plodné pre jazykovedu

parole d’honneur [paroldonér] neskl. m. ‹f› zastar. kniž. čestné slovo


parole [parol] neskl. ž. ‹f› lingv. (v teórii F. de Saussura) reč ako realizácia jazykového systému (langue);

parolový príd. lingv. týkajúci sa parole, rečový: p-á lingvistika zameraná na analýzu textov, na rečové realizácie jazykového systému

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

parole [vysl. parol] neskl. ž. (franc.) lingv. v štrukturálnej jazykovede konkrétne rečové prejavy, reč

láskavých slov, potom ju paroles affectueuses, puis la
moje posledné slová jej mes dernières paroles lui
nežných slov od vás douces paroles de vous
niekoľko láskavých slov, potom quelques paroles affectueuses, puis
no jeho posledné slová mais ses dernières paroles
slová, prerušil ho starosta paroles, interrompit le maire
s ním zopár slov quelques paroles avec lui
zotiera a podľa slov efface et selon les paroles
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu