Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

parfum [-fum, -föm, -füm] -u m. (franc.) koncentrovaná voňavka: francúzsky p., voňať p-om;

parfumový príd.: p-á vôňa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
parfum ‑u m.; parfumový

parfum, parfém -mu pl. N -my I -mami m.

parfémikparfum


parfémparfum


parfum, parfém -mu pl. N -my m.fr.1. ▶ roztok, príp. tuhý prípravok s najvyššou koncentráciou vonných olejov (15 – 30 percent) určený obyč. na navoňanie osôb al. látok, koncentrovaná voňavá látka, voňavka: silný, kvalitný, značkový p.; drahý francúzsky p.; fialkový p.; p. pre mužov, pre ženy; svieža kvetinová, orientálna, sladká vôňa parfému; fľaška, flakón parfumu, parfému; p. s rozprašovačom; výroba, zloženie, vlastnosti parfumu; očný krém bez parfému bez parfumovej zložky, neparfumovaný; použiť p. na večer; naniesť dve kvapky parfumu na sluchy a zápästia; včela neznáša silný p.; Zlatý vek nastal pre parfumy až v antike – ľudia ich nepoužívali len pre seba [...]. [Pt 1999]
2. hovor. ▶ prípravok na (silné) aromatizovanie, prevoňanie vzduchu, prekrytie pachov a pod., obyč. s rozprašovačom: priestorový p. s vôňou mora, olív; p. pre psov; Bola tam otáčavá osemhranná jedáleň, v ktorej na hostí pršali ružové lupienky a parfémy z mechanizmov ukrytých v strope. [Sme 1999]
parfumček, parfémik -ka pl. N -ky m. zdrob. expr. k 1: super, skvelý p.; kúpte p. pre vašu slečnu!; v kabelke má flakónik s obľúbeným parfémikom

-um/132533±163 28.31: substantíva m. neživ. N+A sg. 46743→46723
+132
−126
výskum/12758 um/9192→9228
+0
−9
rozum/8567 prieskum/4645 dátum/4563 album/3852
+62
−66
šum/1363 rum/434 parfum/409 forum/0→369
+0
−51
konzum/254 nerozum/80 Kafarnaum/55 (6/146)

parfum [-fém] i [-fum] i [-füm] -u m. ‹f› roztok, prípadne tuhý prípravok vonných syntetických al. prírodných látok (silíc) a ich kombinácií, voňavka;

parfumový príd.

parfum p. voňavka


voňavka tekutý kozmetický prípravok vydávajúci príjemnú vôňu, obyč. umelo vyrobený: jemná voňavka, pofŕkať sa voňavkouparfum (koncentrovaná voňavka): francúzsky parfumkolínska vodahovor. kolínska (alkoholový kozmetický prípravok): navoňať sa kolínskou vodou, kolínskouhovor. voňačkahovor. zastar. parfín

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

parfum [vysl. parföm, parfüm, parfum, ľud. parfín], -u m. voňavka: francúzsky p., konvalinkový p., voňať p-om;

parfumový príd.: p-á vôňa, p. priemysel

parfum
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) parfum
G (bez) parfumu
D (k) parfumu
A (vidím) parfum
L (o) parfume
I (s) parfumom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) parfumy
G (bez) parfumov
D (k) parfumom
A (vidím) parfumy
L (o) parfumoch
I (s) parfumami
a vôňa, spev vtákov et parfums, chants d'oiseaux
a v určitých parfumoch et dans certains parfums
duša, totiž naša vôňa âme, c'est-à-dire notre parfum
ktorá vyváži všetky vône qui vaut tous les parfums
našom dome a vôňu notre maison et le parfum
parfumy a kozmetika, hodinky parfums et cosmétiques, montres
tu kvety a vôňa que fleurs et parfums
vône a z rosy parfums et de rosée
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu