Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
kssj
⇄
ssj
subst
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003.
pôjde
bud. k
ísť
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-de
/
1267402±965
:
verbá fut. nedok. 3. os. sg.
341128→341142
+26
−12
bu
de
/
327635
pôj
de
/
13493→13507
+26
−12
-e
/
22989619±26198
4.58
:
verbá fut. nedok. 3. os. sg.
344702→344716
+26
−12
bud
e
/
327635
pôjd
e
/
13493→13507
+26
−12
povedi
e
/
2434
ponesi
e
/
359
pocestuj
e
/
343
poputuj
e
/
206
porasti
e
/
108
povezi
e
/
62
poženi
e
/
32
polezi
e
/
11
(4/
19
)
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
.
pôjde
, -u
bud. k
ísť
Paradigmy podstatných mien
pôjd
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
pôjd
G
(bez)
pôjda
D
(k)
pôjdu
A
(vidím)
pôjd
L
(o)
pôjde
I
(s)
pôjdom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N
(dva)
pôjdy
G
(bez)
pôjdov
D
(k)
pôjdom
A
(vidím)
pôjdy
L
(o)
pôjdoch
I
(s)
pôjdami
I
(s)
pôjdmi
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
mu
jednoducho
pôjde
vysvetliť
≈
irait
simplement
lui
expliquer
pôjde
priamo
do
prístavu
≈
rend
directement
au
port
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
a
náš
kaprál
pôjde
≈
a
náš
kaprál
půjde
a
potom
pôjde
všetko
≈
a
potom
pojede
všechno
a
že
pôjde
domov
≈
a
že
půjde
domů
Kam
Tommy
pôjde
a
≈
Kam
Tommy
pojede
a
Orol
pôjde
na
Riesenburg
≈
Orel
půjde
na
Rýznburk
pôjde
do
Číny
a
≈
pojede
do
Číny
a
pôjde
vdova
,
podopieraná
otcom
≈
půjde
vdova
,
podpíraná
otcem
Xénie
pôjde
stanovať
do
≈
Xénie
pojede
stanovat
do
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
ak
pôjde
niečo
≈
and
if
something
goes
ak
všetko
pôjde
dobre
≈
if
everything
goes
well
a
pôjde
do
vyhnanstva
≈
and
goes
into
exile
pôjde
domov
,
alebo
nie
≈
goes
home
or
not
ticho
a
pôjde
domov
≈
quiet
and
go
home
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu