Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma

päta -y piat ž.

1. zadná časť chodidla: zvrtnúť sa na p-e, poraniť si p-u

2. časť pančuchy al. obuvi na tejto časti nohy: zodraté p-y pančúch

3. spodná al. zadná časť niečoho: p. stromu, p. vrchu

expr.: byť niekomu v p-ách, za p-ami a) neďaleko za niekým b) prenasledovať niekoho; šliapať, stúpať niekomu na p-y a) doháňať ho (pri chôdzi, pri súťažení ap.) b) byť prísny k niekomu, obmedzovať ho; visieť niekomu na p-ách neodbytne chodiť za ním, sledovať ho; lepiť, vešať sa niekomu na p-y a) byť ustavične blízko neho b) nadbiehať, vnucovať sa; lízať p-y niekomu; vytiahnuť p-y odniekiaľ vyjsť, odísť; ukázať niekomu p-y ujsť; nemať niečo ani v p-e vôbec sa nestarať; smola sa mu lepí na p-y; od hlavy po p-y (byť nejaký) celý; nemá to → hlavy ani p-y; hrub. otrčiť p-y zomrieť; Achillova p. slabé miesto;

pätový, pätný príd.: p. kĺb;

pätka -y -tiek ž.

1. zdrob. k päta

2. pätica2: p. pažby, p. stĺpca;

pätkový príd. k 2: p-é ložisko, p. tlak;

pätička -y -čiek ž.

1. zdrob. k 1

2. hovor. expr. zahratie lopty pätou (vo futbale);

pätôčka -y -čok ž. zdrob. k 1

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

päta, -y, piat ž.

1. zadná časť chodidla: zraziť p-y obyč. opätky; zvrtnúť sa na p-e obyč. na opätku; šaty po p-y veľmi dlhé; pren. Mňa panská surovosť šliape tvrdou pätou. (Sládk.)

expr. niekomu p-y lízať pochlebovať, podlizovať sa; hovor. prilepiť sa, lepiť sa niekomu na p-y neodbytne ísť, chodiť za niekým; expr. otrčiť p-y zomrieť; hovor. vytiahnuť p-y (z domu) vyjsť, odísť; ukázať p-y ujsť; hovor. od hlavy po p-y (do p-y) celý; hovor. premerať si niekoho od hlavy po p-y, od p-y do hlavy opovržlivo prezrieť; kniž. Achillova päta zraniteľné miesto, slabá stránka, slabina; hovor. to nemá ani hlavy (hlavu) ani p-y (p-u) je to bez zmyslu, nelogické; hovor. stúpa mu na p-y a) doháňa ho; b) prísne stíha jeho chyby, nedostatky; byť dakomu v p-ách, kráčať dakomu v p-ách, za p-ami sledovať ho; žart. Kto nemá v hlave, má v pätách (prísl.) o zábudlivom človeku; hovor. To mi ani do päty nevošlo (Kuk.) ani som na to nepomyslel.

2. hovor. časť obuvi al. pančuchy, ktorá sa nosí na päte: topánky, pančuchy sú zodraté na p-ách;

3. spodná al. zadná časť nejakého predmetu (napr. vrchu, stromu): p. stĺpa, p. lyží, p. hory, p. stromu, p. kríža; geom. p. kolmice miesto kde sa kolmica dotýka priamky, s ktorou zviera pravý uhol;

pätový i pätný príd.: p. kĺb;

pätka1, -y, -tiek ž. zdrob. k 1, 2 malá päta;

pätička, -y, -čiek i pätôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.


pätový p. päta

Morfologický analyzátor

pätový prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) pätový; (bez) pätového; (k) pätovému; (vidím) pätového; (o) pätovom; (s) pätovým;

(dvaja) pätoví; (bez) pätových; (k) pätovým; (vidím) pätových; (o) pätových; (s) pätovými;


mužský rod, neživotné

(jeden) pätový; (bez) pätového; (k) pätovému; (vidím) pätový; (o) pätovom; (s) pätovým;

(tri) pätové; (bez) pätových; (k) pätovým; (vidím) pätové; (o) pätových; (s) pätovými;


ženský rod

(jedna) pätová; (bez) pätovej; (k) pätovej; (vidím) pätovú; (o) pätovej; (s) pätovou;

(dve) pätové; (bez) pätových; (k) pätovým; (vidím) pätové; (o) pätových; (s) pätovými;


stredný rod

(jedno) pätové; (bez) pätového; (k) pätovému; (vidím) pätové; (o) pätovom; (s) pätovým;

(štyri) pätové; (bez) pätových; (k) pätovým; (vidím) pätové; (o) pätových; (s) pätovými;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor