Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj ma

overiť dok. presvedčiť sa o pravosti, správnosti niečoho: o. (si) fakty, správy; vedecké o-enie tézy; práv. o. podpis úradne potvrdiť jeho pravosť;

nedok. overovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
overovať ‑uje ‑ujú nedok.

overiť -rí -ria over! -ril -riac -rený -renie dok. (čo) 1. i overiť sizistiť a posúdiť pravdivosť, správnosť, pôvodnosť, hodnovernosť a pod. niečoho; presvedčiť sa o niečom, preskúmať, preveriť: o. alibi; o. dôveryhodnosť svedectva, výpovede, správy; o. si svoju domnienku; zverejňovať informácie bez overenia ich pravdivosti; skôr ako budem pokračovať, overím si jednu vec; prečo si najskôr neoveríš fakty?; žiaci si overili svoje orientačné schopnosti; všetko si overil na vlastné oči; je to rokmi overená pravda
2. i práv. ▶ úradne potvrdiť pravosť podpisu, správnosť odpisu listiny a pod., legalizovať: o. pravosť certifikátu; poplatok za overenie odpisu listiny; notárske overenie kópií dokladov; každoročná správa sa overí oprávneným overovateľom; Potom sme podpísali zmluvu, najprv ja, potom otec, ktorého podpis súdny úradník overil. [J. Pohronský]
nedok.overovať, k 1 i overovať si


overovanie -nia -ní s. 1. ▶ zisťovanie stavu, kvality, úrovne a pod. niečoho, testovanie, preverovanie: písomné, ústne o. vedomostí; o. pravosti bankoviek na testeroch; teóriu potvrdilo niekoľko desiatok klinických overovaní
2. i práv. ▶ úradné (súdne, notárske a pod.) potvrdzovanie pravosti podpisu, správnosti odpisu listiny a pod., legalizovanie: o. listín; poplatok za o. podpisov na kúpnych zmluvách; mať oprávnenie na o. správ o emisiách; vykonávať zákonné o. dokumentov
▷ ↗ i overovať


overovať -ruje -rujú -ruj! -roval -rujúc -rujúci -rovaný -rovanie nedok. (čo) 1. i overovať si ▶ zisťovať a posudzovať pravdivosť, správnosť, pôvodnosť, hodnovernosť niečoho; dôkladne skúmať, zvažovať všetky okolnosti niečoho, preverovať: o. pravdivosť poskytnutých údajov; svoje názory musí vedecky zdôvodňovať a o.; overuje si správnosť svojich výpočtov; teóriu si vedci overujú na počítačových modeloch; novinárka si informácie neoverovala; učitelia overovali vedomosti žiakov; Preto si zásadne a rozumne vždy overoval všetko. [V. Bednár]; Neverili mi [policajti]. Trikrát si overovali, kým povedali, že ku mne posielajú hliadku. [Šarm 2010]
2. i práv. ▶ úradne potvrdzovať pravosť podpisu, správnosť odpisu listiny a pod., legalizovať: o. zmluvu; notársky o. podpis; spomínané dokumenty už netreba úradne o.; odbor vysokoškolského vzdelávania overuje platnosť diplomov absolventov vysokých škôl; kto overoval pravosť fotokópií?; audítorka overovala výročnú správu za minulý rok
dok.overiť, k 1 i overiť si

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

overiť, -í, -ia dok. (čo) zistiť pravdivosť, správnosť, jestvovanie niečoho, preskúmať, presvedčiť sa o niečom: o. údaj, o. (si) zprávu, overený fakt; o. správnosť niečoho; o. si slová niekoho, o. tézu, poznatky, i. (si) niečo praxou (v praxi);

práv. vykonať úkon, ktorým sa úradne potvrdzuje pravosť niečoho (na súdoch, na notárskych úradoch), uhodnoverniť: o. listinu, zmluvu, overený odpis; overenie podpisu, rozsudku ap.;

nedok. overovať, -uje, -ujú

Morfologický analyzátor

overovať nedokonavé sloveso
(ja) overujem VKesa+; (ty) overuješ VKesb+; (on, ona, ono) overuje VKesc+; (my) overujeme VKepa+; (vy) overujete VKepb+; (oni, ony) overujú VKepc+;

(ja som, ty si, on) overoval VLesam+; (ona) overovala VLesaf+; (ono) overovalo VLesan+; (oni, ony) overovali VLepah+;
(ty) overuj! VMesb+; (my) overujme! VMepa+; (vy) overujte! VMepb+;
(nejako) overujúc VHe+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

overovať: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor