Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

otriasť otrasie otrasú dok.

1. mocne zatriasť, zalomcovať: výbuch o-l dverami

2. trasením odstrániť z povrchu: o. popol, o. blato, sneh (z topánok)

3. trasením zbaviť niečoho: o. cigaretu

4. mocne zapôsobiť, vzrušiť: udalosť ním o-la

5. oslabiť, podlomiť: o. základmi zriadenia, o. dôver(o)u niekoho;

nedok. otriasať -a

// otriasť sa

1. mocne sa zatriasť, zachvieť sa: dom sa o-l;

pren. o. sa odporom

2. striasť zo seba, otrepať sa: o. sa ako pes i fraz.;

nedok. otriasať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
otriasť otrasie otrasú otriasol dok.; otriasť sa

otriasať -sa -sajú -saj! -sal -sajúc -sajúci -saný -sanie nedok. 1. (čím) ▶ nárazom, otrasmi uvádzať do (slabšieho) kmitavého pohybu, triasť, lomcovať: dupot otriasal domom; mestom otriasajú výbuchy; neos. loďou otriasalo; pren. S neslýchanou silou mnou otriasali výbuchy bolesti. [J. Lenčo]
2. (čím) ▶ (obyč. o prírodných živloch) s obrovskou silou vychyľovať niečo z pokojného stavu; syn. lomcovať: víchrica otriasa okenicami; vietor otriasal plachtou; dunenie kanónov otriasalo palubou
3. (čo (z čoho, z koho)) ▶ trasením, miernymi trhavými pohybmi odstraňovať, zhadzovať niečo nepotrebné, nežiaduce z povrchu; syn. striasať: o. vodu z vlasov; o. popol z cigarety do popolníka; z klobúka otriasa dažďové kvapky; dupkal nohami, otriasal zo seba sneh; otriasal chrústy zo stromov; Okolo nôh sa mu pletú sliepky, otriasajú zo seba celodenný prach, náhlivo sa tmolia po dvore. [D. Dušek]
4. (čo (od čoho)) ▶ trasením zbavovať niečo nepotrebných častí: o. repu od hliny; o. umytú vňať od vody; otriasa topánky od blata; A ruky, ktoré si otriasala od omrviniek chleba ako malá veverička? [L. Ballek]
5. (čím, kým) ▶ silno obyč. negatívne pôsobiť na psychický stav, rozrušovať, dojímať, rozochvievať niekoho: zhromaždeným davom otriasa žiaľ; únosy detí otriasajú svetom
6. (čím) ▶ vnášať, vyvolávať napätie, nespokojnosť, rozruch; syn. znepokojovať, rozrušovať: politickou scénou otriasa korupčný škandál; spoločenské nepokoje otriasajú krajinou; mestom otriasala vlna etnického násilia
7. (čo/čím) ▶ nepriaznivo meniť pôvodný stav a tým spôsobovať oslabenie niečoho, narúšať: o. dôveru v platnosti zákonov; o. autoritu štátu; o. základy, základmi demokracie; prípad otriasol jeho istotou
dok. k 1, 3 7otriasť


otriasať sa -sa sa -sajú sa -saj sa! -sal sa -sajúc sa -sajúci sa -sanie sa nedok. 1. (čím; ø) ▶ v rýchlom slede sa prejavovať krátkymi, kmitavými pohybmi, prudko, silno sa chvieť, triasť sa: zem sa otriasa dupotom koní; mesto sa otriasa výbuchmi; muzikanti vyhrávali, až sa okná otriasali drnčali; celý dom sa otriasal v základoch, od základov veľmi, silno sa chvel, ↗ i fraz.; jej telo sa otriasalo hlbokými vzlykmi; Anna plakala. Plakala len očami, bez otriasania pliec a ticho. [H. Zelinová]
2. (od čoho; ø) ▶ trasením, miernymi trhavými pohybmi sa niečoho zbavovať, striasať zo seba obyč. prach, nečistotu al. vodu; syn. otrepávať sa: o. sa od vody; zastali pred dverami a otriasajú sa od snehu; zmoknuté sliepky sa otriasajú; Len vrabce sa stále mrvili a otriasali, vykrúcali hlavy a naťahovali si krídla. [D. Dušek]
3. (čím/od čoho) ▶ jemne sa triasť, chvieť na tele, obyč. pri nepríjemných pocitoch a stavoch: o. sa strachom, chladom, odporom; otriasal sa rozhorčením; pri myšlienke na budúcnosť sa neotriasa hrôzou; Celé telo sa otriasalo od plaču. [I. Kadlečík]
4. publ.nepriaznivo sa meniť a tým spôsobovať oslabenie niečoho, oslabovať sa2; syn. narúšať sa, podlamovať sa: postavenie firmy sa otriasa; spoločnosť, v ktorej sa otriasajú piliere istôt; krajina sa otriasala pod ťarchou krízy; pren. expr. Manželstvo sa začína otriasať, atmosféra sa zahusťuje. [N. Tanská]
5. expr. al. publ. (ø; z čoho) ▶ znova nadobúdať duševné a fyzické sily, vôľu, schopnosti a pod., spamätávať sa: začal sa o. z prvých problémov; v tíme sa otriasajú z odchodu kvalitných hráčov; ekonomika sa pomaly otriasa z hospodárskej krízy
fraz. publ. otriasať sa v základoch/od základov preukazovať neschopnosť, nedostatok pevnosti2, stability fungovania, byť v rozklade
dok.otriasť sa


otriasť -rasie -rasú otras! -riasol -riasla -rasúc -rasený -rasenie dok. 1. (čím) ▶ nárazom, otrasmi uviesť do (slabšieho) kmitavého pohybu; spôsobiť chvenie, otrasy; syn. zatriasť, zalomcovať: prímorskou oblasťou otriaslo silné zemetrasenie; výbuch otriasol domom; obrovská explózia otriasla parkoviskom, trhoviskom; pren. Výkrik, ktorý otriasol múrmi horiaceho paláca. [J. Lenčo] hlasno sa rozľahol; Vtom horami otriasol náramný rachot. [A. Devečková]
2. (čo (z čoho, z koho)) ▶ trasením, miernymi trhavými pohybmi odstrániť niečo nepotrebné al. nežiaduce z povrchu; syn. striasť, oklepať: o. blato z topánok; o. zo seba prach; otrasie zo šiat omrvinky; Bol celý od srieňa. Otriasol ho. [J. Tužinský]
3. (čo (od čoho)) ▶ trasením postupne zbaviť niečo všetkých nepotrebných častí; syn. oklepať, otrepať: o. cigaretu do popolníka; o. čižmy od snehu; vojde na verandu, otrasie baranicu; otriasol si tretry od prachu; Zloží kufor, otrasie si dlane, akoby bol niesol múčne vrece. [Š. Žáry]
4. (kým, čím) ▶ silno obyč. negatívne zapôsobiť na duševný stav, rozrušiť, dojať, ohromiť, rozochvieť: správa ním hlboko otriasla; jej plač ním otriasol; slovami lekára boli hlboko otrasení; Takéto tragédie sa vtedy stávali, ale človekom to nemôže neotriasť. [E. Dzvoník]; Vincom otriaslo vedomie, že je starý, nepotrebný. [R. Jašík]; Domácimi gól neotriasol a už o tri minúty bolo vyrovnané. [Šp 2010]
5. (čím, kým) ▶ vyvolať, vniesť napätie, nespokojnosť, rozruch; syn. znepokojiť, rozrušiť: verejnosťou otriasol škandál s odpočúvaním; mestom otriasli prípady úmrtí dvoch mladých žien; všetkými otriasla krutosť páchateľov
6. (čo/čím) ▶ nepriaznivo zmeniť pôvodný stav a tým spôsobiť oslabenie niečoho; syn. narušiť, podlomiť: o. dôverou, dôveru; o. istotou, istotu; čo tak náhle otriaslo jeho sebadôverou?; kríza otriasla finančnými trhmi; spoločnosť bola po vojne od základu otrasená; hodnovernosť svedkov bola viac ako otrasená
nedok.otriasať


otriasť sa -rasie sa -rasú sa otras sa! -riasol sa -riasla sa -rasúc sa -rasený -rasenie sa dok. 1. (čím; ø) ▶ prejaviť sa krátkymi, kmitavými pohybmi, zatriasť sa, zachvieť sa: zem sa otriasla pri výbuchu; okná sa otriasli; celý internát sa otriasol hromovým výkrikom; Dvere sa otriasli mohutnými údermi. [D. Dán]; pren. Zreval som tak, až sa otriasli hory a rozvlnilo more. [J. Lenčo]
2. (od čoho; ø) ▶ trasením, trhavými pohybmi postupne striasť zo seba niečo nepotrebné al. nežiaduce, zbaviť sa niečoho; syn. otrepať sa: vstane, otrasie sa od prachu; otraste sa poriadne od snehu!; Hladík sa otrasie ani pes, čo práve vyliezol z Dunaja. [P. Ševčovič]i fraz.
3. (čím/od čoho) ▶ jemne sa zatriasť, zachvieť na tele, obyč. pri nepríjemných pocitoch a stavoch: o. sa odporom, od odporu; o. sa hrôzou; otriasla sa od zimy a lepšie sa pozakrývala; Vypil na dúšok, s pôžitkom sa otriasol. [J. Balco]; Ruka bola spotená, vlhká, otriasol sa hnusom. [V. Mináč]
4. publ.nepriaznivo sa zmeniť a tým spôsobiť oslabenie niečoho, oslabiť sa2, narušiť sa: sociálne istoty sa otriasli v základoch; postavenie latinčiny sa otriaslo začiatkom 18. storočia; jeho postavenie najlepšieho šachistu sveta sa otriaslo
5. expr. al. publ. (ø; z čoho) ▶ dostať sa z nepríjemného stavu, znova nadobudnúť duševné a fyzické sily, vôľu, schopnosti a pod., spamätať sa, vzchopiť sa: o. sa z debaklu; niekto sa po neúspechu hneď otrasie; krajina sa otriasla z posledných nepokojov; je čas o. sa a ísť ďalej; Vrátil sa [športovec], otriasol sa a získal titul. [Šp 2007]
fraz. otrasie sa ako pes nehanbí sa za svoje skutky
nedok.otriasať sa

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

narušiť čiastočne nepriaznivo zmeniť normálny stav • porušiť: plač narušil ticho; žiaci porušili disciplínunaštrbiťpodkopaťpodvrátiťpodryť: mal naštrbené zdravie; podkopali jeho autoritu; podvrátil chybné názory kolegovexpr.: nabúraťnahlodať: nahlodali jeho dôverupoškodiťpokaziťporúchať (narušiť mechanicky): poškodený obal; pokazil, porúchal fungovanie strojapodlomiťoslabiťotriasť (zároveň spôsobiť zoslabenie): choroba podlomila jeho organizmus; zlé reči otriasli jeho dôverourozvrátiťrozložiťrozrušiťvyvrátiť (narušiť celistvosť): rozvrátená výroba; vyvrátiť všetko do základov


otrepať 1. trepaním z povrchu odstrániť; trepaním zbaviť nepotrebných častí • striasťotriasť (trasením): otrepať sneh z kabáta; striasť, otriasť popol z cigarety; otrepať, otriasť si topánky od blataoklepať: oklepať prach z klobúkapootrepávaťpootriasaťpostriasať (postupne): pootrepávať, pootriasať čižmy; postriasať sneh z klobúkaorafať (zbaviť ľan al. konope hlávok a pazderia, uvoľniť vlákna z ľanu al. konopí)

2. prudkými pohybmi viac ráz naraziť niečím o niečo • otĺcťomlátiťobúchaťexpr. otrieskať: otrepal kastról o stôl, omlátil hrable o plot, otrieskal zošit o lavicupootrepávaťpootĺkať (postupne, viac vecí al. na viacerých miestach): pootrepávať, pootĺkať knihu o hlavu


otriasť sa p. striasť sa 1


otriasť 1. chvíľu mocne triasť niečím • zatriasť: výbuch otriasol, zatriasol oblokmizalomcovaťzlomcovať (intenzívnejšie, s väčšími výkyvmi): prievan z(a)lomcoval dvermi

2. trasením z povrchu odstrániť; trasením zbaviť niečoho • striasťotrepať: otriasť, striasť, otrepať z dáždnika vodu; otriasť, otrepať dáždnikoklepaťodklepaťodklepnúťsklepaťsklepnúťexpr. oklepkať: o(d)klepal, odklepol popol z cigarety; sklepal, sklepol prach z topánokzried. obtriasť (dookola): obtriasol jabloňpostriasaťpootriasaťpoobtriasať (postupne): postriasať slivky zo stromu

3. mocne zapôsobiť (obyč. negatívne) • zdrviťrozrušiť: správa otriasla celou rodinou; prípad zdrvil, rozrušil mestorozochvieťvzrušiť (nepríjemne) • vyviesť z rovnováhy: udalosti ho rozochveli, vzrušili, vyviedli z rovnováhyzalomcovaťzlomcovať: jej srdcom z(a)lomcoval bôľpren. primraziť: primrazila nás zvesť o nešťastí

4. narušiť daný stav, ubrať na istote niečoho • podkopaťpodlomiťpodryťnalomiť: otriasli, podkopali našu dôveru; udalosť mu podlomila, podryla zdravieoslabiť: oslabiť politický systém


rozbúriť 1. priviesť do prudkého pohybu • rozvlniťzvlniť: vietor rozbúril, rozvlnil morerozvíriťzvíriť (priviesť do vírivého pohybu): hnev jej rozvíril krvzvíchriťvzbúriť: vietor zvíchril, vzbúril prach na cesterozpeniť (vytvoriť penu): búrka rozpenila rieku

2. intenzívne vyviesť z psychického pokoja • vzbúriťrozvíriťzvíriť: správa mu rozbúrila, vzbúrila myseľrozvášniťkniž.: rozvíchriťzvíchriť: rozvášnila jeho city; zvíchrenie zmyslovvzrušiťrozrušiťotriasť: udalosť ho rozrušila, otriasla nímrozdráždiťkniž.: rozjatriťzjatriťexpr. rozryť: hnev mu zjatril, rozryl dušurozvlniťzvlniťhovor. expr. zbadúriť: rozvlnil jej túžby; sen ho zbadúril


rozrušiť 1. vyviesť z psychického pokoja, z rovnováhy • vzrušiť: správa ho rozrušila, vzrušilarozhýbaťrozochvieť (v menšej miere): film rozhýbal obecenstvovzbúriťrozbúriťotriasť (vo veľkej miere rozrušiť): láska rozbúrila jeho city; správa ním otriaslarozvíriťzvíriťexpr. rozryťkniž.: rozjatriťzjatriťzvíchriť: rozvírené vášne; rozjatrené, zvíchrené cityexpr. rozbabrať: celkom ho to rozbabralorozdráždiťpodráždiťpobúriť (nepríjemne, negatívne rozrušiť): výsmech ho rozdráždil, podráždilrozvášniť (vyvolať vášeň): prejavom rozvášnil davznepokojiť (zároveň vyvolať obavy): udalosti ju znepokojili

2. p. porušiť 1


striasť sa 1. jemne sa pohýbať na celom tele (pri nepríjemnom pocite, náhlom chlade, zimomriavkach) • zachvieť sa: striasol sa, zachvel sa od hrôzy, od zimyotriasť sa (označuje väčšiu intenzitu a častejšie sa vzťahuje na neživé veci): otriasť sa od hnusu; celý dom sa pri výbuchu otrasiezatriasť sa (krátko sa triasť): zem sa zatriasla

2. p. zbaviť sa


vzrušiť priviesť do stavu vnútorného nepokoja (v kladnom al. zápornom zmysle) • rozrušiť: predstava výhry ju vzrušila, rozrušilafraz. vyviesť z rovnováhy/z miery/z konceptu: náhla správa ma vyviedla z rovnováhyvzbúriťrozbúriťrozvlniť (silno vzrušiť): udalosť vzbúrila, rozbúrila, rozvlnila celé mestoznepokojiť (naplniť obavou) • pobúriťpodráždiť (obyč. negatívne): očividná nespravodlivosť nás veľmi pobúrila; podráždiť chlapcovu obrazotvornosťotriasť (mocne, obyč. negatívne zapôsobiť): udalosť ním otriaslaexaltovať (prepiato vzrušiť): obraz ma priam exaltovalsubšt. rajcovať (nedok.; obyč. sexuálne vzrušovať): rajcuje to jeho predstavivosťexpr. poštekliť (príjemne vzrušiť): anekdota všetkých pošteklilarozochvieťnadchnúťdojaťpovzniesťrozcítiť (citovo pohnúť v kladnom zmysle): hudba ho hlboko rozochvela, nadchlaoduševniťrozohniťrozplameniťkniž. zapáliť (citovo silno vzrušiť v kladnom zmysle): program prítomných oduševnil, rozohnil, rozplamenil; umelcov výkon obecenstvo zapálil

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

otriasť, otrasie, otrasú, otriasol, rozk. otras dok.

1. (čo, čím) silno pohýbať niečím, zatrepať, zatriasť niečím; spôsobiť otras: Víchor otrasie (strom) do koreňa. (Kuk.) Ťuhík otriasol krídelkami. (Pláv.); výstrel otriasol vzduchom, oknami; neos. dvermi otriaslo (Fel.); pren. Pozíciu u plukovníka má už beztak otrasenú (Letz) oslabenú.

expr. o. krpce (krpcami) prísť o život: Človek by ľahko otriasol krpce. (Ráz.)

2. (čo, čo z čoho) trasením odstrániť z povrchu, striasť: o. cigaretu, o. popol z cigarety; o. sneh, blato, rosu z niečoho; o. hrušky, slivky zo stromu; otrasie zo šiat otrusinky (Vaj.); pren. Ľudoví ledva otriasol prach školský (Tim.) skončil školu;

3. (koho, čo, kým, čím) silne zapôsobil na niekoho, vzrušiť, dojať, rozochvieť niekoho: Petra otriasol hus. (Letz) Prípad otriasol skleslými ľuďmi. (Ondr.); čosi jedinečné, čo by otriaslo celým svetom (Urb.); (Deň priniesol) jedným duševné uspokojenie, iným otriasol svedomie až do základu. (Kuk.)

4. (čo, čím) podlomiť, zlomiť, oslabiť: o. dôveru, vôľu, vieru, istotu, dôverou, vôľou, vierou, istotou niekoho; o. základmi niečoho;

nedok. otriasať, -a, -ajú

|| otriasť sa

1. silno sa pohýbať, zatriasť sa, zachvieť sa: zem sa otriasla, okná, steny sa otriasli, dom sa otriasol napr. pri výbuchu; pren. Otriasol sa dvor salvou smiechu (Tat.) mohutne zaznel smiech.

2. (z čoho i bezpredm.) trepaním, striasaním sa zbaviť niečoho, striasť zo seba prach, sneh, vodu ap.: otrasie sa zo snehu (Ráz.); Otriasol sa ako pes, keď vylezie z vody. (Chrob.)

3. striasť sa na tele pri zimomriavkach al. od nejakého nepríjemného pocitu, zachvieť sa: Buček si upil, otriasol sa. (Urb.) „Brŕ!“ otriasol sa odporom. (Letz);

nedok. otriasať sa


triasť sa, trasie, trasú, triasol, trasený, rozk. tras sa nedok.

1. pohybovať sa drobnými rýchlymi, trhavými pohybmi, chvieť sa: ruky, nohy, pery, ústa sa mu trasú (triasli), pren. i je (bol) vzrušený; t. sa zimou (od zimy); kolená sa mu triasli, pren. i mal strach; t. sa na celom tele (celý sa t.) ako osika [ako osikový list, ako stará baba ap.] veľmi; krátka sukňa sa jej triasla na širočizných bedrách (Jégé) natriasala sa; t. sa smiechom, t. sa od radosti; t. sa strachom, hrôzou, obavou (od strachu) ap.; t. sa rozčúlením, vzrušením [od zlosti, hnevu, jedu] ap.; pren. triaslo sa mi srdce (Taj.) cítil som obavu, úzkosť;

2. silno sa hýbať, zachvievať, otriasať sa; dunieť: zem sa trasie, okná sa trasú, múry sa trasú; revať, až sa ulica, chalupa trasie veľmi, silno; dunieť, až sa hory trasú veľmi, silno;

3. trasľavo, chvejivo sa prejavovať, vibrovať, kmitať; mihotať sa, trblietať sa: hlas sa mu (jej atď.) trasie; vzduch sa trasie v horúčavách (Ráz.-Mart.); Slnečné lúče trasú sa na hladine. (Ráz.) Svetielko sa už trasie (Kuk.) bliká.

4. expr. (pred čím, pred kým i bezpredm.) báť sa niečoho al. niekoho, mať strach z niekoho al. z niečoho: t. sa pred smrťou; Trasie sa pred ním celý dom. (Kuk.) A ak ľud raz stratí trpezlivosť, potom, páni, traste sa! (Zúb.); pren. Kaštiele sa trasú, pandúri behajú (Ráz.) páni majú strach.

5. expr. (o koho, o čo, zried. i nad kým, nad čím) báť sa, obávať sa, mať obavy, byť úzkostlivý: t. sa o dieťa, o syna ap., t. sa o svoj osud, o svoj život; Trasieš sa nad najdrahším, čo máš — nad životom. (Kuk.)

6. expr. (za čím) nedočkavo túžiť, bažiť za niečím, dychtivo si priať niečo: Či nevidíš, ako sa trasie za tancom? (Skal.); keď sa každý trasie za robotou (Mňač.)

t. sa za (nár. i nad) peniazmi, za peniazom, grošom, grajciarom, za každou korunou byť lakomý, skúpy;

opak. trasievať sa, -a, -ajú;

dok. k 1, 2, 3, 4 zatriasť sa, k 1 i striasť sa, k 2 i otriasť sa

|| triasť

1. (koho, čo, kým, čím) mocne, prudko, rýchlo a trhano niekým al. niečím sem i tam pohybovať, lomcovať: Chytil Matiáša za plece a triasol ho, akoby mu chcel dušu vytriasť. (Kal.); triasol gunára za krk (Fr. Kráľ); Trasiem ňou ako hruškou, ale ona nič. (Švant.) Zdvihol ľavú ruku k nebu a triasol ňou. (Vaj.)

2. často neos. (koho) spôsobovať, že sa niekto chveje, mrviť, drviť: zima ho trasie; len ho tak triaslo od zimy, od strachu, od rozčúlenia (strachom, zlosťou); Aťku dnes celú noc triaslo, akoby mala zrádnik. (Švant.); pren. Vošla váhavo a triasla ju neistota (Bod.) mala pocit neistoty. Skôr zlosť ním vnútri triasla (Jil.) zlostil sa.

3. zried. (čím) spôsobovať kmitanie, vibrovanie niečoho: Rečnil Markovský, trasúc hlasom. (Jégé)

4. (čo) striasať, otriasať: zber orechov trasením; Na strom štíhly šibko lezie, chrústov trasie. (Vaj.)

Dobrú hrušku najviac trasú (prísl.) svedomitých najviac využívajú;

opak. trasievať;

dok. k 1 zatriasť, k 2, 4 striasť, k 4 i otriasť

Morfologický analyzátor

otriasť dokonavé sloveso
(ja) otrasiem VKdsa+; (ty) otrasieš VKdsb+; (on, ona, ono) otrasie VKdsc+; (my) otrasieme VKdpa+; (vy) otrasiete VKdpb+; (oni, ony) otrasú VKdpc+;

(ja som, ty si, on) otriasol VLdsam+; (ona) otriasla VLdsaf+; (ono) otriaslo VLdsan+; (oni, ony) otriasli VLdpah+;
(ty) otras! VMdsb+; (my) otrasme! VMdpa+; (vy) otraste! VMdpb+;
(nejako) otrasúc VHd+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor