Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

osol osla mn. N a A -y m. somár;

pren. pejor. živ. mn. -i hlupák (v nadávkach);

oslí príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
osol osla mn. N a A ‑y, mn. živ. ‑i A ‑ov m.; oslí L ‑ľom

oslicaosol


oslíčekosol


oslík G a A -ka m. 1. pl. N -íky/-íci/-íkovia G -kov A -íky/-íkov zdrob.mladý osol, somárik: chov oslíkov; vysadnúť na oslíka; prenajať si oslíka; zapriahol do voza svoje dva oslíky; cestou stretávame oslíky naložené nákladom; Priložil si dlane k ušiam a napodobňoval oslíka. [V. Šikula]
2. pl. N -íkovia/-íci G a A -kov zjemn.hlúpy, nerozvážny človek, somárik: pritakávajú ako takí oslíci; A ja som oslík, Pane, Ty to vieš. [M. Rúfus]
3. pl. N -íky/-íkovia A -íky/-íkovhračka v podobe osla: plyšový o.; návod na háčkovaného oslíka
zdrob. oslíčekosol


osol G a A osla m. 1. pl. N a A osly A hovor. i oslov ▶ zviera z čeľade koňovitých s dlhými ušami a krátkou hrivou, využívané hlavne na nosenie nákladov, zool. somár africký Equus asinus: ťažný o.; divé osly; hlasné híkanie oslov; osedlať, zapriahnuť osla; niesť sa na oslovi; chovať bielych oslov; v ohradách a pri domoch vidíme ovce, osly; Každé ráno odchádzajú do centra mesta na rozheganých vozíkoch ťahaných oslami. [A. Pauliny]
2. pl. N osli pejor.hlúpy, nerozvážny človek (obyč. ako nadávka); syn. somár: nadávať niekomu do oslov; taký o. zas nie som; to je ale o.!
parem. žart. išiel posol, prišiel osol o tom, kto nesplnil nejaké poslanie
zdrob.oslík; oslíček G a A -čka pl. N a A -čky A hovor. i -čkov m. zdrob. expr. k 1: Potom znovu zastala. Zanovito ako oslíček. Ani doľava, ani doprava. [E. Szanyiová]; oslica -ce oslíc ž. ▶ samica osla, somarica: stádo oslíc; osedlať si oslicu; zapriahnuť oslicu do voza; zložiť z oslice náklad

hlupák hlúpy al. nerozvážny človek (používa sa často v nadávkach) • sprosták: to môže urobiť len hlupák; ten chlap je veľký sprostákexpr.: chumajchmuľochruňotrpáktruľotrkvastupectupáktupáňkubotrúbapejor. krpčiar (človek bez rozhľadu) • expr. zried. tupohlavecexpr.: ďuroľoľozadebneneczadubenectĺkmumkomumomumajmumákhlúb (Rázusová-Martáková)hovor. expr. blázonexpr. dilinohovor. expr. šibnutýexpr.: dubová hlavazadebnená hlavaprázdna makovicaexpr. zried. trúd (Zguriška)expr.: debilidiotkreténimbecilpejor. somár: Nebuď somár!pejor.: osolbumbajtrubirohbambuchtrúpľaľoprimitívobmedzenecignorantmamľaschrenozembuchmamelukhovor. pejor.: trdlotrloťulpasbibashotentotšišihrub.: hovädokôňvôlbaransubšt.: blbec • blb • blbáň • chňup • magor • cvok • mešuge • mišuge • debo • expr.: teľpis (Jesenská)šaluga (Jesenská)


osol 1. p. somár 1 2. p. hlupák


somár 1. zviera s dlhými ušami používané najmä na nosenie nákladov • osol: prepravovať náklady na somárovi, na oslovi

2. p. hlupák

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

osol, osla, mn. č. osly m.

1. koňovi podobné zviera, ale oveľa menšie, používa sa na nosenie tovaru al. záprahu, somár: Vliekli svoj tovar na koňoch alebo na osloch. (Jégé) Tak mu to medzi nami svedčí ako oslovi piata noha. (Kal.); pracovať ani o. usilovne, bez oddychu;

2. (mn. č. osli) pejor. hlúpy, sprostý človek, hlupák; nadávka takému človeku: Darmo Dérer nadáva do oslov. (Jes.) Ach, ja nebožiak! Ja osol, ja odroň, ja zlodej! (Vaj.)

žart. išiel posol, prišiel o. o tom, kto nesplnil nejaké poslanie;

oslí, zried. i osličí, -ia, -ie príd.: o-ie mláďa; žart. o-ie uši dlhé; osličia čeľusť (Ráz.);

oslík, -a, mn. č. -y m. malý osol, somárik;

pren. expr. oslab. (mn. č. -ci) nadávka, prezývka človekovi

Morfologický analyzátor

osoliť dokonavé sloveso
(ja) osolím VKdsa+; (ty) osolíš VKdsb+; (on, ona, ono) osolí VKdsc+; (my) osolíme VKdpa+; (vy) osolíte VKdpb+; (oni, ony) osolia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) osolil VLdsam+; (ona) osolila VLdsaf+; (ono) osolilo VLdsan+; (oni, ony) osolili VLdpah+;
(ty) osoľ! VMdsb+; (my) osoľme! VMdpa+; (vy) osoľte! VMdpb+;
(nejako) osoliac VHd+;

osol podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) osol; (bez) osla; (k) oslovi; (vidím) osla; (o) oslovi; (s) oslom;

podstatné meno, mužský rod, neživotné

(dva) osly; (bez) oslov; (k) oslom; (vidím) osly; (o) osloch; (s) oslami;

osol
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) osol
G (bez) osla
D (k) oslovi
A (vidím) osla
L (o) oslovi
I (s) oslom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) osli
G (bez) oslov
D (k) oslom
A (vidím) oslov
L (o) osloch
I (s) oslami
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) osly
G (bez) oslov
D (k) oslom
A (vidím) osly
L (o) osloch
I (s) oslami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor