Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

osa -y ôs ž. blanokrídly hmyz štíhleho tela podobný včele, zool. Vespa: poštípanie osy

zvŕtať sa ako o. šikovne; (štíhla) ako o.; je do roboty ako o. pracovitý;

osí príd.: o-ie žihadlo; o-ie hniezdo i fraz. rozvadené, nežičlivé prostredie

pichať do o-ho hniezda;

osička2 -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
osa ‑y L ‑e mn. ‑y ôs ž. (hmyz); osí; osička ‑y ‑čiek ž.

osí osia osie príd.

osí osia osie príd. ▶ vzťahujúci sa na osu, hmyz podobný včele; patriaci, vlastný osám: o. roj, osie žihadlo; osie hniezdoi terminologické spojenie, i fraz.; je alergický na o. jed; osie bodnutie je pre všetkých veľmi nepríjemnécukrár. osie hniezdo točený kysnutý koláčik v tvare slimáka, obyč. ochutený škoricou
fraz. mať osí pás/driek byť veľmi tenký v páse; osie hniezdo prostredie, v ktorom sú ľudia navzájom rozhnevaní, neznášajú sa a pod.; pichať/pichnúť do osieho hniezda zasahovaním, zasiahnutím do niečoho vyvolávať, vyvolať živú, vzrušenú, obyč. negatívnu reakciu

-sí/140438±29 2.71: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 555→557
+3
−2
p/443→445
+3
−2
hu/49 o/33 pštro/17 (3/13)

-sí/140438±29 32.95: substantíva ž. G pl. 1286 zme/566 hu/356 o/224 príme/124 nuan/8 (5/8)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

osa, -y, ôs ž. blanokrídly hmyz majúci žihadlo, podobný včele a žijúci obyč. v spoločenstve: uštipla ho osa; osy ho dopichali; zool. o. obyčajná (Vespa vulgaris); lipnúť za niekým ako osy za medom; mať sa okolo niekoho ako osy okolo medu; zvrtnúť sa ako o. šikovne; rozdráždený ako o.; dorážať (do niekoho) ako o. (osy) nedať pokoj, dobiedzať: zosypať sa na niekoho ako osy hromadne napadnúť niekoho

byť ako o. prchký, vznetlivý; do roboty ako o. o pracovitom, usilovnom človekovi;

osí, -ia, -ie príd. osie žihadlo; osie hniezdo, pren. miesto v spoločnosti ľudí, kde sa vyskytujú neporiadky, zvady ap.;

osička2, -y, -čiek ž. zdrob. expr.


osí p. osa

osa ž. csl blanokrídly hmyz so žihadlom podobný včele, zool. osa obyčajná (Vespa vulgaris): Osi veďia poriadňe vicicať hrozno, ľen šupke nahaju na pamiatku (Pukanec LVI); Hovorila, že hu osa pošťípala (Lapáš NIT); Pokusala ho osa (Žakarovce GEL); Osi sebe robia hňizdo (Dl. Lúka BAR)
F. je do roboti ako osa (Párnica DK), do roboti je jag osa (Brezina TRB) - o usilovnej, pracovitej osobe; šeci do mňa ako osi (Žaškov DK), ide na človeka jag osa (Lukáčovce HLO) - útočne, dotieravo, dobiedzavo; osí príd.: osie žihadlo (Hor. Lehota DK); osé hnízdo (Lukáčovce HLO)


osí p. osa

osa2 ž zool o. obyčajná Vespa vulgaris: srssne a osi žihadlo magj (KoB 1666); osa a srssen sskody z zyhadlem (OP 1685); insectum volucre: owada, osa, srssen (KS 1763); proti ukasnutj os, wčely (TS 1771); proťi pošťipaňi osi prám tak, jak proťi pokúsaňí crocodíla s ňú (so soľou zaviazanou v šatke a namočenou v silnom octe) nažíváme (BR 1785)
F. gako ossa gedowitý, gako srsseň srdity o zlostnom človekovi; nepotrebý ossy dražiti ani staré rany yatriti, ani spjcych psů buditi zlo netreba privolávať (SiN 1678); osí príd: osye hniezdo (RT 17. st); brjcho (koňovi) osjm hnjezdom okaď (PL 1787); vespinus: osý; nidus vesparum: osý hnjzdo (PD 18. st)


osí p. osa

os
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) os
G (bez) osi
D (k) osi
A (vidím) os
L (o) osi
I (s) osou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) osi
G (bez) osí
D (k) osiam
A (vidím) osi
L (o) osiach
I (s) osami
alebo viacerých prioritných osí ou plusieurs axes prioritaires
dve alebo viac osí deux axes ou plus
dvoch horizontálnych vzájomne kolmých osí deux axes horizontaux perpendiculaires
päť alebo viac osí cinq axes ou plus
štyri alebo viac osí quatre axes ou plus
tri alebo viac osí trois axes ou plus

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu