Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj

orosiť dok. pokryť rosou: tráva o-la lýtka, dážď o-l zem

// orosiť sa: pohár sa o-l; o-ené listy;

pren. o-ené čelo

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
orosiť ‑í ‑ia dok.; orosiť sa

orosiť sa -sí sa -sia sa oros sa! -sil sa -siac sa -sený -senie sa dok.


orosiť -sí -sia oros! -sil -siac -sený -senie dok.

orosený -ná -né príd. 1. ▶ pokrytý rosou, drobnými kvapkami vody pri zmene chladného prostredia na teplé, zarosený: o. pohár piva; orosená fľaša vychladeného sektu; orosené pavučiny sa ligocú medzi stromami; Ráno bývala u nás takmer vždy orosená tráva. [V. Šikula]; Vzduch bol modrý a čerstvý ako orosené ovocie. [L. Ballek]
2. ▶ pokrytý kvapkami potu v dôsledku emócií, slabosti a pod., spotený: utrieť si orosené čelo; Orosenú kožu nad hornou perou obvykle vyriešil počas smiechu [...], bruškami prstov nenápadne otrel inkriminované miesto. [M. Rosová]
▷ ↗ i orosiť, orosiť sa


orosievať sa -va sa -vajú sa -val sa -vajúc sa -vajúci sa -vanie (sa) nedok. zried. ▶ pokrývať sa kvapkami vody pri zmene chladného prostredia na teplé, rosiť sa: v zime sa okná zvnútra orosievajú; sklá v aute sa postupne orosievalidok.orosiť sa


orosiť sa -sí sa -sia sa -sil sa -siac sa -sený -senie sa dok. 1.pokryť sa kvapkami vody pri zmene chladného prostredia na teplé, zvlhnúť; syn. zarosiť sa: pohár s pivom sa orosil; sklá na okuliaroch sa mu rýchlo orosili; kachličky v kúpeľni sú od pary orosené; tráva sa zrána orosila
2.pokryť sa potom, slanou tekutinou vylučovanou z pokožky v dôsledku emócií, slabosti a pod., spotiť sa; syn. zarosiť sa: čelo sa mu orosilo
fraz. oči sa mu orosili objavili sa v nich slzy
dok. k 1orosievať sa


orosiť -sí -sia oros! -sil -siac -sený -senie dok. (čo) 1.pokropiť kvapkami vody, zvlhčiť: niektoré izbové rastliny je potrebné niekoľkokrát do týždňa o.; kaderníčka orosí vlasy a začína strihať
2.pokryť kvapkami potu, slanej tekutiny vylučovanej z pokožky v dôsledku emócií, slabosti a pod.: dlane sa jej spotili, pot orosil čelo

navlhčiť urobiť trocha vlhkým • zvlhčiťzavlhčiť: pred hladením navlhčila bielizeň; zvlhčila si vlasyovlhčiťorosiťporosiť: letný dáždik orosil zemzvlažiťovlažiťpovlažiť (zároveň osviežiť): zvlažil si ústa vodou, čelo obkladomnamočiťomočiťzamočiťzmočiť (ponorením do tekutiny): navlhčil, omočil si pery vo vínepomáčaťzmáčaťpokropiť: pomáčala, pokropila košele; slzy jej zmáčali lícaponamáčaťponavlhčovať (postupne) • zried. navlažiť


orosiť sa p. zájsť 3


pofŕkať fŕkaním v menšej miere pokryť na povrchu • zafŕkať (obyč. znečistiť): pofŕkať, zafŕkať košeľu atramentomofŕkaťsfŕkať: ofŕkala, sfŕkala sa parfumompostriekaťpokropiť: záhradník postriekal, pokropil kvetyskropiť: dievčenskými slzami skropila listnakropiťpoprskaťpofrckaťpokvapkať: žena nakropila, poprskala, pofrckala, pokvapkala bielizeň vodouporosiťorosiťzrosiť (pofŕkať rosou): (p)orosené, zrosené listypošpliechať: plátno pošpliechal farbouexpr.: pofliaskaťpofľúskaťpofŕskať: pofŕskala deti studenou vodousubšt. pošpricovať • expr.: pokydaťpokeckaťpokyckaťpokvackať (znečistiť niečím tekutým)


zájsť 1. chôdzou al. dopravným prostriedkom sa dostať obyč. na vzdialenejšie miesto: je slabý, ďaleko nezájdedôjsťprísť (chôdzou al. dopravným prostriedkom dosiahnuť vôbec nejaké miesto obyč. smerom k hovoriacemu): dôjdite, príďte si k nám po ovocieexpr.: zabehnúťzbehnúťvybehnúť (nakrátko): z(a)behnúť každý týždeň k rodičom; zabehli, vybehli autom na výletstaviť sazastaviť sa (na chvíľu zájsť): zastavili sa aj v kostoleexpr. zavliecť sa (s námahou): ledva sa zavliekol k domuexpr.: skočiťzaskočiťodskočiťodbehnúť (nakrátko a rýchlo): (za)skočila, odskočila, odbehla cez prestávku na poštupodísť (prísť bližšie): Podíď, zájdi bližšie ku mne!zatúlať sazablúdiťhovor. expr. zabrúsiť (náhodne al. príležitostne zájsť): zatúlali sa, zablúdili niekedy až na kraj hory; zabrúsiť si občas na pivozastar. zakonať sa (Dobšinský; zájsť ďaleko, s námahou) • expr.: šibnúťfrknúť (rýchlo zájsť): šibni, frkni sa pozrieť, čo robia detizahnúťzabočiťodbočiť (zmeniť smer pohybu často s cieľom skryť sa): zahnúť, zabočiť do húštiny; zájsť, odbočiť za rohhovor. zatiahnuť (o vozidle): zatiahli s vozom až k budovehovor. expr. zapadnúť (zájsť a dlhšie ostať): zapadli sme do kinaexpr. zaliezť (obyč. odísť sa skryť): zaliezli za kríkypozachodiťpozachádzať (postupne zájsť)

2. klesnúť za obzor (o nebeských telesách) • zapadnúť: slnko už zašlo, zapadlo

3. pokryť sa tenkou vrstvou niečoho (napr. pary, špiny): obloky zašli, príbor zašielzahmliť sa (pokryť sa hmlou) • orosiť sazarosiť sahovor. expr.: ošťať sazapotiť sa (pokryť sa rosou): okuliare sa mi v izbe orosili, zarosili; sklá sa zapotili, ošťaliočernieťsčernieť (o kovoch): strieborný náramok po čase očernel, sčernelchem.: oxidovaťzoxidovať (o kovoch) • zatiahnuť sa (oblakmi): nebo zašlo, zatiahlo sa

4. p. stihnúť 2 5. p. minúť sa 2, umrieť 6. p. zmocniť sa 2


zarosiť sa pokryť sa rosou, vlhkosťou • orosiť sa: topánky sa zarosili, orosili v trávezrosiť sa: oči sa od žiaľu zrosili slzamizahmliť sazvlhnúť: obloky sa od pary zahmlili, zvlhlizájsťzatiahnuť sa: okuliare mu zašli; zrak sa mu zatiahol slzamihovor. expr.: ošťať sazapotiť sa: sklá sa ošťali, zapotili

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

orosiť, -í, -ia dok. (čo) pokryť rosou, zarosiť: orosený kvet, orosená tráva, orosené listy;

nedok. zried. orosievať, -a, -ajú

|| orosiť sa pokryť sa rosou, zarosiť sa: Keď je v nej (v krpke) voda, orosí sa z vonku. (Kuk.) Huščavovi sa čelo orosilo (Jil.) vystúpil naň pot


rosiť, -í, -ia nedok.

1. expr. (čo) polievať, máčať, močiť, kropiť (obyč. vodou, rosou, slzami ap.): Tráva mu rosila ružové nôžky. (Švant.) Slzami ruky moje neros. (Hlb.) Pot nám rosí tváre. (Fr. Kráľ) Svieža krv cesty štrk rosí. (Vaj.) Váh i Hron Slovensko rosí (Chal.) zavlažuje; poľnohosp. r. ľan vystavovať ľan (ľanové stonky) účinkom dažďa, slnka a vzduchu, aby sa získalo čisté vlákno;

2. bás. (čo i bezpredm.) liať po kvapkách, kvapkať, roniť: Nadarmo ja plačem, darmo slzy rosím. (Jes.) (Nebo) na neho rosilo vlažnú rosnú hmlu (Vaj.) padala na neho hmla. Dáždik rosí (Botto) prší, mrholí;

dok. k 1 zarosiť, orosiť, zrosiť

|| rosiť sa pokrývať sa rosou, vodou, mokriť sa: Ružičky moje, kvety čistoty, čo sa vy ráno rosíte? (Sládk.) Rozrehoce sa na celé ústa, až sa mu brucho striasa a fúzy rosia. (Fig.);

dok. zarosiť sa, zrosiť sa, orosiť sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu