Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

oproti

I. prísl.

1. naproti (význ. 1): dvere o., bývam o.

2. v ústrety, naproti: auto idúce o., idem vám o.

II. predl. s D

1. proti (význ. 1), naproti: stáť o. obloku

2. vyj. zreteľ, proti: o. vlaňajšku je teplejšie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
oproti prísl. i predl. s D

oproti prísl. i predl. s D

oproti1 prísl. 1. ▶ na opačnej, protiľahlej strane vzhľadom na hovoriaceho; na opačnú, protiľahlú stranu; syn. naproti: zaklopte na dvere o.; na chodníku o. stojí chlap; prešla do bytu o., kde bývala jej dcéra
2. ▶ vyjadruje smerovanie k prichádzajúcej, približujúcej sa osobe, veci a pod., v ústrety; syn. naproti: dieťa sa jej rozbehlo o.; nestihli sa vyhnúť autu idúcemu o.; Oproti kráčal zametač – akoby vystúpil z Felliniho filmu. [P. Nagyová-Džerengová]

oproti2 predl. s D 1. ▶ vyjadruje umiestnenie proti niekomu, proti niečomu; syn. naproti, proti: sadol si o. mne na stoličku; bývame o. železničnej stanici; to ešte stála v Bratislave oproti Grassalkovichovmu palácu brána pri Suchom mýte [J. Satinský]; Vytiahla fľašu, podržala oproti svetlu. [L. Vadkerti-Gavorníková]
2. ▶ vyjadruje smerovanie k tomu, kto al. čo je, postupuje z opačnej strany; syn. naproti, proti: kráčala o. mne; na ceste sa o. nám približovalo iné auto
3. ▶ vyjadruje protikladný vzťah, zreteľ, porovnanie dvoch protikladov, v porovnaní s niečím, s niekým; syn. proti: hladina rieky je o. normálu o niekoľko metrov vyššia; dovoz cukru sa zvýšil o. vlaňajšku o dvadsať percent; produktivita práce klesla o. porovnateľnému obdobiu minulého roka; o. pôvodnej verzii básnickej zbierky novú autor skrátil a zhustil; Aj tá jeho žena, veď ona je oproti nemu hotová manekýnka! [P7 2005]
fraz. ísť oproti noci vydať sa na cestu neskoro večer, na noc, do noci

oproti3 spoj. priraďovacia ako súčasť dvojslovného spojenia oproti tomu ▶ vyjadruje odporovací vzťah; syn. ale, kým: nálev z vresu je upokojujúci, o. tomu odvar zvyšuje krvný tlak; v bielom plášti ma muchy neštípali, o. tomu v tmavom oblečení áno

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-i/14021679±12186 3.02: adverbiá 1. st. 304196→302866
+217
−39
veľmi/241901 vlani/17837 väčšmi/9356 priveľmi/8918 sčasti/4519 vnútri/4340 miestami/3696 chvíľami/1691 neveľmi/1586 peši/1317 oproti/850 schuti/833 voči/777 (28/5245)

-i/14021679±12186 30.90: prepozície nevok. 948925→948947
+21
−14
pri/467388→467398
+3
−6
medzi/232479→232491
+18
−8
proti/111961 voči/43598 kvôli/30986 popri/22678 oproti/21329 spomedzi/7711 pomedzi/5066 naproti/3568 vnútri/2149 zoči/12

-oti/140886±15 30.47: adverbiá 1. st. 2190 oproti/850 sprvoti/513 naproti/482 proti/313 odprvoti/32

-oti/140886±15 37.40: prepozície nevok. 136858 proti/111961 oproti/21329 naproti/3568

-roti/138553 37.40: prepozície nevok. 136858 proti/111961 oproti/21329 naproti/3568

-roti/138553 1.82: adverbiá 1. st. 1645 oproti/850 naproti/482 proti/313

-ti/1646551±871 37.40: prepozície nevok. 136858 proti/111961 oproti/21329 naproti/3568

-ti/1646551±871 1.57: adverbiá 1. st. 9727→8772
+159
−35
sčasti/4519 oproti/850 schuti/833 sprvoti/513 naproti/482 odnepamäti/324 proti/313 spamäti/311 nepamäti/145 nadosmrti/121 popamäti/97 flagranti/77 dochuti/56 (3/131)

naproti 1. na protiľahlej strane, na protiľahlú stranu • oproti: naproti, oproti postavili nový hotelhovor. zastaráv. vis-à-vis [vysl. vizavi; franc.]: sedeli vis-à-vis a ticho sa rozprávalizoči-voči (bezprostredne naproti): postavila sa jej zoči-voči

2. vyjadruje smerovanie k prichádzajúcej al. približujúcej sa osobe, veci a pod. • oprotizried. proti: išla na stanicu otcovi naproti, oproti; pes nám vybehol protiv ústretyzried. v stretky: deti jej išli v ústrety, v stretky

3. (komu, čomu) vyjadruje umiestnenie na protiľahlej strane, na protiľahlú stranu • oprotiproti (komu, čomu): naproti, oproti škole je veľký park; oblok proti dverám zostal zatvorenýzoči-voči (komu, čomu; vyjadruje postavenie bezprostredne naproti niečomu): mlčky stál zoči-voči otcoviv ústrety (komu, čomu; vyjadruje smerovanie k niečomu): vybrali sa naproti, v ústrety neistej budúcnostinár.: prostonaprosto (koho, čoho; Rázusová-Martáková, Gabaj, Hviezdoslav)

4. p. napriek 1


oproti p. naproti 1–3, proti 1, 2


proti 1. (komu, čomu) vyjadruje smerovanie k tomu, kto al. čo je al. postupuje z opačnej strany; vyjadruje umiestnenie na opačnej strane • oprotinaproti (komu, čomu): sadol si proti, oproti nám; dvere do bytu sú rovno naproti vchodusmerom k (komu, čomu): obrátil sa smerom k slnku, proti slnku

2. (komu, čomu) vyjadruje zreteľ • oproti (komu, čomu): proti, oproti vlaňajšku je tohto roku teplejšievoči (komu, čomu): stále má niečo voči, proti mnena rozdiel od (koho, čoho)v protiklade kku (komu, čomu): na rozdiel od iných krajín, v protiklade k iným krajinám máme dostatok minerálnych prameňovv porovnaní s (kým, čím): proti bratovi, v porovnaní s bratom je silnejší

3. (čomu) vyjadruje účel • na (koho, čo): masť proti popáleninám, na popáleniny

4. (komu, čomu) vyjadruje prípustku • napriek (komu, čomu): začal trénovať proti, napriek lekárovmu zákazukniž.: navzdornavzdorykniž. zastar. vzdor (komu, čomu): navzdor(y) rozhodnutiu výboru odišiel do iného klubu

5. p. naproti 2, 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

oproti predl. s 3. p. i prísl.

1. (v miestnom význame) na protiľahlej strane, na protiľahlú stranu, naproti, proti niekomu al. niečomu: (Sprievodca) ukázal nám na dom oproti. (Kuk.) Všetci si stanú oproti dverám. (Stod.); oproti vchodu (Skal.);

2. (pri slovesách pohybu) v ústrety, naproti; Ide jej Maroško oproti. (Ráz.) Vystrí oproti nemu svoje dlane. (Al.) Okolo tretej vyšla Soňa na stanicu oproti otcovi. (Jégé) Šiel oproti vlniacemu sa zástupu. (Gráf)

3. zried. proti vôli, naprotiveň niekomu: Ale jej nech nikto oproti nepovie. (Tim.)

4. vyjadruje protikladný vzťah, porovnanie dvoch protikladov, v porovnaní s niečím: Aké to vrece oproti modernému kabátu. (Kuk.)

5. zastar. vyjadruje vzťah osoby k inej osobe al. veci, voči: Jurko cez noc stratil všetku nevôľu oproti Julke. (Kuk.) Cítila žiarlivosť oproti sestre. (Jégé)

6. kraj. vyjadruje odpor voči niekomu al. k niečomu, proti: A kto oproti týmto nešvárom hlasu pozdvihne, je vykričaný za zradcu. (Kal.) Povedz mi, čo máš oproti mne? (Jégé)

7. zried. napriek niečomu: Ale Kúrňava oproti všetkým predpokladom miesto nahor zvrtol sa nadol. (Urb.)

opréči p. oproti


opriači p. oproti


opriéč, opriéči p. oproti


oproti i oprotiva (oprot, opréči, opriéč, opriéči, opriači, opruóči, oprvači)
I. prísl.
1. na protiľahlej strane, naproti: Šože trpó vediä opréči, ako dakodi smo robeli! (Drienčany RS); Sina mám, bíva tu oprociva (Dubová MOD); Oprocivá bívá jeden kupec (Jablonové MAL)
2. v ústrety, naproti: Chlapedz mu iďe oproťi (Lešť MK); Staré materi išli oprvači (Brusník REV); Já ím idem oprociva (Ružindol TRN); Rechtor mu išieu̯ oproci (Záh. Bystrica BRA)
II. predl. D vyjadruje
1. smerovanie k tomu, kto al. čo je al. postupuje z opačnej strany, al. umiestnenie na opačnej strane, proti, naproti: Dva aj dva oproťi sebä (Čelovce MK); Takto tu oprod mne stál (Revúca); Oproti náz bívajú (Roštár ROŽ); To opriéči Bátki prvá ďedžina (Hrušovo RS); To ďeťa oproťi mňa takto setkalo (Poniky BB); Chote, deči moja, opréči staré materi (Sása REV); Aj edon išó opruóči nás, šuo náz volali domó (Rovné RS); Opriači nám išli tria chlapi ako buci (Revúca); Klase dal oprociva jeden druhému (Ružindol TRN)
2. zreteľ, proti (pri porovnaní s niečím): Veď_e to ceu̯ki inšé oproťa od nás (Turíčky LUČ); Van oproťi ťebe je starší (Revúca); Prišiou̯ ďeľako oproťi nám (Detva ZVO); Hňeskáj je dobre ťepléj oproci ščerajšku (Bošáca TRČ)
3. väzbu pri slovesách a menách s významom nepriateľskej al. obrannej činnosti, odpor proti niečomu: Ve opriéč toho ňemuóže vravedž ňiš (Kyjatice RS); Ze šeckíma svojíma súžebňící táheu̯ oproci sultánovi (Záh. Bystrica BRA); Nemav nišd oprociva tomu, ale svoje si mosev povedat (Šípkové PIE); Oproci temu podavam odvolaňe, bo to barz veľki trezd za take ňič! (Terňa SAB)
4. rovnakosť výšky, úrovne; zarovno: Longoše bívali visoké oproci hlavám (Modranka TRN)
5. vyjadruje predchádzanie v čase al. v poradí, pred: Ňesciu̯ oproci druhim potpisadz do drustva (Orechová SOB)


opruóči, oprvači p. oproti

oproti predl s D vyj.
1. protikladný vzťah v rozpore s: urjdeno gest, aby na handly dobry poradek se zachowawal, kdo by se ale opowažil oproti porgadku činit, ten zarobok stratj a dwa dnj aresst wistogj (PONIKY 1796)
2. prípustku napriek: Gyuro Lacho obžalowan gest, že oproti zakazu u wrby pod Stražow zem zasgal; Milulas obžalowan byl, že w luku wirobyl zem z obecneho pasgenku, a to y oproti zakazu zasgal (PONIKY 1793; 1794)
3. zreteľ, voči: Dulkay oproty starssjm mjstrum negakowe rečy byl se opowažjl protywne wypustyty (s. l. 1773); (Michal) rownim spusobem y oproti nebohemu Koritaru neslussne rečy wykrikowal (KRUPINA 1788); wzata gest causa Gyura Kapustu, ktery pry popisowanj rezow oproty sl. magistratu neuctiwe se proukazal (PONIKY 1793)

Zvukové nahrávky niektorých slov

sadol si oproti mne s'assit en face de moi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu