Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

opísať -še -šu dok.

1. podať opis; vyrozprávať, charakterizovať, vykresliť: o. príbeh, zážitok, podrobne o. udalosť; o. význam slova slovne vyjadriť; o. niekoho v literárnom diele zachytiť

2. pohybom znázorniť (dráhu): rukou o. oblúk; geom. o. kružnicu trojuholníku narysovať tak, aby prechádzala jeho vrcholmi

3. správ. odpísať; urobiť kópiu

to sa nedá (slovami) o. je to mimoriadne krásne ap.;

nedok. opisovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
opisovať ‑uje ‑ujú nedok. (podávať opis)

*opisovaťspráv. odpisovať (písať podľa predlohy)


opisovať sa -suje sa -sujú sa -suj sa! -soval sa -sujúc sa -sujúci sa -sovanie sa nedok.


opisovať -suje -sujú -suj! -soval -sujúc -sujúci -sovaný -sovanie nedok. (podávať opis)

opísať opíše opíšu opíš! opísal opíšuc opísaný opísanie dok. 1. (čo, koho) ▶ slovne zachytiť, podať hlavné črty, znaky osôb, predmetov al. javov: podrobne, stručne, verne, zaujímavo o. udalosť, situáciu; o. príznaky choroby; v skratke opíš, čo sa stalo; muža opísal ako stredne vysokého, plavovlasého tridsiatnika; Cestu jej nebolo treba ukazovať, trpaslíci dopodrobna opísali miesto, kde ju budú čakať. [A. Habovštiak]
2. odb. (čo) ▶ vysvetliť pomocou číselných údajov, značiek: o. štruktúru polymérových zmesí; fyzikálne o. nestabilitu klimatického systému Zeme; dvojrozmerné systémy sa dajú jednoduchšie matematicky o.
3. lit. (čo, koho) ▶ (slovne) zachytiť skutočnosť prostredníctvom opisu, subjektívne podmieneného kompozičného postupu v autorskej reči: o. vojnové zážitky v knihe noviel; nie každý autor vie postavu o. živo a reálne; zlatú horúčku na Aljaške majstrovsky opísal spisovateľ Jack London
4. (čo (čím)) ▶ pohybom naznačiť krivku al. oblúk: rukou opíše okolo seba polkruh; čln opísal na vode oblúk; Roztiahol ruky a opísal kruh: – Všimnite si, aké je všetko okolo pekné, hora, lúka, voda. [A. Masár-Tatranský]mat. opísať kružnicu trojuholníku zostrojiť kružnicu prechádzajúcu všetkými vrcholmi trojuholníka
5. správ.odpísať: o. text z knižky správ. odpísať text z knižky; celý časopis si ručne opísala správ. celý časopis si ručne odpísala
6. škol. slang. (čo (od koho, z čoho)) ▶ nesamostatne vypracovať úlohu: o. domácu úlohu od spolužiaka; na písomke sme všetko opísali zo zošita
7. slang. (čo (od koho; odkiaľ)) ▶ neoprávnene prebrať cudzí text, zhotoviť kópiu, prisvojiť si: autorka celý článok len odniekiaľ opísala; tréningový plán opísal od skúseného profesionála
fraz. to sa nedá [slovami] opísať je to mimoriadne pôsobivé
nedok.opisovať


opisovať -suje -sujú -suj! -soval -sujúc -sujúci -sovaný -sovanie nedok. 1. (čo, koho) ▶ slovne zachytávať, podávať hlavné črty, znaky osôb, predmetov al. javov: o. dojem, zážitok; podrobne nám opisovala všetko, čo sa stalo; Živými, farbistými vetami opisuje figúrky vojakov, všakovaké zbrane, lopty... [J. Lenčo]
2. odb. (čo) ▶ vysvetľovať pomocou číselných údajov, značiek: rovnica opisuje zmenu rýchlostí a tlakov v prúdiacej kvapaline; chemické vzorce opisujú zloženie, štruktúru alebo priestorové usporiadanie atómov
3. lit., umen. (čo, koho) ▶ (slovne) zachytávať skutočnosť prostredníctvom subjektívne podmieneného kompozičného postupu v autorskej reči, umeleckého zobrazenia, opisu: film opisuje príbeh lásky; dielo opisuje človeka hľadajúceho zmysel svojho života
4. (čo (čím)) ▶ pohybom naznačovať krivku al. oblúk: rukou o. kruh; stíhačka opisuje na oblohe osmičku
5. správ.odpisovať: mnísi do noci opisovali Bibliu správ. mnísi do noci odpisovali Bibliu; žiaci opisujú z tabule príklady správ. žiaci odpisujú z tabule príklady
6. škol. slang. (čo (od koho; z čoho)) ▶ nesamostatne vypracúvať úlohu: pristihli ho, ako opisuje od spolužiaka; na písomke opisujem z ťaháka
7. slang. (čo (od koho; odkiaľ)) ▶ neoprávnene preberať cudzí text, zhotovovať kópiu, prisvojovať si: historik by nemal o. od iných; všetko trápne opisuje od svojho vzoru; svoje nápady opisuješ z lacných románov; hral sa na veľkého kuchára, pritom recepty opisoval z časopisov a internetu
fraz. opisovať niečo čiernymi farbami negatívne, nepriaznivo o niečom hovoriť; opisovať niečo ružovými farbami kladne, priaznivo o niečom hovoriť
dok.opísať

črtať písať al. hovoriť o niečom v hlavných črtách • načrtávať: situáciu črtá, načrtáva v tmavých farbáchvykresľovaťkresliť (obyč. umeleckými prostriedkami): vykresľuje, kreslí v románe povojnové pomeryopisovaťpodávať: udalosť opisovať, podávať v hlavných črtáchnaznačovať (črtať v náznakoch)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

opísať1, -še, -šu dok.

1. (čo, koho) podať zprávu o predmetoch, javoch, bytostiach vypočítaním ich hlavných znakov, zachytiť hlavné črty niečoho; vylíčiť: o. príbeh, život niekoho; v krátkosti, podrobne niečo o.; o. osobu; ako je všetko opísané v kronike (Jégé)

to sa nedá (slovami) o. výraz vyjadrujúci veľkosť, účinnosť nejakej udalosti, príbehu, zážitku ap.;

2. hovor. (koho) podať o niekom nepriaznivú (zried. i priaznivú) zprávu, nepriaznivo (zried. i priaznivo) charakterizovať niekoho: Opísal nás všetkých tak, ako zasluhujeme. (Jégé)

3. štyl. (čo) vyložiť pojem inými slovami, volenými podľa znakov pojmu;

4. (čo) pohybom urobiť oblúk al. krivku: (Prázdny rukáv) opísal vo vzduchu pekný polokruh. (Letz); geom. o. kružnicu trojuholníku zostrojiť kružnicu prechádzajúci všetkými vrcholmi trojuholníka;

nedok. opisovať, -uje, -ujú

|| opísať sa podať o sebe zprávu, charakterizovať sa: Ja by som sa takto opísal: Pavlík, to ako ja, je chlap na mieste. (Min.);

nedok. opisovať sa

opisovať nedok.
1. charakterizovať opisovaním, podávať opis: Ňenáviďeľi ho iba tí, toríh opisovau̯, ľebo oňi čästo piľi (Jasenová DK)
2. robiť odpis, písať podľa predlohy, odpisovať: Fšelijaké pesňički zme spívali a tí zme si jedna o_druhej opisovali (Bernolákovo BRA)

opísať dk čo spravidla písomne vyjadriť, vysloviť, vyložiť nej. myšlienku al. vysvetliť nej udalosť, nej. jav: čo vám myslím pověďeti, opísat a zaspívati, poslyšte, páni měščané, sousedi i vidiečané (ASL 1676); kdož dosti opjsati može, gak užitečné gest těchto slybůw (rehoľných) obnowowány? (MPS 1777); když gsi nekdy treffunkem negaku knižečku duchownu otewrel, zdaliss gsi newidel staw dussi tweg žiwe a prawdiwe opisany? (MK 18. st); za potrebu uznáwame, prwe nez bychom samu pripadnost opisali, maličko slowy spusob toho trestu francuzskeho pripomenuti (LPo 18. st); opisovať ndk: gyna (mumia) se opysuge, že by prywalem z huor se nesla dolu a obywatele že by gy zbyraly (HL 17. st); w njekterych wecach, yako strany weze welkeg, dostatečnie ku rozwazenj wssecko sem opysowal (DUBNICA n. V. 1720); gako si se, o, čloweče, počal w twogeg matce, opisugu doktorowe; opisugu poetowe pekelnu čeladku (GŠ 1758)

Zvukové nahrávky niektorých slov

opisovať: →speex →vorbis
alebo pravidelne a opisujú ou régulièrement et décrivent
noviny opisovali jej toalety les journaux décrivaient ses toilettes
opisuje ciele a zásady décrit les objectifs et les principes
pravidelne a opisujú stav régulièrement et décrivent l'état
v článku 4 a opisuje à l'article 4 et décrit
v ktorej sa opisuje dans laquelle est décrit
výdavkov sa často opisuje dépenses est souvent décrit
z júna 2011 opisuje dva de juin 2011 décrit deux
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu