Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

opak -u m.

1. spodná časť látky al. iných plochých predmetov, opačná strana, rub, op. líce: pozerať látku z o-u, o. mince, ruky

2. protiklad: o. pravdy je lož; urobiť, tvrdiť pravý o.; je o-om svojho brata má opačné vlastnosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
opak ‑u m.

antonymum slovo majúce opačný význam ako dané slovo • opozitum: deň a noc sú antonymá, opozitáopak: opakom dobra je zlo


kontrast úplná nepodobnosť, odlišnosť vlastností • protiklad: povahový kontrast, protikladopak: opak pravdy je ložprotikladnosťprotichodnosť: protikladnosť, protichodnosť záujmovzastar. protiva (Letz)pren. protipól: je protipólom svojho brata

p. aj protirečenie


opak 1. spodná časť látky al. iných plochých predmetov, opačná strana • rub (op. líce): opak, rub mince

2. čo má v porovnaní s niečím opačné vlastnosti • protiklad: je opakom, protikladom poslušnostikontrastpren.: protipólantipól: syn je kontrastom, protipólom svojho otcazastar. zried. protiva

p. aj kontrast

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

opak, -u m.

1. (o veciach) opačná, protivná strana v pomere k lícu, rub: o. mince; hladiť šaty z opaku; utrel si opakom ruky mokré fúzy (Jégé); látku skúma na opaku i na líci (Kuk.);

2. čo má v porovnaní s niečím opačné vlastnosti, protiklad, protiva: vravieť, tvrdiť, dokazovať o., presvedčiť sa o o-u, urobiť pravý o., byť pravým o-om (pravý o.) niekoho, niečoho; log. úsudok z o-u

Morfologický analyzátor

opak podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) opak; (bez) opaku; (k) opaku; (vidím) opak; (o) opaku; (s) opakom;

(dva) opaky; (bez) opakov; (k) opakom; (vidím) opaky; (o) opakoch; (s) opakmi;

Opak Opak

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor