Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj ssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
onen m., oná ž., ono s., G m. a s. oného/onoho D onému/onomu, G a D ž. onej mn. m. živ. oní, m. neživ., ž. a s. oné zám.
on m. G a A jeho, neho, ho, -ňho, -ň D jemu, nemu, mu L ňom I ním mn. živ. oni, neživ. ony G ich, nich D im, nim A živ. ich, nich, neživ. ich, ne L nich I nimi, ona ž. G a D jej, nej A ju, ňu L nej I ňou mn. ony G ich, nich D im, nim A ich, ne L nich I nimi, ono s. G, D, L a I ako m., A ho, oň mn. ony G, D, L a I ako m., A ich, ne (tvary s iba po predl., tvary s ‑ňho pri m. živ., tvary s pri m. neživ. a s.) zám.
-i/14021679±12186 32.23: pronominá (zmiešané) m. živ. N pl. 152560→151424
+939
−2091
všetci/81924 oni/22263 sami/21498 naši/15206→14068
+939
−2090
moji/7272 vaši/2252 tvoji/1390 žiadni/505 svoji/250 (1/2)

/3592038±8764 7.72: pronominá (zmiešané) m. živ. N pl. 42243 tí/42000 tamtí/188 oní/35 hentí/20

-ni/691687±858: pronominá (zmiešané) m. živ. N pl. 22768 oni/22263 žiadni/505

-ní/844260±1727: pronominá (zmiešané) m. živ. N pl. 35 o/35

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

onikať, -á, -ajú nedok. (komu i bezpredm.) starší spôsob oslovovania ľudí zámenom oni (v meštianskych al. remeselníckych rodinách): Stará mať návštevníkovi oniká. (Heč.) Onikanie sa začína od pána farára hore. (Hor.)


oni p. on

ani oni, ani predmety ni eux ni les objets
a oni nemôžu odpovedať et ils ne peuvent répondre
a oni nikdy nepochopia et ils ne comprennent jamais
jestvuje a oni existe et ils sont
kňažien, ak oni de princesses s'ils sont
oni mi ho zoberú ils me le prendront
oni obyčajne odvrátili oči ils détournaient leurs yeux
tvoja hora a oni ta montagne et ils
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu