Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

oje -a mn. -a -í -am -ach s. žrď, ktorou ťažné zvieratá určujú smer pohybu voza, saní ap.;

ojový príd.: o-á časť voza;

ojko -a ojok, ojce -a ojec s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
oje ‑a mn. ‑a ‑í D ‑am L ‑ach s.; ojový

oje oja pl. N oja G ojí D ojam A ojach s.

oje oja pl. N oja G ojí D ojam L ojach I ojami s. 1. ▶ drevená žrď, ku ktorej sa priťahajú, priväzujú ťažné zvieratá a ktorou určujú smer pohybu voza, saní a pod.: dlhé, drevené o.; chytil dvojzáprah za o. a vytiahol ho z blata; Ojami prerazili pootvorenú bránu. [A. Hykisch]; Kôň sa nečakane splašil, následkom čoho sa zlomilo oje. [VNK 2003]
2. tech. ▶ zariadenie, obyč. tyčová konštrukcia, spájajúce príves, vlečku s pripájacím mechanizmom ťahača, traktora: nastaviteľná výška oja; o. prispôsobené na ťahanie terénnym automobilom; príves s výsuvným teleskopickým ojom
fraz. hrub. mať oje v zadku/v riti nezavrieť za sebou dvere (obyč. ako výčitka)
ojko ojka ojok, ojce ojca pl. N ojca G ojec s. zdrob. i expr.: psy ťahali malé sánky s ojkami; Zaprel sa do ojca, až zaprašťalo. [P. Jaroš]; Ojce, to je ako volant, ak ho pustíme, vozík sa prevrhne a ťažké štiepy sa pováľajú po nás. [L. Ťažký]


ojkooje

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-oje/232280 2.83: substantíva ž. A pl. 28 sekvoje/12 (5/16)

-oje/232280 37.83: pronominá (zmiešané) ž. N pl. 7182 moje/5705 tvoje/1338 svoje/139

-oje/232280 3.33: pronominá (zmiešané) ž. A pl. 43233 svoje/38467 moje/3561 tvoje/1205

-oje/232280 5.59: substantíva ž. N pl. 48 sekvoje/21 výzbroje/12 (5/15)

-oje/232280 9.89: substantíva m. neživ. N+A pl. 38174 zdroje/10190 nástroje/6180 postoje/5098 stroje/3170 boje/2708 prístroje/2100 nápoje/2003 súboje/1450 nepokoje/1337 spoje/948 náboje/882 výboje/300 kroje/288 (35/1520)

-oje/232280 3.50: pronominá (zmiešané) m. neživ. A pl. 35660 svoje/32059 moje/2433 tvoje/1168

-oje/232280 38.42: pronominá (zmiešané) m. neživ. N pl. 4311 moje/3426 tvoje/827 svoje/58

-oje/232280 32.06: numeráliá (nesklonné) 2937 oboje/1577 dvoje/931 troje/291 obidvoje/138

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

oje, oja, mn. č. oja, ojí, ojam str. žrď (na voze, na saniach), ku ktorej sa priahajú ťažné zvieratá;

ojko, -a, ojok i ojce, -a, ojec str. zdrob.

oje i ojo s. strsl, zsl žrď na voze al. saniach, ku ktorej sa priahajú ťažné zvieratá: Na konskom voze sa oje zasaďí do sňíc, na volskom je oje roskálanuo a obrúčkou sťiahnutuo (Detva ZVO); Naprostrítku šijovníka bola dzíra na svoren, s tín sa prichicila kačica na konci oja lámaného (Biely Kostol TRN); kráuské ojo (St. Turá NMV); šťepenuo oje (Prochot NB); vólské ojo (Trakovice HLO)
F. máš ojo v riti (Lukáčovce HLO), máž v rici ojo (Bošáca TRČ) - zabudol si za sebou zatvoriť dvere; kan je obrácené ojo, tam idú aj kolesá (Bošáca TRČ), kadi oje, tadi vús (Sotina SEN) - o dôležitosti vedenia, udávania smeru (cesty); ojový príd.: ojové plechi (V. Grob MOD)
L. ojoví kuoň (Martin n. Žit. ZM) - kôň zapriahnutý pri pravom boku oja; ojisko s. zvel. expr.: To si spravel siľné ojisko! (Prosné PB)


ojé, ojéj i ojej cit. vyjadruje rozličné pocity (odmietanie, uznanie, údiv, radosť ap.): Ojé, telo ani nezjam (Rochovce ROŽ); Ojé, ši nám je dobre! (Kameňany REV); Ojej, priveľa si si naložiu̯! (Králiky BB); Ojéj, načo si teho teľo dovľiekel!? (Rajec ŽIL); Ojé, aj ti si tu? (Brodské SKA)


ojisko p. oje


ojo p. oje


ojový p. oje

oje [-e, -o] s žrď, ktorou sa určuje smer pohybu voza, saní ap.: (kolár) sprawyl pry koczy czerwenem k boku oge gedno (SOBLAHOV 1651); temo: ogo (PG 1656); zaplatil sem kowačowj Petkowj, ktery na meskem kočy okowal nowe ogo (ŽILINA 1693-94); woz nowy, w ogj swornik 1 (TRENČÍN 1713); dejugo: z sstránkúw, z garma, z oga wyprahám, odprahám, vypússťám (KS 1763); Juro Tomaj mladssy wzal jasena z Dubin na ogo (HRANOVNICA 1779)
L. axis: nebeské oge, hwézda (KS 1763) súhvezdie Veľkého voza
F. miserandae sortis asellus: pod welikym ógem wzdychawy osel (KS 1763); -ový príd: iugatorius bos: garmowy wúl aneb ogowy, ktery gármo aneb oge táhne; iugalis, iugabilis: sprážny, priprážny, zaprážny, yarmowy, ogowy (KS 1763)

Oge Oge
oje
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) oje musí byť otáčavá, v jej strede je oje s kĺbom. Otočnú os zhotovíme z
G (bez) oja moči, rukami sa držal dreveného oja , kráčal do kruhu, dupal, osŕkal
D (k) oju vozov. Naďalej ich však pripájali k oju pomocou dreveného jarma, pôvodne
A (vidím) oje museli miešať guláš v kotlíku. Na oje im ho zavesil, aby mu nádoba bola
L (o) oji v blízkosti druhej hviezdy v oji Veľkého voza. Ak ju uvidíte,
I (s) ojom pokračuje, za hlavou telo, za ojom voz. Na dieťa hľadel ako na
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) oja
G (bez) ojí zaujímavý najmä preto, že do páru ojí sú zapriahnuté štyri kone. Pár
D (k) ojam brdcom a postrkovali záprahy k ojam . Gitaristi strhávali vlajočky
A (vidím) oja zadnej strany rebrináka. Nadvihol oja a vyklopil náklad do kôlne. Tom
L (o) ojach Rubawrd Ring a Modronos sedeli na ojach Modronosovho dvojkolesového voza.
I (s) ojami cez prsia a dvoma ručnými ojami , sa ponúkol, že ich za jednu
bez oka oja, nesmie sans anneau de timon, ne doit
oja môžu byť pripevnené de timon peuvent être fixés
s ojom, ktoré à timon qui sont
ťahané vozidlá s ojom, ktoré véhicules tractés à timon qui

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu