Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

ohľadne, ohľadom predl. s G zastar. pokiaľ ide o, čo sa týka, vzhľadom na: o. tej veci v tej veci, o tej veci

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ohľad ‑u m.; s ohľadom na predl. s A; bez ohľadu na predl. s A

ohľad -du pl. N -dy m. 1. ▶ prizeranie na záujmy, potreby, city al. stav niekoho, niečoho, zreteľ: náležitý, dlhodobý o.; nečakaj od neho nijaký o., nijaké ohľady; pristupoval k žiakom len s malými ohľadmi; jeho prísnosť nepoznala žiadne ohľady; chcú vyrábať kvalitné výrobky s maximálnym ohľadom na životné prostredie; No smrť sa nedá odvrátiť nijakými ohľadmi, nijakými prosbami o pozhovenie. [Ľ. Zúbek]; To hocikto môže vypisovať do novín? Bez školy, bez remesla, bez fortieľa, bez... bez cti, bez ohľadov?! [V. Balla]brať, mať ohľad na niekoho, na niečo prizerať, prihliadať na niekoho, na niečo, dbať o niekoho, o niečo, všímať si niekoho, niečo
2. ▶ východisko posudzovania, hľadisko, zreteľ; syn. smer: situácia sa v tomto ohľade nezmenila; aj ten druhý môže mať v istom ohľade pravdu; v každom ohľade si jej dcéra; vo viacerých ohľadoch sa správa ako malé dieťa; v mnohých ohľadoch čas potvrdil pravdivosť jeho slov; Prístroj váži iba 156 gramov a je veľký ako balíček kariet. Technicky však v nijakom ohľade nezaostáva za „veľkými“ kamerami. [P7 2004]
bez ohľadu na predl. s A ▶ vyjadruje vylučovanie, nezohľadňovanie niečoho; syn. nehľadiac na, odhliadnuc od: postaviť sa na stranu väčšiny bez ohľadu na podstatu problému; Buď sa vzdá, alebo sa začne brániť, biť, bez ohľadu na to, či v tejto bitke nestratí všetko. [L. Ťažký]; s ohľadom na predl. s A ▶ vyjadruje zreteľ, ohľad na niekoho, na niečo, berúc do úvahy, zohľadňujúc niekoho, niečo; čo sa týka niekoho, niečoho; syn. so zreteľom na, vzhľadom na: darí sa mu s ohľadom na okolnosti dobre; musíte sa rozhodovať s ohľadom na syna; Vysvetlil prítomným (pravdepodobne s ohľadom na nečlenov) zmysel pamätnej slávnosti. [D. Mitana]; Ja viem, že s ohľadom na môj vek by som sa nemusela správať ako pätnásťročná pubertiačka. [M. Fartelová]


ohľadom predl. s G ▶ vyjadruje zreteľ na niekoho, na niečo, súvislosť s niekým, s niečím, pokiaľ ide o niekoho, o niečo: nikdy sa nepýtal na veci o. matky; uznesenie o. zmeny stanov; Podrobnosti ohľadom kúpy nech ostanú bokom. [V. Balla]; Svoje podozrenia ohľadom pušky, objednávky jej krádeže a pozadia celého atentátu si nechával pre seba [...]. [J. Karika]

ohľadom p. o 6


o 1. (koho, čo) vyjadruje miesto styku, dotyku • na (koho, čo): prilepil sa o stoličku, na stoličkuk (čomu): priviazali ho k stromu

2. (koho, čo) hovor. vyjadruje účel, cieľ • pona (koho, čo): prišiel k advokátovi o, na, po radu

3. (koho, čo) vyjadruje časový úsek, po ktorom nastáva dej • po (čom): vrátili sa o hodinu, po hodinenespráv. za

4. (koho, čo) vyjadruje nástroj, prostriedok • na (čom): nohavice si roztrhal o klinec, na klinci

5. (čom) vyjadruje časový bod • v: zajtra o takom čase, v takom čase sa stretneme na zastávke

6. (kom, čom) vyjadruje väzbu s predmetom • zastar.: ohľadneohľadom (čoho): nevedel sa s istotou vysloviť o autorstve, ohľadom autorstva textupokiaľ ide o (koho, čo)čo sa týka (koho, čoho): pokiaľ ide o ten prípad, čo sa týka toho prípadu, nehovorí pravdunespráv. pokiaľ sa týka

7. p. s 2, 3


s ohľadom na p. v 3


v, vo 1. (kom, čom) vyjadruje miesto, kde sa koná dej; vyjadruje prostredie al. všeobecný priestorový význam • vnútri (koho, čoho): v budove, vnútri budovy je poškodená elektroinštalácia; v strane, vnútri strany sú rozličné názorové prúdynespráv. vo vnútri

2. (čom) vyjadruje časové okolnosti • cez (koho, čo)počas (čoho): v lete, cez leto sme boli pri mori; počas zimy sa jeho stav zhoršilza (čoho): za starých čias mu bolo lepšiena (čo): na budúci týždeň sa pôjdeme lyžovaťo (čom; vyjadruje časový bod): zajtra o takom čase

3. (kom, čom) vyjadruje zreteľ • vzhľadom na (koho, čo): v súčasných podmienkach, vzhľadom na súčasné podmienky dosiahol dobré výsledkyso zreteľom nas ohľadom na (koho, čo): so zreteľom, s ohľadom na jeho stav nemôže viesť auto

4. (koho, čo) vyjadruje smer deja • na (koho, čo)do (koho, čoho): hľadí v tú stranu, na tú stranu, do tej strany

5. vyjadruje spôsob, mieru • pri: rozísť sa v pokoji, pri pokoji

6. p. po 8 7. p. pri 5, 7

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ohľadne i ohľadom predl. s 2. p. arch. čo sa týka niečoho, pokiaľ ide o niečo, vo veci niečoho, vzhľadom na niečo: Ja a tuto Kanis ideme ohľadne toho štrajku. (Jil.) Akože zneli účty ohľadom osvetlenia? (Jes.)

Morfologický analyzátor

ohľad podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) ohľad; (bez) ohľadu; (k) ohľadu; (vidím) ohľad; (o) ohľade; (s) ohľadom;

(dva) ohľady; (bez) ohľadov; (k) ohľadom; (vidím) ohľady; (o) ohľadoch; (s) ohľadmi;

ohľad
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ohľad
G (bez) ohľadu
D (k) ohľadu
A (vidím) ohľad
L (o) ohľade
I (s) ohľadom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) ohľady
G (bez) ohľadov
D (k) ohľadom
A (vidím) ohľady
L (o) ohľadoch
I (s) ohľadmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor