Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

obväz -u m. materiál (obyč. gáza) použ. na ovinutie chorej, poranenej časti tela: škrobový, gypsový o.; obviazať ruku o-om; lykový o. v záhradníctve;

obväzový príd.: o. materiál

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
obväz ‑u m.; obväzový

obväz -zu pl. N -zy m. 1. ▶ zdravotnícky materiál (napr. gáza) al. prostriedok určený na ovinutie časti tela v rámci liečby al. prevencie; tento materiál, prostriedok vhodne upravený na tele: sterilný, nesterilný hydrofilný o.; krycí, sací, obkladový, náplasťový o.; podporný, fixačný, nápravný, tlakový o.; šatkový, ovínadlový, dlahový o.; penový o. určený na nehojace sa rany al. rany s rizikom vzniku infekcie; priložiť na poranenie biely o.; nosiť na nohe sadrový o.; mať ruku v obväze; prekryť ranu sterilným gázovým obväzom; vyvrtnutý kĺb treba znehybniť elastickým obväzom; Na štvrtý deň napoludnie sa zjavil v dome otec s hlavou v špinavých obväzoch, celý zakrvavený sa opieral o palicu. [A. Pauliny]tekutý obväz nepálivý ochranný sprej na ošetrenie drobných rán
2. ▶ čo plní funkciu tohto zdravotníckeho materiálu (napr. pruh látky); syn. ovínadlo: obväzy z prestieradiel; trhať, strihať plátno na obväzy; kýpeť ruky mal obviazaný provizórnym obväzom z vlastných šiat; telo múmie zahaľujú obväzy; Biela košeľa je dobrá aj na obväz. [L. Ťažký]; pren. Marec sňal januárové obväzy. [J. Zambor] roztopil sa sneh ▷ ovoc. lykový obväz pruh lyka na obväzovanie poškodených, poranených častí stromu (najmä pri štepení)
3. lek. ▶ ošetrovanie, ošetrenie, ovinovanie, ovinutie chorej, poranenej časti tela (sterilným) materiálom al. iným ovínadlom, obväzovanie, obviazanie: pacient potrebuje o. krku; zvládnuť cirkulárny o. hlavy; o. rany sa robí po jej dôkladnej dezinfekcii

obväz materiál, prostriedok na ovinutie poranenej časti tela • zastar. obväzokzried. obvinok (Šoltésová)hovor. fáč: strhol mu z hlavy obväz, fáčovíjadloovínadloobvínadlo (pruh látky slúžiaci ako obväz) • bandáž (pevný ochranný obväz): dať si bandáž na kolenogáza (riedka tkanina používaná ako obväz) • náplasť (malý obväz na prilepenie)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

obväz, -u m. pruh tkaniny používaný na obväzovanie chorých miest na tele (obyč. rán); pruh tkaniny upravený, ovinutý na chorej (obyč. poranenej) časti tela: Donesie obväz, obväzuje mu prst. (Stod.) Vybral z truhličky obväzy a masti a obkrútil mu nimi pokaličené údy. (Jégé) Na hlave má divný, kostrbatý obväz. (Stod.) Dvadsaťpäťtisíc, — tisol Sýkora cez zuby, sťaby stŕhal z boľavej rany obväz. (Urb.); lek. núdzový, sťahujúci, kompresívny, elastický, fixujúci o.; sadrový o. napustený roztriedenou sadrou, ktorá neskôr stvrdne; ovoc. lykový o. pruh lyka na obväzovanie poškodených, poranených častí stromu (najmä pri štepení);

obväzový príd. slúžiaci na obväzovanie, vhodný na obväzovanie: o. materiál, o-á vata, gáza

Morfologický analyzátor

obväz podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) obväz; (bez) obväzu; (k) obväzu; (vidím) obväz; (o) obväze; (s) obväzom;

(dva) obväzy; (bez) obväzov; (k) obväzom; (vidím) obväzy; (o) obväzoch; (s) obväzmi;

obväz
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) obväz
G (bez) obväzu
D (k) obväzu
A (vidím) obväz
L (o) obväze
I (s) obväzom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) obväzy
G (bez) obväzov
D (k) obväzom
A (vidím) obväzy
L (o) obväzoch
I (s) obväzmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor