Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

obloha -y ž. zdanlivá klenba nad zemským povrchom, nebo: belasá, jasná, zatiahnutá o.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
obloha ‑y ž.

obloha -hy ž. (nebo)

obloha -hy -lôh ž. kuch. profes. (zeleninová príloha)

obloha1 -hy ž. ▶ priestor (zdanlivo sa klenúci nad zemským povrchom), ktorý človek vidí zo svojej pozície v otvorenom priestranstve Zeme nad sebou i rôznymi smermi nad obzorom, nebeská sféra, nebo: belasá, modrá, jasná, bezoblačná o.; sivá, tmavá, zamračená, zatiahnutá o.; ranná, denná, večerná o.; svit nočnej oblohy; zdanlivý pohyb Slnka po oblohe; najvyšší myslený bod oblohy (pre pozorovateľa) sa nazýva zenit; orientácia na hviezdnej oblohe; hľadieť na oblohu posiatu hviezdami; pozorovať lietadlo, objekty, nezvyčajný úkaz na oblohe; o. bola čistá, bez jediného obláčika; oblohu križovali blesky; dym stúpa k oblohe; Mesiac a hviezdy bledli, obloha jasnela a mesto sa prebúdzalo. [J. Lenčo]; Chcel by som vidieť východ slnka. Keď sa však pozriem cez okno, vidím iba kus oblohy nad dvorom a záhradou okolo domu [...]. [P. Jaroš]; Koľko máme oblôh? Dve? Severnú a južnú? [Sme 1998]astron. súhvezdia severnej oblohy súhvezdia viditeľné zo severnej pologule, napr. Malý voz, Veľký voz, Pegas; súhvezdia južnej oblohy súhvezdia viditeľné z južnej pologule, napr. Centaurus, Vlk, Žeriav
fraz. je ich ako hviezd na oblohe je ich veľmi veľa, nespočítateľne

obloha2 -hy oblôh ž.: kuch. profes. zeleninová obloha ▶ rozličná nakrájaná zelenina (v surovom, uvarenom, dusenom stave) podávaná obyč. k mäsu, rybám, zeleninová príloha, obloženie

-ha/168492±642 3.12: substantíva ž. N sg. 68532→68698
+134
−112
kniha/16536 Praha/9288 úloha/7641 snaha/6408 obloha/2856 príloha/2686 noha/2486 poloha/2330 povaha/1814 odvaha/1704 Martha/1230 ha/1002→1202
+119
−98
dráha/1201 (58/11317)

obloha zdanlivá klenba nad zemským povrchom • nebo: obloha posiata hviezdamipoet. báň (klenba oblohy): nebeská báňvýšina: lietadlo sa z výšiny spustilo kolmo na zempoet. firmament

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

obloha, -y ž. zdanlivá polguľovitá klenba nad zemským priestorom, nebo: na o-e svietia hviezdy, mesiac vyšiel na o-u; belasá, modrá, jasná, zamračená, zatiahnutá o.; hviezdnatá, nočná o.; vypínať sa k o-e o niečom vysokom, týčiť sa; o. je čistá ako oko jasná, bez mrakov; Uličiek je v starom Ríme ako hviezd na oblohe (Hruš.) veľmi veľa; pren. politická o. situácia; Peter myslí na novú hviezdu na oblohe Radovej (Letz) v radovskej spoločnosti. Stratil jasnú a pokojnú oblohu v svojej vlastnej hlave (Jes.) stratil pokojnú myseľ;

oblohový príd. zried.

obloha ž. strsl, zsl zdanlivá polguľovitá klenba nad zemským priestorom, nebo: Na oblohe sa večer hviezďički a mesiačik (Návojovce TOP); A zase som viďeu̯, čo sa obloha otvorila (Vígľaš ZVO); Jaké baránki sa robá na obloze! (V. Rovné BYT)
F. kobero máv jag oblohu a traki jako dúha (Siladice HLO) - mal veľmi veľké brucho, bol tučný

oblah, oblaha p. obloha


obloha, oblaha ž, zried oblah m
1. polguľovitá klenba nad zemským priestorom: firmamentum: obloha (VTL 1679); (zemský okršlek) naproty firmamentu neb oblohy ge gen tak maly gako geden punctyk (PP 1734); sidera lambit: hwezdowatj se oblaha (KS 1763); otewrena obloha nebes byla gemu za strechu (VP 1764)
L. otwirass (Bože), kdiz račiss, nebe a wilewass hogne požehnany a zase pro hrychy lidske oblohu medenu a zem zeleznu činiss (AgS 1708) zatiahnutú mrakmi ako prejav nevôle; nebeská o., oblaha, nebeský oblah nebeský priestor: kdo může promerati hlubokost morsku a prewažiti oblohu nebesku (TC 1631); w oblohe nebeskeg a w propasti morskeg neco diwneho hleda (BV 1652); spadel z oblahy nyebeskeg welyky prywal, w kterem hrad spadel a role a owoczy zbjl (P. ĽUPČA 1674); y poweďel Bůh: ,,Nech se stanu swetlosti na oblahu nebéském a nech ďelá se deň a noc`` (KB 1757); na hlas gedneho wudce izraelskeho slunce wprostred oblahi nebeskeg stati muselo (MS 1758)
2. nebeská vrstva, sféra ako ústredná pologuľovitá klenba s fixovanými nebeskými telesami: učá hwězdári, že Země od oblohy neb osmého nebe, w kterém gsu hwězdy, wzdálená gest na osemdesátapul millionu mjl (MPS 1777)
3. nadzemský priestor s neupravenou prahmotou (?): y učinil Bůh oblahu a odďelil wodi, které byli pod oblahu, od tých, které byli nad obláhu (KB 1757); prwnj den stworil Bůh swětlost, druhy oblahu (PrW 1780)

Obloha Obloha
obloha
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) obloha
G (bez) oblohy
D (k) oblohe
A (vidím) oblohu
L (o) oblohe
I (s) oblohou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) oblohy
G (bez) oblôh
D (k) oblohám
A (vidím) oblohy
L (o) oblohách
I (s) oblohami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a že na oblohe et que le ciel
belasá obloha, belasé more ciel bleu, mer bleu
bolo dosť pekné, obloha était assez beau, le ciel
oblohou, ako mladý strom ciel, comme un jeune arbre
oblohu a mrmlal si du ciel et murmura
pozeral na oblohu, ktorá regarda le ciel, qui
záhrady, oblohu a stromy jardins, le ciel et les arbres
zelene a oblohy, ktorú de verdure et de ciel que
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu