Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

obklad -u m.

1. látka prikladaná na telo s cieľom liečiť: studený, octanový o., priložiť si, dať si o.

2. obloženie: mramorový o. stien, interiérový o.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
obklad ‑u m.

obklad -du pl. N -dy m. 1. i stav. (i okolo čoho) ▶ ochranná, dekoračná a pod. vrstva obyč. z dlaždíc, dreva, kameňa, ktorá sa kladie na povrch stien, stropov a iných plôch; materiál, tvoriaci takúto vrstvu; syn. obloženie: drevený, kamenný, keramický, mramorový, plastový, sadrokartónový, tehlový o.; antikorózny o. nádrží; tepelnoizolačný o. budovy; vonkajší, fasádny o. nachádzajúci sa na vonkajšej strane domu, budovy, v exteriéri; vnútorný, interiérový o. nachádzajúci sa vnútri domu, budovy, v interiéri; prútový o. svahu; o. schodov, podhľadov; kamenné dosky na o. podchodov; o. z taveného čadiča; montáž fasádneho obkladu; kladenie, lepenie, škárovanie obkladov a dlažieb; odstrániť o. okolo vane; stenu tvorí kvalitný o. z dubového dreva
2. ▶ pokrývanie stien, stropov a iných plôch ochrannou, dekoračnou a pod. vrstvou obyč. z dlaždíc, dreva, kameňa, obkladanie, obkládka: robiť obklady fasád; použiť sklenené dlaždice na o. stien
3. (i okolo čoho) ▶ textília, často napustená vodou al. liečivým prípravkom, ktorá sa prikladá na boľavé, choré časti tela s cieľom liečiť, uľavovať od bolesti: harmančekový, repíkový o.; o. z materinej dúšky; o. s borovou vodou; prikladať, priložiť si na čelo studený, chladivý, ľadový o.; dať si na opuchnutú nohu octanový o.; A keď nám pekné dievča obviazalo ranu, položilo hojivý obklad na páliacu pokožku, hneď sa nám svet zdal krajší. [A. Devečková]
obkladík -ka pl. N -ky m. zdrob. i expr. k 3: prikladá dieťaťu liečivý o. na hrdielko


obkladíkobklad

obklad 1. vrstva dajakého liečivého materiálu na tele • zábal: bahenný obklad, zábal na nohyzastaráv. obkladok (Stodola)

2. vrstva dlaždíc al. kamenných blokov na stenách • obloženie: obklad, obloženie opadávavýmurovka (murovaný obklad z vnútornej strany): výmurovka pece

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

obklad, -u m.

1. kus zloženej a osobitne na liečebné ciele upravenej látky, ktorá sa prikladá na choré miesto: vlhký, horúci, studený o., octanový, octový, horčičný obklad; dať, priložiť, prikladať niekomu o-y;

2. odb. vec, látka na obkladanie, obloženie niečoho; látka, ktorou je niečo obložené: mramorový, travertínový o.;

obkladový príd.: odb. o kameň na obkladanie

Morfologický analyzátor

obklad podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) obklad; (bez) obkladu; (k) obkladu; (vidím) obklad; (o) obklade; (s) obkladom;

(tri) obklady; (bez) obkladov; (k) obkladom; (vidím) obklady; (o) obkladoch; (s) obkladmi;

obklad
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) obklad
G (bez) obkladu
D (k) obkladu
A (vidím) obklad
L (o) obklade
I (s) obkladom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) obklady
G (bez) obkladov
D (k) obkladom
A (vidím) obklady
L (o) obkladoch
I (s) obkladmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor