Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

očariť, očarovať dok. vyvolať mocný (kladný) zmyslový zážitok, uchvátiť: o-l ho výhľad na more; o. krásou; byť o-ený hudbou;

nedok. očarúvať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
očariť ‑í ‑ia, očarovať ‑uje ‑ujú dok.

očarenie, očarovanie -nia -ní s. (i čím, kým; z čoho, z koho) ▶ silný kladný zmyslový al. citový zážitok, dojem z niečoho, z niekoho; silné vnútorné zasiahnutie niečím, niekým; stav očarenosti; syn. omámenie, opojenie: prudké zmyslové o.; o. krásou prírody; o. Beethovenom skladateľovým dielom, jeho hudbou; mladistvé o. láskou; o. z vládcov, z vlastných úspechov; prežívať, prejaviť o. zo života; ľahko podľahnúť očareniu; prvé, prvotné o. sa pominulo; ich vzájomné o. trvalo krátko; spomínali na chvíľkové očarovania krásnymi ženami; Platónovo očarenie silou teoretického myslenia zvíťazilo. [V. Švenková]; V tom čase sme sa azda najväčšmi zadúšali očarením z rýchlosti. [L. Ballek] ▷ ↗ i očariť, očarovať


očarený, očarovaný -ná -né 2. st. -nejší príd. (i čím, kým; z koho, z čoho) ▶ silne kladne zmyslovo al. citovo zasiahnutý niečím, niekým; svedčiaci o tom: o. divák, poslucháč; očarené deti tlieskali Snehulienke; dvíha k nebu očarovanú tvár; očareným zrakom pozorujú západ slnka; bol som očarený z toľkej krásy, toľkou krásou; syn ho počúval čoraz očarenejší; Hľadel som na ňu úplne očarený [...]. [LT 1998] ▷ ↗ i očariť, očarovať


očariť -rí -ria očar! -ril -riac -rený -renie, očarovať -ruje -rujú -ruj! -roval -rujúc -rovaný -rovanie dok. 1. (koho, čo (čím)) ▶ vyvolať silný kladný zmyslový al. citový zážitok; veľmi na niekoho zapôsobiť, oslniť: každého dokáže o.; očaruje mužov očami, vlasmi, celou svojou bytosťou; rečníkove slová očarili najmä prítomné dámy; turistov očaril pohľad na zasnežené kopce; muzikálová herečka očarila publikum
2. iba očarovať zried. (koho, čo) ▶ zapôsobiť na niekoho, na niečo čarami, kúzlami, počariť, počarovať niekomu, niečomu: Nezabúdaj, že je to bosorka. Očaruje ťa a znesie zo sveta! – vyhlásil vážne a kapitán sa prežehnal, ako sa od neho očakávalo. [J. Pronská]
nedok. k 1očarúvať, očarovávať


očarovaťočariť


očarúvať, očarovávať -va -vajú -vaj! -val -vajúc -vajúci -vaný -vanie nedok. (koho, čo (čím)) ▶ vyvolávať silný kladný zmyslový al. citový zážitok; veľmi na niekoho pôsobiť, oslňovať: o. šarmom svoje okolie; vždy ich očarúvala skladateľova hudba; autor očarováva čitateľov príbehmi plnými napätia; cimbal svojím podmanivým zvukom očarúva aj zahraničné obecenstvodok.očariť, očarovať

nadchnúť vzbudiť v niekom nadšenie, zápal • oduševniť: svojím spevom nadchla, oduševnila celé publikumrozohniťrozpáliťrozvášniť (vo veľkej miere): nové idey ich rozohnili, rozvášnilikniž.: zapáliťroznietiťrozplameniťzried. zanietiť: zapálil, zanietil masy za národočariťočarovaťexaltovať (vyvolať silný kladný citový zážitok): prednes ho očaril, exaltovaluniesťstrhnúťovládnuťopanovaťchytiť (nadšením vziať do svojej moci): krása hôr ho celkom uniesla, opanovala, strhlaexpr. opantaťkniž. uchvátiť: more ho opantalo, uchvátilo svojou krásouvzrušiťrozrušiťrozochvieťrozohriaťpohnúťdojať (vyvolať citové pohnutie): verše ju rozochveli, dojali


očariť, očarovať vyvolať silný, obyč. kladný zmyslový zážitok • oslniťkniž. okúzliť: Tatry ho očarili, oslniliopojiťomámiťzmámiť: krása dievčiny ho omámila, opojila; víťazstvo ho celkom opojilo, omámiloexpr. oslepiť (často s dôsledkom nerozvážneho konania): láska ho oslepilafascinovať: je fascinovaný jej zjavomuchvátiťuniesťoduševniť: vystúpenie súboru ich uchvátilo, unieslo, oduševnilonadchnúť (vo veľkej miere) • dojať (citovo kladne): výkon umelca nás nadchol, dojalexpr. obájiť: obájili ho staré povestiexpr.: počariťpočarovaťučariťučarovaťporobiť (silne, na dlhší čas zapôsobiť): hudba mu počarila, učarila


oduševniť vzbudiť veľký záujem o niečo, nadšene zaujať • nadchnúť: výkon umelca oduševnil publikum; nadchnúť mládež pre športkniž.: zapáliťzanietiť: zapáliť masy vierou vo víťazstvo; zanietiť niekoho za dobrú vecuniesťuchvátiťočariť: predstavenie nás unieslo, uchvátilo, očarilorozohniťexpr. rozvatriť (spôsobiť citové zaujatie za niečo): víno ho v reči rozohnilo


počariť, počarovať 1. postihnúť čarami • pobosorovaťučariťučarovať: čarodejnica počarila, pobosorovala princovi; chodí neprítomná, akoby jej niekto bol učaril, učarovalporobiťexpr. pobosoráčiť: niekto musel dieťaťu porobiť, pobosoráčiťurieknuťuriecť (pohľadom počariť): pozerá, akoby chcela dievča uriecť

2. expr. silne zapôsobiť • učariťučarovať: prepych všetkým načisto počaril, učariluchvátiť: krása mora nás uchvátilaexpr. pobosorovať: hudba mi celkom pobosorovalaexpr. uniesť: pohľad na hory turistov uniesolnadchnúť (citovo zapôsobiť a vyvolať záujem) • očariťomámiťopojiť: spev slávneho tenoristu ma očaril, omámil, opojil


uchvátiť 1. násilím, prevahou al. potajomky vziať niečo, zried. niekoho • zmocniť sa: povstalci uchvátili moc, zmocnili sa vlády; uchvátil mu dievčaexpr.: uchytiťuchmatnúťurvať: každý chce pre seba uchytiť, uchmatnúť, urvať čo najviackniž. uzurpovať si (mocensky): uzurpovali si právo rozhodovaťosvojiť si (násilím): osvojili si, čo im nepatrístrhnúť: strhnúť na seba moc

2. vyvolať kladné silné citové vzrušenie, priviesť do vytrženia • expr. uniesť: pohľad na more ho uchvátil, uniesolnadchnúť (citovo vzrušiť a vyvolať záujem, zápal): šport ho nadcholstrhnúť (zároveň podnietiť k citovému al. inému prejavu): výkon umelca ho celkom strholomámiťzmámiťočariťopojiť (o niečom krásnom): omámi, očarí vás krása vychádzajúceho slnkarozohniť (uviesť do silného citového vzrušenia): víno ich rýchlo rozohnípren. expr. elektrizovať: správa o výhre ho elektrizovalachytiťdojať (v menšej miere): hercov prednes ho vždy chytí, dojme


zaujať 1. vzbudiť záujem, vyvolať pozornosť niekoho niečím • upútať: deti zaujalo, upútalo rozprávanie o cudzích krajochfraz.: padnúť do očípadnúť do oka: látka mu hneď padla do očí, do okazainteresovať: ľudí treba zainteresovať o verejné veciprilákaťprivábiťhovor. pritiahnuť (vzbudiť pozornosť, záujem niečím žiaducim): dobré výkony prilákali, privábili mnohých; ku knihe ma pritiahla priateľkapodchytiť (zaujať a usmerniť): podchytiť záujem mládeže o hudbuhovor. chytiť: hra ma chytila od začiatkuuniesťuchvátiťočariťnadchnúť (veľmi zaujať niečím pozitívnym, krásnym, dobrým a pod.): krása vychádzajúceho slnka ho celkom uniesla, uchvátila, očarila; nadchla ich myšlienka okamžitej pomocifascinovať (silno zaujať): fascinovaný krásou okolia zabudol na čashovor. zabrať: debata nás celkom zabralazamestnaťzaneprázdniť (zaujať nejakou činnosťou): starosť o deti ju zamestnala, zaneprázdnila po celý deň

2. zaplniť miestne, priestorovo, mocensky a pod. • zabraťobsadiť: toto územie zaujali, zabrali, obsadili Slovania už v 6. storočí; mladí zaujali, zabrali miesta vpredu; obsadiť funkciu ministrazaplniť (zaujať voľné miesto): všetky pracovné miesta sú zaplnenéokupovať (vojensky)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

očariť, -í, -ia i očarovať, -uje, -ujú dok.

1. (koho) zapôsobiť silným dojmom na niekoho; uchvátiť, okúzliť niekoho: Mňa tieto oči očarili. (Lajč.) Piková dáma nás celkom očarila. (Pláv.) Žena očarila každého svojou láskavosťou. (Jégé) Čeľadína očarovala mladá Judka. (Vaj.) Obrazy majstra Lotha ho očarovali. (Zúb.)

2. (koho, čo) počarovať niekomu, niečomu, zapôsobiť na niekoho, na niečo čarami, kúzlami (podľa predstáv poverčivých ľudí): Azda sa bojíš, že ti ho očarím. (Tim.) Píšťalku vsunula pod perinku, ktorú si najprv sama očarila. (Jes.) Očaruje ich očami, idú za ním ako sprostí. (Ondr.);

nedok. očarúvať, -a, -ajú


odčariť, -í, -ia i odčarovať, -uje, -ujú dok. zried. (koho)

1. čarovaním odlákať: Mládencovi dievča odčarovala. (Zgur.)

2. zbaviť čara: Videl ju zohyzdenú a odčarovanú. (Hruš.)

|| očariť sa zbaviť sa očarenia: Oslobodila sa, odčarila z očarenia. (A. Mat.)

Morfologický analyzátor

očariť dokonavé sloveso
(ja) očarím VKdsa+; (ty) očaríš VKdsb+; (on, ona, ono) očarí VKdsc+; (my) očaríme VKdpa+; (vy) očaríte VKdpb+; (oni, ony) očaria VKdpc+;

(ja som, ty si, on) očaril VLdsam+; (ona) očarila VLdsaf+; (ono) očarilo VLdsan+; (oni, ony) očarili VLdpah+;
(ty) očar! VMdsb+; (my) očarme! VMdpa+; (vy) očarte! VMdpb+;
(nejako) očariac VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor