Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

očariť, očarovať dok. vyvolať mocný (kladný) zmyslový zážitok, uchvátiť: o-l ho výhľad na more; o. krásou; byť o-ený hudbou;

nedok. očarúvať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
očarúvať ‑a ‑ajú nedok.

očariť -rí -ria očar! -ril -riac -rený -renie, očarovať -ruje -rujú -ruj! -roval -rujúc -rovaný -rovanie dok. 1. (koho, čo (čím)) ▶ vyvolať silný kladný zmyslový al. citový zážitok; veľmi na niekoho zapôsobiť, oslniť: každého dokáže o.; očaruje mužov očami, vlasmi, celou svojou bytosťou; rečníkove slová očarili najmä prítomné dámy; turistov očaril pohľad na zasnežené kopce; muzikálová herečka očarila publikum
2. iba očarovať zried. (koho, čo) ▶ zapôsobiť na niekoho, na niečo čarami, kúzlami, počariť, počarovať niekomu, niečomu: Nezabúdaj, že je to bosorka. Očaruje ťa a znesie zo sveta! – vyhlásil vážne a kapitán sa prežehnal, ako sa od neho očakávalo. [J. Pronská]
nedok. k 1očarúvať, očarovávať


očarúvať, očarovávať -va -vajú -vaj! -val -vajúc -vajúci -vaný -vanie nedok. (koho, čo (čím)) ▶ vyvolávať silný kladný zmyslový al. citový zážitok; veľmi na niekoho pôsobiť, oslňovať: o. šarmom svoje okolie; vždy ich očarúvala skladateľova hudba; autor očarováva čitateľov príbehmi plnými napätia; cimbal svojím podmanivým zvukom očarúva aj zahraničné obecenstvodok.očariť, očarovať

fascinovať veľmi pôsobiť na zmysly a tým pútať pozornosť • upútavaťpriťahovaťstrhávaťlákať: stále ho fascinuje, priťahuje, láka predstava víťazstva; upútava, fascinuje ma myšlienka na odplatukniž. pútať: na výstave ho púta elektronikaočarúvaťoslňovaťomamovaťkniž. okúzľovať (v dotyku s niečím krásnym, príjemným): fascinuje, očarúva ma pohľad na Tatry; oslňuje ho krása dievčaťauchvacovať: prítomných uchvacuje východ slnka


pútať 1. kniž. niečím nevšedným, zaujímavým a pod. vzbudzovať zvýšenú pozornosť, záujem • priťahovaťupútavaťpripútavať: exponát púta, priťahuje, upútava všetkých návštevníkovzaujímaťinteresovať: obzerá sa v cudzom prostredí, všetko ho zaujíma, interesujefascinovaťuchvacovať (silno pôsobiť na zmysly): fascinujúci, uchvacujúci pohľad na moreočarúvaťoslňovaťkniž. okúzľovať (v dotyku s niečím príjemným, krásnym): žena ich očarúvala stále viac; krása hôr všetkých oslňuje, okúzľujesubšt. rajcovať (dráždiť zmysly, predstavivosť) • lákaťvábiťstrhávať: láka, vábi, strháva ma myšlienka odísť do cudziny

2. kniž. na základe citu, spoločných zväzkov, zážitkov a pod. uvádzať do tesného vzťahu • kniž. spútavaťviazaťzväzovaťspájať: púta, viaže ho k domovu láska; pútaný, spútavaný horúcim citom k žene odišiel z domu; zväzuje, spája nás so susedmi úprimné priateľstvopripútavať: nič ma k domu už nepripútavatiahnuť: cit ho tiahne k rodine

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

očariť, -í, -ia i očarovať, -uje, -ujú dok.

1. (koho) zapôsobiť silným dojmom na niekoho; uchvátiť, okúzliť niekoho: Mňa tieto oči očarili. (Lajč.) Piková dáma nás celkom očarila. (Pláv.) Žena očarila každého svojou láskavosťou. (Jégé) Čeľadína očarovala mladá Judka. (Vaj.) Obrazy majstra Lotha ho očarovali. (Zúb.)

2. (koho, čo) počarovať niekomu, niečomu, zapôsobiť na niekoho, na niečo čarami, kúzlami (podľa predstáv poverčivých ľudí): Azda sa bojíš, že ti ho očarím. (Tim.) Píšťalku vsunula pod perinku, ktorú si najprv sama očarila. (Jes.) Očaruje ich očami, idú za ním ako sprostí. (Ondr.);

nedok. očarúvať, -a, -ajú

Morfologický analyzátor

očarúvať nedokonavé sloveso
(ja) očarúvam VKesa+; (ty) očarúvaš VKesb+; (on, ona, ono) očarúva VKesc+; (my) očarúvame VKepa+; (vy) očarúvate VKepb+; (oni, ony) očarúvajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) očarúval VLesam+; (ona) očarúvala VLesaf+; (ono) očarúvalo VLesan+; (oni, ony) očarúvali VLepah+;
(ty) očarúvaj! VMesb+; (my) očarúvajme! VMepa+; (vy) očarúvajte! VMepb+;
(nejako) očarúvajúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor