Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

noša -e ž. plachta, obyč. s popruhmi na nosenie na chrbte; jej obsah: n. trávy;

nôška -y -šok ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
noša ‑e ‑í ž.; nôška ‑y ‑šok ž.

noša noše noší ž.

noša noše noší ž. 1. i etnogr.plachta, obyč. s popruhmi, na nosenie na chrbte; jej obsah: ženička s nošou trávy, sena; zhodiť z chrbta nošu s drevom, s raždím; n. koláčov kôš s koláčmi zavinutý v plachte tak, aby sa dal niesť na chrbte; Babka nesie nošu húb a chce ich núkať po štyridsať korún za kilo. [V. Bednár]; Deťom priniesol [Mikuláš] veľkú nošu sladkých darčekov a rozžiaril všetky zvedavé očká. [MY 2007] kôš plný darčekov; pren. expr. n. starostí, problémov, zážitkov, spomienok veľké množstvo, veľmi veľa
2. ▶ menšia kovová konštrukcia na prenos a uloženie dreva (ako príslušenstvo ku kozubu): kovová, ozdobná n. na drevo
nôška -ky nôšok ž. zdrob. k 1: Zaviazala si nôšku a majster jej ju potom zdvihol a vyložil na chrbát, no zároveň s nôškou zachytil aj okraj Štefkinej sukne o jednu z triesok. [V. Šikula]

-sa/5220391±3437 8.92: substantíva m. neživ. G sg. 14028→14056
+1
−5
lesa/6709 nosa/3382 sa/2162→2190
+1
−5
pralesa/483 kusa/428 ovsa/321 notesa/288 obrusa/45 agensa/40 Mercedesa/34 autobusa/29 mercedesa/24 kolosa/23 (16/60)

batoh zviazané veci (nesené na chrbte): batoh starých šiatnošauzol: urobil z vecí uzol, nošuhovor. expr. pinkeľ: hodil si pinkeľ na chrbát


noša p. batoh


opiť sa nadmerným požitím alkoholického nápoja upadnúť do stavu omámenia • spiť sahovor. napiť sa: od žiaľu sa opil, spil; napil sa do nemotyexpr.: naliať sanalogať sanaslopať sanarezať sanastrebať sanaťahať sanacicať sanacecať sanacengať sanadrať sanadrúľať sanalôchať sanaťať sanadratviť sahovor.: natankovaťnachmeliť sanazvoniť saexpr.: zrúbať sasťať sascápať sascapkať sazrezať sazdrať sazrichtovať sahovor. zmotorizovať saexpr.: doťať sadoťahať sadoriadiť sadorichtovať sadocengať sadotrundžiť saocengať saotrundžiť saotrúliť saotrtúliť sahovor. ochmeliť sapejor.: ochľastať saochleptať saoslopať saožrať sa: na hostine sa všetci ochľastali, ožralifraz. dať si do nosapodnapiť sapodpiť sapripiť sahovor. expr. podgurážiť sa (trocha sa opiť) • ponapíjať sa (postupne; o viacerých osobách)


predchytiť získať ako vlastníctvo, ako niečo svoje skôr ako niekto iný: dieťa predchytilo kamarátovi hračkufraz.: vziať/zobrať spred nosauchytiť/uchmatnúť spred/spopod nosa: tovar mi vzali, uchytili spred nosahovor. expr. vyfúknuť: ktosi mi výhodnú kúpu domu vyfúkolodvábiťodlákaťodvnadiťodviesťprebrať (pri ľúbostných, manželských al. priateľských vzťahoch získať pre seba vábením a pod.): odvábiť, odviesť niekomu dievča; prebral mu kamarátazastaráv. odlúdiť: odlúdila ho od vlastnej ženy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

noša, -e, -í ž. batoh priviazaný popruhmi na chrbte: doniesť n-u dreva, sena, trávy, fazule;

nôška, -y, -šok (kraj. i nôška, -y, -šiek) ž. zdrob.

noša ž.
1. čiast. strsl, zsl plachta s popruhmi určená na nosenie (napr. sena, trávy, výrobkov ap.) na chrbte i jej obsah; trakovica: Nošu si žena na chrpťe uviazala trakáma (Králiky BB); Chodzívau̯o nás aj do tricet z nošama hríbú do Trnavi (Prievaly SEN); A nošu pléf tan dali a na tí plevi zaz dali čistú slámu (Ružindol TRN); Nošu som uvázala a na chrbáťe dovliékla (Kubrica TRČ); Aľe cohňí nošu! (Prosné PB); nošä (Žaškov DK); noša (Mošovce MAR)
L. noša koláčóv (Dechtice TRN) - kôš s koláčmi zavinutý v plachte tak, aby sa dal niesť na chrbte
2. palica, na ktorej sa nosí väčšia okrúhla drevená nádoba na vodu: noša (Hor. Lehota DK)
3. váhy na nosenie vody: noša (Málinec LUČ)
4. vrece z jemnejšej látky (na obilie) i jeho obsah: noša (V. Rovné BYT)
5. expr. tučný (nízky) človek, obyč. žena: To je noša, že má aľe sto kíl, tú bi som na krk ňechcel! (Prosné PB); To je ale noša! (Myjava); nošička ž. zdrob. expr. k 1: Nošičku ber na chrbát (Poniky BB); nošisko s. zvel. expr. k l: Honné nošisko plává bača dovliékol od riéki (Dol. Súča TRČ); Aľe vľeče nošisko! (Prosné PB)

nosa cit vyj. povzbudenie, pobádanie, hor sa, nože: agite: nosa, nuže, poďte se mnú; evie: nosa, synu, donho, synu (KS 1763); age, agesis, agedum: nosa (LD 18. st); nosa, do skoku, paholci (Pas 18. st)


noša [no-, nô-] ž batoh al. kôš na nosenie; jeho obsah: klobuk d 20, pas d 10, nosse d 10 (KREMNICA 1568); nuosse, chlebni koss, tanistra (DQ 1629); tri nosse muki sem nesel na hlawe meg, w gedneg nossi sem nesel wssecki pokrmi kunsstu pekarskeho (Káz 18. st); onus, quod in dorso portari potest: nossa (PD 18. st); -ka i pomn -ky dem
1. malá noša: schowala sem gednu nossku pod duchnu (TRENČÍN 1610); nosiačkam od sstyr nossiek d 5; dano od noskow Istwanowmu synowy kolačy, chleba (ŽILINA 1693; 1700); onusculum: nosska, mala ťažoba, nákladeček, nákladek (KS 1763)
2. kapsa, tanistra: sarcina: nosska, filec, wysahi; mantica: na krk zawesená nosska (KS 1763); -kový príd k 2: sarcinalis: wysahowy, nosskowy, filcowy, tanstrowy (KS 1763); -ečka dem k 2: manticula: tansterka, nossečka, nosska malá (KS 1763)

nosa nosa Noša Noša
nos
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) nos
G (bez) nosa
D (k) nosu
A (vidím) nos
L (o) nose
I (s) nosom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) nosy
G (bez) nosov
D (k) nosom
A (vidím) nosy
L (o) nosoch
I (s) nosmi

noša
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) noša
G (bez) noše
D (k) noši
A (vidím) nošu
L (o) noši
I (s) nošou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) noše
G (bez) noší
D (k) nošiam
A (vidím) noše
L (o) nošiach
I (s) nošami
a krvácanie z nosa et saignements du nez
nosa a uší nemôžeš nez et d'oreilles tu
nosa mu tiekla krv sang coulait de son nez
od nosa a úst du nez et de la bouche
s výlučkami z nosa avec des sécrétions du nez

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu