Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

nikdy zám. vymedz. príslov. popiera jestvovanie niečoho v čase, ani raz: n. na teba nezabudnem

teraz, alebo n.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nikdy zám. príslov.

nikdy zám. vymedzovacie príslovkové v záporných vetách ▶ odkazuje na nejestvovanie niečoho v čase, v nijakom čase, ani raz: n. v živote nezabudne na tú príhodu; n. sa nedozvedel celú pravdu; ešte n. necestoval lietadlom; nachichotali sme sa ako n. predtým; n. sa nevzdávaj!; Boh je verný a nikdy neopustí toho, kto ho úprimne hľadá [Anton Hlinka]; Takto sme sa lúčili a vedeli sme, že sa už nikdy neuvidíme. [L. Ťažký]; Zovrelo mi srdce a pocítila som niečo, čo som nikdy dovtedy necítila, čo som len tušila, po čom som túžila. [J. Lenčo]; V pokladni mal tržbu bezmála štyridsaťtisíc, čo sa mu doteraz nikdy nepodarilo. [V. Pankovčín]fraz. teraz alebo nikdy a) treba využiť príležitosť, ktorá sa nemusí opakovať b) treba sa rozhodnúť a uskutočniť niečo práve v tejto chvíli; [] nikdy viac vylučuje možnosť niečoho v budúcnosti, v nijakom prípade: nikdy viac tam nepôjdem; to sa už nikdy viac nesmie opakovať!; zapovedal sa: už nikdy, nikdy viac alkohol!parem. bodaj by sme sa nikdy nemuseli meriť kiež by sme sa nikdy nepohádali; čert nikdy nespí nešťastie, nepríjemnosti sa môžu prihodiť kedykoľvek, treba byť opatrný, obozretný; nikdy nebolo tak zle, aby nemohlo byť ešte horšie ani v ťažkej situácii neslobodno strácať nádej, optimizmus; nový mesiac a dar nikdy nechodí pozde; opatrnosti nikdy nie je dosť/nazvyš treba byť vždy opatrný, obozretný; radšej neskoro ako nikdy; vlk sa nasýti, lakomec nikdy

nikdy popiera jestvovanie niečoho v čase; v nijakom čase • ani razhovor. jakživzastar. akživ: nikdy, ani raz, jakživ som ho nevidelzastar.: nikdanikdá (Kukučín, Štúr)fraz. žart.: na (svätého) Nikdalana svätého Dindyfraz.: ani do súdneho dňačo svet svetom stojí


viac 1. vyjadruje väčšie neurčité množstvo, väčší neurčitý počet, rozsah (op. menej) • viacej: zarobil viac, viacej ako ostatníviacero: bolo tam viacero dverí

2. vo väčšej miere, vo väčšom rozsahu (op. menej) • viacejväčšmi: čím ďalej, tým viac, viacej sa mu páčila; odvtedy sa väčšmi staral o blaho rodiny

3. (so záporným slovesom) popiera jestvovanie niečoho v čase; vyjadruje skončenie nejakého deja, stavu • viacejuž nikdy: neukazuj sa mu viac, viacej na oči; mladosť sa už nevráti; už nikdy ma sem nedostaneďalejnaďalej: ďalej nemusíš hovoriť; nemusíš sa naďalej namáhaťviackrátviac rázhovor.: viacejkrátviacej ráz: nech sa to viac(ej)krát, viac ráz nestane

4. vyjadruje pribúdanie, pridávanie, pokračovanie • viaceješteokrem toho: bála sa, či si viac, viacej nájde takého dobrého muža; Povedal všetko. Čo chceš ešte, okrem toho?

5. p. skôr 4

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nikdy zám. prísl.

1. v nijakej dobe, v nijakom čase: Nikdy sa nevideli. (Kuk.) On sa pritom nikdy nesmial. (Taj.) Rada som čo nikdy, že sme sa vyplietli (Kuk.) veľmi som rada. Na starého Dindy, čo nebude nikdy (úsl.)

teraz al. nikdy treba využiť momentálnu situáciu;

2. zosilňuje zápor: nikdy viac, už nikdy už nie; Nikdy, prenikdy! (Kuk., Hviezd.) Nie! Nikdy! (Zúb.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor