Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

niekto -koho zám. neurč. označ. osobu, kt. nie je (bližšie) známa, nejaký človek, dakto, voľakto; ktosi: n. klope; poznáš tu n-ho? mýliš si ma s n-ým

(on) je n. dôležitá osoba, osobnosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
niekto ‑koho zám.

niekto -koho -komu -koho -kom -kým zám. neurčité substantívne

niekto -koho -komu -koho -kom -kým zám. neurčité substantívne ▶ odkazuje na neurčitosť pri označení osoby, nejaký človek; syn. dakto, ktosi, voľakto: je tu n.?; n. si z nás vystrelil; dostala kyticu od niekoho neznámeho; niekomu by si to mal povedať; je to tak, či sa to niekomu páči, alebo nie; čakáte niekoho?; potrebovala sa o niekoho oprieť; chcel si na niekom vyliať zlosť; porozprávaj sa o tom s niekým; idete za niekým?; zdalo sa mu neprirodzené, aby sa predieral životom postrkovaný niekým iným [J. Kot]; Veď čože je to za mater, čo si dcéru nepustí medzi svet a k tomu ešte radšej si zahryzne do jazyka, ako by mala o niekom dobré slovo povedať. [A. Habovštiak]; Slušnosť - pre niekoho nevyhnutnosť, pre niekoho zbytočnosť. [Sme 1999]niekto blízky blízka osoba, blízky príbuzný ◘ fraz. byť niekto/niekým mať významné postavenie, byť dôležitý

-kto/268413 33.20: pronominá (zmiešané) m. živ. N sg. 212603 kto/103344 niekto/54083 nikto/49572 málokto/2968 hocikto/1154 dakto/662 voľakto/332 kdekto/253 sotvakto/108 kadekto/54 všelikto/33 hockto/13 bohviekto/11 (5/16)

-o/19676156±19853 31.68: pronominá (zmiešané) m. živ. N sg. 225947 kto/103344 niekto/54083 nikto/49572 tento/13344 málokto/2968 hocikto/1154 dakto/662 voľakto/332 kdekto/253 sotvakto/108 kadekto/54 všelikto/33 hockto/13 (6/27)

-to/3584667±2698 31.68: pronominá (zmiešané) m. živ. N sg. 225947 kto/103344 niekto/54083 nikto/49572 tento/13344 málokto/2968 hocikto/1154 dakto/662 voľakto/332 kdekto/253 sotvakto/108 kadekto/54 všelikto/33 hockto/13 (6/27)

niekto označuje osobu, ktorá nie je (bližšie) známa, nejaký človek, nevedno kto • daktovoľakto: niekto, dakto zvoní; voľakto nám už pomôžektosi (so zdôraznením neurčitosti): ktosi nám rozbil okno


niektorý označuje osobu al. vec, ktorá je z viacerých (jedna) presne neurčená al. ľubovoľná • voľaktorýdaktorý: knihu ukradol niektorý, voľaktorý z nás; daktorí sa domnievajú, že sú najschopnejšíktorýsi (so zdôraznením neurčitosti, nejasnosti): v ktorýsi deň ťa prídem navštíviťľubovoľnýjedenniektoktosidaktovoľakto (iba o jednej osobe, veci): povedal to jeden, niekto, ktosi, dakto z vás; hráč si vyberie niektorú, ľubovoľnú figúrkuzried. ktorý: Ak sa ktorí z nás čo i len pohnú, uvidia!dajedennejeden; mnohíviaceríistí (o množine osôb, vecí): nejeden z nás je presvedčený, že má pravdu; mnohí, viacerí si myslia, že vyhrajú; mnohé, viaceré, isté jedlá nemôže jesťhovor.: poniektorípodaktorípodajedni (o množine osôb, vecí): poniektorí, podaktorí (z vás) sú skromní; poniektoré, podaktoré, podajedny dievčence odišlijedni – iní (vo dvojici al. pri vyratúvaní): jedni odišli, iní zostali; niektoré, jedny sú pekné, iné škaredé

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

niekto, niekoho, 7. p. niekým zám. neurč.

1. nevedno kto, nejaký človek, voľakto, dakto, ktosi: Nebol tu niekto? (Vaj.) Niekto musí doma ostať. (Ráz.)

2. hovor. (vyslovuje sa s dôrazom, býva len v prísudku) osoba, ktorá niečo znamená, ktorá je významná: (On) je vždy niekto, vždy má niekoho. (Vám.)

negdo p. niekto


niédo, niegdo p. niekto


niechto p. niekto


niekto zám. neurč. (ňiechto, ňiegdo, ňegdo, niédo, nígdo) strsl, zsl označuje bližšie neurčenú, neznámu osobu; nejaký človek, voľakto, dakto, ktosi: To mesto sa pozametalo a ňiekto ho aj vimazau̯ kravienkami, abi bolo rovňejšuo (Lišov KRU); Ňiechto sušiu̯ aj koreňe, aľe ja som ňi, doz_bolo po hore dubákou (V. Lom MK); Ňiegdo tú raž ešťe premije v druhej voďe (V. Maňa VRB); Naraz len teho človeka ňegdo osloví (Bernolákovo BRA); Nuž já nedávám nikedi korenié, niédo si to, práda, dá teda, ale nemosí to bit (Brestovany TRN); Možno bude nígdo proci (Červeník HLO); Tí veru išli aj pokrannúd vajcá takto do kurínov, lebo aj sena trochu uchvatnúd niekomu do šopi (Kostolné MYJ); Ňiegdo o tom aj mosel veďeť, ale čučál (Chocholná TRČ); Ňiechto búcha, chojťe otvoriť! (Čičmany ŽIL)
F. tancovat jak ňegdo píská (Kuchyňa MAL) - byť poslušný


nígdo p. niekto

niekto [n(i)e-] zám neurč niektorá osoba, dakto, voľakto: kterak by u nas niekto Wasse Opatrnosti na czti utrhal (SKALICA 1537 SLL); zla powest o nekom zrownawa se ptakom, ktery prudce letagj (BV 1652); zdaliss (úradník) nečo panskeho drewa kupeneho nekemu nedarowal (P. BYSTRICA 1730); (úžitok) gestlizeby časom swogim tento venditor gjnemu niekomu chtel odpredaty, teda powjnen bude venditorowj na znamost daty (TURANY 1739); nekdo s nim mluwi (PUKANEC 1788)

Zvukové nahrávky niektorých slov

milovať, niekoho, kto ma aimer, quelqu'un qui m'
na niečo alebo na niekoho sur quelqu'un ou sur quelque chose
niekto, kto niekoho čaká quelqu'un qui attend quelqu'un
niekto videl čierny tulipán quelqu'un voyait la tulipe noire
presne ako niekto, kto exactement comme quelqu'un qui
tej chvíli niekto zazvonil ce moment on sonna
v tebe niekoho, kto quelqu'un en toi qui
že vás niekto očakával que quelqu'un vous attendait
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu