Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

niť -e ž. spradené vlákno na tkanie, šitie ap.: tenká n., klbko n-í, navliecť n. do ihly; (strihať ap.) po n-i v jej smere;

pren. (nadviazať, pretrhnúť) n. rozhovoru spojitosť, súvislosť

niečo sa ťahá, tiahne, vinie ako červená n. niečím je vedúcou myšlienkou;

niťový, nitený príd.: n. tovar; n-é rukavice z nití;

nitka -y -tiek ž. zdrob.: hodvábna n.;

pren.: n-y zrady súvislosti; mať strieborné n-y vo vlasoch jednotlivé šedivé vlasy

zmoknúť do n-y úplne; niet na ňom → suchej n-y; expr. život mu visel na n-e; na n-e obstálo, že ... veľa nechýbalo, že ...; obrať ap. niekoho do (poslednej) n-y všetko mu vziať; mať v rukách všetky n-y všetko ovládať; expr. nenechať na niekom (ani) → suchej n-y;

nitkový príd.;

nitôčka -y -čok ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
niť ‑e ‑í ž.; niťový, nitený

nitka -ky nitiek ž. 1. zdrob. ▶ (tenká, kratšia) niť: ozdobiť kraslice pestrofarebnými nitkami; čipka popretkávaná zlatou nitkou; vytiahnuť z látky kúsok nitky; gombík visí už len na jednej nitke; Pozrela na mňa so zdvihnutým, ako nitka tenkým čiernym obočím. [H. Zelinová]; Na ponožkách sa objavovali diery, na pätách vznikla sieťka z nylonových nitiek. [As 2002]; pren. mať biele, strieborné nitky vo vlasoch mať jednotlivé šedivé vlasy, zopár šedín; až teraz sa ukázalo, že sú [jej pehy na spánkoch] pretkané nitkami vrások [D. Dušek]
2. trochu expr. ▶ čo spája niečo s niečím, čo navzájom súvisí, spojitosť, súvislosť, zviazanosť, spojivo, súvis: nitky prípadu, vyšetrovania, diania vedú do úspešnej firmy; spriadať nitky zrady; usiloval sa nájsť nejakú nitku, čo by mu pomohla odhaliť toto tajomstvo; pretrhnutú nitku priateľstva sa im už nepodarilo nadviazať; Hurban by dokonca v tomto momente popretŕhal všetky nitky, čo ho spájali so Štúrom. [T. Winkler]
3. bot. ▶ stopkovitá al. plochá časť tyčinky kvetu, nesúca peľnicu a spájadlo: fialovo sfarbené chlpaté nitky; nitky tyčiniek niektorých kvetov prirastajú ku korune alebo k čnelke
fraz. byť mokrý/premočený/spotený do nitky al. zmoknúť/premoknúť do nitky byť úplne, naskrz mokrý al. spotený; nenechať na niekom [ani] suchej nitky a) veľmi skritizovať niekoho b) poohovárať, očierniť niekoho; niečo visí/sa drží len na nitke niečo je vážne ohrozené; niet/nie je na ňom suchej nitky je úplne mokrý, premočený; ťahať/poťahovať [za] neviditeľné/správne nitky al. ovládať niekoho, niečo neviditeľnými nitkami al. mať/držať v rukách všetky nitky nebadane, z úzadia niekoho, niečo usmerňovať, riadiť; všetky nitky sa zbiehajú k niekomu niekto sa dostáva do spojitosti, súvislosti s niečím, obyč. s niečím negatívnym, niekto sa stáva podozrivý; [všetky] nitky sa zbiehajú v niečích rukách/niekde niekto všetko riadi, o všetkom rozhoduje, má na všetko vplyv, niekto je tým skutočným centrom (moci, organizovania, riadenia a pod.)
zdrob. nitôčkaniť


niť nite nití ž. 1.dlhý, veľmi tenký útvar zosúkaný z dvoch al. viacerých priadzí al. utvorený z umelého materiálu, určený na šitie, tkanie, vyšívanie a pod.: tenká, hrubá, pevná, slabá n.; bavlnená, hodvábna, ľanová n.; zmesová, syntetická, nylonová n.; rôznofarebné nite; dvojitá n.; šijacia, vyšívacia, obuvnícka n.; nite na paličkovanie; vrchná, spodná n. určená do šijacích strojov; gombíková n. hrubšia, pevnejšia na (ručné) prišívanie gombíkov; osnovné, útkové nite (väzby tkaniny); továreň na nite; cievka, klbko nití; navliecť n. do ihly; navinúť n. na cievku; navliecť koráliky na n.; n. sa zauzlila, roztrhla; strihať, trhať plátno po niti v jej smere; zvinuté mäso zviažeme kuchynskou niťou; dentálna, zubná n. tenké vlákno na čistenie medzizubného priestoru; chirurgická n. na zošívanie rán; Keď prišil na košeľu gombík, nite sa naraz rozpadli a gombík zaletel pod posteľ. [R. Sloboda]; Vínovočervený zamat zdobili keltské vzory vyšité zlatou niťou. [D. Pastirčák]; pren. striebornými niťami popretkávané vlasy šedinami; Referencie sprevádzajú človeka celým životom ako neviditeľná niť a majú veľkú silu. [HN 2007]syrové nite výrobok z pareného syra
2. iba sg. ▶ čo spája niečo s niečím, čo navzájom súvisí, spojitosť, súvislosť, zviazanosť, súvis; syn. spojivo, ohnivko: pretrhnúť n. myšlienok; spriadať, preťať n. svojich spomienok; odvíjať n. udalostí; vytvárať dejovú n. príbehu; Každý náš čin - či už správny, alebo pomýlený - stáva sa niťou tvoriacou dejiny. [Blu 2004]
fraz. niečo sa tiahne/vinie niečím ako červená niť niečo je základnou myšlienkou, hlavnou ideou niečoho; kniž. Ariadnina niť vodidlo umožňujúce orientovať sa v zložitých otázkach a napomáhajúce ich riešenie; načať inú niť začať sa zaoberať niečím druhým, odlišným ako doteraz; nadviazať niť [rozhovoru, príbehu, spolupráce] po istom prerušení pokračovať v niečom; pretrhla sa/preťala sa niť jeho života zomrel (obyč. náhle, nečakane, zbytočne); sledovať niť myšlienok pozorne počúvať (niečí výklad); stratiť niť [myšlienok] byť vyrušený v prejave, vo výklade ◘ parem. i z krátkeho ľanu bude dlhá niť nezáleží len na veľkosti
zdrob.nitka; nitôčka -ky -čok ž. zdrob. expr.: namotať si na prsty farebné nitôčky; Dym z vatry nasiakol do každej nitôčky. [K. Bendová]; Neraz sa veru práve tej nitôčky [predstavy o pokračovaní života] držia i ľudia neveriaci, osvietení. [K. Jarunková] pren. zvrchu sme hľadeli na tenučkú nitôčku potoka [E. Farkašová]

niť spradené vlákno na šitie, tkanie a pod. • hovor. cverna: navliecť niť, cvernu do ihlybavlnka (namotaná bavlnená niť): vyšívať bavlnkamidratva (pevná konopná niť) • hodváb (niť z vlákna hodvábnika al. vyrobená chemicky): hodváb na šitiezastaráv. pamuk (bavlnená niť)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

niť, -te ž. textilné vlákno na šitie a tkanie: konopná, tenká, hrubá, hodvábna, zlatá, biela, čierna rôznofarebná n.; klbko, cievka nití; navliekať n. do ihly;

pren. súvislosť, spojivo: (hlavná) dejová n., základná, vývinová n., myšlienková n.; kniž. smrť pretrhla n. jeho života ukončila jeho život; pretrhnúť n. rozhovoru prerušiť niekoho v rozhovore, preťať n. rozpomienok, pretrhnúť, roztrhnúť n, spomienok, rozpomienok, myšlienok prerušiť spomínanie, rozpomínanie, myšlienky; stratiť n. (v reči) zabudnúť na logický súvis; Mal v rukách všetky tajné nite protislovenskej intrigy (Vaj.) celú činnosť. Priadli čierne nite zrady (Min.) pripravovali zradu; odvíja sa času niť (Kost.) čas plynie

tiahne sa niečím ako červená n. je základnou myšlienkou, hlavnou ideou niečoho; hovor. premoknúť do nite, na n. veľmi; okradnúť niekoho do (poslednej) nite celkom, úplne;

niťový príd.: n. tovar; n. gombík z nití; tech. n-á olovnica

Morfologický analyzátor

niť podstatné meno, ženský rod

(jedna) niť; (bez) nite; (k) niti; (vidím) niť; (o) niti; (s) niťou;

(dve) nite; (bez) nití; (k) nitiam; (vidím) nite; (o) nitiach; (s) niťami;

Ňiť Ňiť
niť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) niť
G (bez) nite
D (k) niti
A (vidím) niť
L (o) niti
I (s) niťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) nite
G (bez) nití
D (k) nitiam
A (vidím) nite
L (o) nitiach
I (s) niťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor