Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst priezviská

nič

I. -čoho zám. vymedz. popiera jestvovanie, výskyt

1. veci; ani jedna, nijaká vec: neprispel ničím, v skrini nie je n., n. nechcem; odchýlil dvere – n.

2. množstva niečoho, nijaké množstvo vecí al. deja: z n-ho dávať je ťažko; pýtali sa ho, ale on n.

akoby n. a) so zdaním, že sa nič vážne nedeje b) tváriac sa nevinne; lepšie niečo ako n.; n. po n., pre n., za n. bezdôvodne; (len tak) mne n., tebe n. a) bezdôvodne b) nenazdajky; z ničoho n. zrazu; n. to (zato), zato n., to n. nič (zlé, vážne) sa nestalo; všetko alebo n.; za n. nemať niekoho nevážiť si; (robiť) všetko a n. všeličo, iba nie (to) potrebné; to nestojí za n.; ani za n., za n. na svete rozhodne nie; → ja n., ja muzikant; n. nepadá (samo) z neba, do lona všetko si treba zaslúžiť (prácou)

II. neskl. s. hovor. malicherná vec, bezvýznamná osoba, nula: dostal veľké n.; pejor. mne je on n.

III. čast. zdôrazňuje zápor, vôbec nie: n. sa ty neboj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nič ‑čoho zám., neskl. s. i čast.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

maličkosť 1. drobná vec bez veľkej ceny al. závažnosti • drobnosť: doniesť dieťaťu maličkosť, drobnosťdrobnôstkahovor. pletka: mať drobnôstku, pletku pre každéhoexpr.: hlúposťsprostosťdaromnicaharaburdašepletataľafatka: nosiť si z dovolenky hlúposti, daromnicemalichernosť

2. bezvýznamná, ľahko uskutočniteľná vec • hovor. detail: hádka u nich je maličkosť, detailnič: bolo to iba také ničexpr.: daromnicahlúposťsprostosťtaľafatkahračkapletkaledačoledačinapejor. hovädzina: hnevať sa pre pletky, pre ledačosubšt. hovadina

3. relatívne malá suma peňazí • bagateľ: milión je preňho maličkosť, bagateľ


navnivoč v spojení so slovesami prísť, prichádzať, ísť, vyjsť, vychodiť, obrátiť sa, obracať sa a pod. má význam zničiť sa, ničiť sa, pokaziť sa, kaziť sa, byť bez úžitku • nazmarvnivoč: všetka jeho námaha vyšla navnivoč, nazmar; po takom daždi sa všetka úroda obráti vnivočna skazuna nična mizinu: zle uložené potraviny sa obrátia na skazu; enormné úsilie vyšlo na nič, na mizinuhovor. žart.: na minďárena mindžárefraz. na psí tridsiatok (iba so slovesom vyjsť): celodenná robota vyšla na minďáre, na psí tridsiatok


neočakávane nerátajúc s niečím, nepredvídajúc niečo • nečakane: rodičia sa neočakávane, nečakane skoro vrátili z návštevyprekvapujúconepredvídanenepredpokladane: narazili na prekvapujúco, nepredvídane silný odpor; predstavenie trvalo nepredpokladane dlhoneplánovanenáhodnenáhodou: pri výkopoch náhodne, náhodou našli zvyšky nejakého obydliaznezradyznenazdaniaznenazdajkynenazdajky: znezrady, znenazdania sa z brány vyrútil pes; znenazdajky, nenazdajky sa obrátila dozadusčista-jasnaz ničoho nič: sčista-jasna, z ničoho nič začalo pršaťzrazunáhlerazom (neočakávane a obyč. rýchlo): zrazu, náhle sa otvorili dvere; razom sa rozlúčil a odišielvtom (práve vtedy): vtom zhaslo svetlonár. nezradky (Vansová)fraz.: ako blesk z jasného nebaako hrom z čistého/z jasného neba(len tak) mne nič, tebe nič

porov. aj neočakávaný


neodôvodnene 1. nemajúc nijaké odôvodnenie, opodstatnenie, nezakladajúc sa na nejakom podklade, na dôvodoch • bezdôvodnezried.: bezpodstatnebezzákladne: neodôvodnene, bezdôvodne sa na nás rozkričalneopodstatnenenepodložene: neopodstatnene, nepodložene tvrdí, že sme niečo zobralineoprávneneneprávomnezaslúžene: neodôvodnene, neoprávnene sa sťažuje na vedúceho; neprávom, nezaslúžene získal isté výhodyzbytočne: neodôvodnene, zbytočne sa na mňa hneváš, ja som to neurobilnepravdivoklamnefalošne (nezhodujúc sa s pravdou): nepravdivo, klamne, falošne ho obvinili z podvodufraz. nič po ničpre nič za nič(len tak) mne nič, tebe nič

porov. aj neodôvodnený

2. p. nadarmo 2


nič1 popiera jestvovanie, výskyt veci al. množstva niečoho; nijaké množstvo veci al. deja: nemá ničfraz.: ani (za) mačný makani (za) mačný máčikani fani mäkké fani ňani kvapkuani kvapkyani byľkuani kúsokani kúskafraz. ani (toľko), čo by za necht vošlo: nedostane ani za mačný mak, ani kúskaexpr.: figufigu borovúfigu drevenúfraz. z koláča dieruhovor. expr. starú beluhrub. prdvulg. trthovno (pri kladnom tvare slovesa): figu (borovú), starú belu dostane


nič2 1. hovor. malicherná vec • expr. figa: dostal veľké nič, veľkú figuhovor. expr. šuvikshovor. nula: dostať nuluvulg. hovno

2. p. niktoš 1


nie 1. vyjadruje (zdôraznenú) zápornú odpoveď na zisťovaciu otázku, vyjadruje (zdôraznený) nesúhlas, (zdôraznene) popiera platnosť výrazu al. vety • vôbec nieto teda nie: Pozvete ho? – Nie, to teda nie.hovor.: akurátale ba, pís. i alebaale čoale čobyale kdečobyexpr. no akurátzastaráv. aba: Zoberieme ho? – Akurát. Dobehli ho? – Nie, ale ba, ale čo(by).expr.: čožebykdebykdežekdežebyhovor. expr.: ale čožeale čožebyale kdežeale kdežeby: Vrátila sa? – Kde(že)by, ale kdeže(by). Dostal si to? – Ale čože(by).expr. nieže: nie, nieže tak, chlapče, tak nemôžešexpr.: ešte čoešteže čoba ešteba ešte čoba ešteže čo: Povieš jej to? – Ešte(že) čo, ba ešte(že) čo.expr.: božechráňbohchráňchráňbohchráňbožechráňpanebohuchovajbožeuchovaj: Môžem mu to povedať? – Božechráň, chráňboh.hovor. expr.: ah jaj, pís. i ahjajach jajajajajáj: ah jaj, ajaj, ten neprídeexpr.: hohhohohohóohoohóojojojojój: hoh, hohó, ohó, na tom sme sa nedohodlihovor. expr.: horkyhorkýhorkýžehorkýtamhorkýžetam: horký(že), horký(že)tam, tá sa už neukážeexpr.: figufigu borovúfigu drevenúfigu makovúhovor. expr. starú belu: Daj mu to! – Figu (borovú).hovor. expr.: ba kiehoba kýhočertaparomaba čertaba paromaba kieho/kýho čertačerta staréhočerta rohatéhočerta strapatéhočerta kopasnéhoba kieho/kýho beťahaba kieho/kýho hadačerta-diabla(ba) kieho/kýho zrádnika: Dokončíte to do konca týždňa? – Ba kieho (čerta), ba čerta (starého).fraz.: ani za ničani za (živého) bohahrub. ani bohovifraz.: ani za božemôjani za otcaani za svetza nič na sveteza nijakú cenuani počuťani pri najlepšej vôli: Nedáš mu to? – Za nič na svete!fraz. expr.: to by (tak) ešte chýbaloani ma nemáani nápad: Pôjdete spolu? – To by (tak) ešte chýbalo!sotvaťažkoasi nieasi ťažkopravdepodobne nie (vyjadruje mierny zápor): Prídete? – Sotva, (asi) ťažko.hrub. prdvulg.: trthovnoriť (vyjadruje zdôraznenú zápornú odpoveď)

2. p. však 4


niktoš 1. pejor. bezvýznamný človek: nemá nič, je to niktošhovor. pejor.: niktonik: Ty nikto, ty nám nebudeš rozkazovať!hovor. pejor. nula: je to spoločenská nulapejor.: skaderuka-skadenohahandráršiflikáršuflikárobšivkár (obyč. v nadávke) • pejor. nepodarenec: je to taký nepodarenecpejor. nič: mne je on ničexpr.: ledačoledačina (obyč. v nadávke) • nár. pejor. ničigasubšt. nímand

2. p. naničhodník

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nič, ničoho zám. neurč.

1. nijaká vec, nijaké množstvo: celkom nič, nič nerobiť, nič nevidno, nestarať sa o nič; Nič si z toho nerob!; nič zlého, dobrého mimoriadneho, určitého (zlé, dobré, mimoriadne, určité); o nič horší, lepší; nič takého (také) nie taká vec, akú mám (máš) na mysli; lepšie niečo ako nič; nemať nič na svedomí byť bez viny, bez previnenia

nič po nič bez príčiny; pre nič za nič, za nič pre nič bezdôvodne; ani za nič, za nič (na svete) za nijakých okolností, za nijakú cenu; kde nič, tu nič nikde nič nie je: Sľúbil si, a kde nič, tu nič. (Žáry); z ničoho nič zrazu; nič mi (ti, mu atď.) nie je som (si, je atď.) zdravý; mňa (teba, jeho atď.) do toho nič mňa (teba, jeho atď.) sa to netýka; nemal nič spoločného s niekým nebyť spojený s niekým; nemať nič spoločného s niečím nesúvisieť s niečím; nemať s nikým nič nebyť s nikým spojený, niekomu v niečom zaviazaný; nebyť ničím nemať zamestnanie, postavenie v spoločnosti; nestáť za nič nemať nijakú cenu; nedá sa nič robiť výraz rezignácie; hovor. to nič (nie je), to je nič, nič to, nič to zato (preto), zato nič, nič sa nestalo nestala sa chyba, nestala sa vážna vec; urobiť niečo ako nič ľahko, hravo; hovor. ničoho nič, arch. ničového nič celkom nič; nár. ničohúce nič (Hor.) celkom nič;

2. malá, bezvýznamná vec, niečo bezcenného: Zajtra by vás v dedine roznášali: a pre také nič. (Kuk.) Im je slúžny nič (Vaj.) bezvýznamný človek

hovor. nemať niekoho za nič nevážiť si ho, podceňovať; tebe (jemu, vám atď.) je to nič je ti (mu, vám) to jedno, ľahostajné;

3. vyjadruje nedostatok deja: Do kostola nechodíš — ani nič. (Kuk.) Nu veď je nič! (Vaj.) nič sa nestalo; Veď ja nič, len si píšte (Žáry) nič nenamietam, nič som nepovedal, nič nemám proti tomu.

hovor. mne nič, tebe nič nikoho si nevšímajúc; ja nič, ja muzikant mňa sa to netýka, nemám s tým nič spoločného;

4. zried. pri zápore má funkciu príslovky nijako, vôbec, celkom: Vidí, že si Ondro nič hrdo nepočína. (Tim.) Ale Solan nič nechodil. (Bedn.)

Morfologický analyzátor

ničiť nedokonavé sloveso
(ja) ničím VKesa+; (ty) ničíš VKesb+; (on, ona, ono) ničí VKesc+; (my) ničíme VKepa+; (vy) ničíte VKepb+; (oni, ony) ničia VKepc+;

(ja som, ty si, on) ničil VLesam+; (ona) ničila VLesaf+; (ono) ničilo VLesan+; (oni, ony) ničili VLepah+;
(ty) nič! VMesb+; (my) ničme! VMepa+; (vy) ničte! VMepb+;
(nejako) ničiac VHe+;

nič podstatné meno, stredný rod

(jedno) nič; (bez) nič; (k) nič; (vidím) nič; (o) nič; (s) nič;

(tri) nič; (bez) nič; (k) nič; (vidím) nič; (o) nič; (s) nič;

ňič ňič nič_1 nič nič_2 nič nič_3 nič nič_4 nič nič_5 nič
nič
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) nič
G (bez) nič
D (k) nič
A (vidím) nič
L (o) nič
I (s) nič
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (štyri) nič
G (bez) nič
D (k) nič
A (vidím) nič
L (o) nič
I (s) nič

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko NIČ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 136×, celkový počet lokalít: 46, najčastejšie výskyty v lokalitách:
MYSLAVA (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 22×;
SÍDLISKO KVP (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 13×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 8×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 6×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 6×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 5×;
SEVER (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
BANSKÁ ŠTIAVNICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 BANSKÁ ŠTIAVNICA) – 3×;
DOĽANY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 3×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor