Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn subst

nevädza -e ž. poľná bylina s dlhou byľou a belasým kvetom rastúca medzi obilím, bot. n. poľná Centaurea cyanus;

nevädzový príd.: n-é oči belasé

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nevädza ‑e ‑í ž.; nevädzový

nevädza -dze -dzí ž.

nevädza -dze -dzí ž. ▶ jednoročná al. trváca bylina z čeľade astrovitých s dlhou byľou a sýtomodrými kvetmi v úboroch rastúca ako burina na poliach, využívaná aj v liečiteľstve: kytica poľných nevädzí; slamený klobúk ozdobený umelými nevädzami; A my tam, sediac na medzi / natrháme si vlčích makov a nevädzí. [V. Mihálik]; Najjasnejšia z nich [hviezda] sa modrela ako nevädza v záplave pšenice. [J. Fekete]bot. nevädza poľná Centaurea cyanus; nevädza horská Centaurea montanus plstnatá bylina s kvetmi sfarbenými do fialovafraz. oči [modré/belasé] ako nevädze sýtej modrej farby

-dza/125455±9 2.03: substantíva ž. N sg. 9658±9 Prievidza/5774 dza/919 chôdza/891 schôdza/859 hrádza/357 bryndza/271 hrdza/210→240
+4
−9
priadza/86 sadza/74 medza/62 ochodza/31 nevädza/24 tvrdza/18 (5/52)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nevädza, -e, -í ž. poľná bylina s rúrkovitým belasým kvetom; bot. n. poľná (Centaurea cyanus); pren. v jej očiach kvitnú nevädze (Ráz.) má belasé oči;

nevädzový príd. belasý: n-é záhony (Hviezd.); n-é oči (Skal.); n-é výšiny (Sládk.) modré nebo; n-á blúzka (Kost.)

nevädza ž. poľná bylina s belasým kvetom rastúca v obilí, bot. nevädza poľná (Centaurea cyanus): Plno nevädze je f tej raži (Slovany MAR); F pšeňici kvitla ňevädza (Králiky BB); Ňevedza má pekňejší kved ako kúkol (Brodzany TOP); ňevädzä (Drienčany RS); ňevädza (Prievidza); nevadza (Záblatie TRČ)

nevädza
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) nevädza
G (bez) nevädze
D (k) nevädzi
A (vidím) nevädzu
L (o) nevädzi
I (s) nevädzou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) nevädze
G (bez) nevädzí
D (k) nevädziam
A (vidím) nevädze
L (o) nevädziach
I (s) nevädzami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu