Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj ssj priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
netreba vetná prísl.

netreba prísl. iba vo vetnom základe (v minulom a budúcom čase a v podmieňovacom spôsobe so sponou byť) v spojení s neurčitkom 1. ▶ vyjadruje, že nie je potrebné, nutné dej vykonať, nemusí sa, nežiada sa: n. sa hádať; n. o všetkom pochybovať; pomôžem ti? - n.; n. osobitne vysvetľovať podmienky súťaže; nič n. preháňať; n. sa čudovať, že je iný ako ostatní; veľa toho n. bolo so sebou brať; jeho n. bolo dráždiť; Netreba sa priveľmi hnať do práce, aby niečo zostalo aj na pondelok. [R. Sloboda]
2. ▶ vyjadruje, že nie je potreba, nutnosť existencie, vlastnenia niečoho: n. potvrdenie od zamestnávateľa; na výstavbu prístrešku n. stavebné povolenie; K hudbe netreba peniaze. [DF 2000]; Netreba veľkú fantáziu na to, aby si človek domyslel ďalšie dôsledky. [KN 2005]
fraz. k tomu netreba komentár všetko je jasné; mne to netreba hovoriť mne je to jasné; netreba mať veľké oči nemaj, nemajte prehnané nároky; netreba mu dva razy hovoriť/povedať je hneď ochotný niečo urobiť al. pomôcť; netreba si robiť ťažkú hlavu netráp sa, netrápte sa; žart. al. iron. viac mu k šťastiu netreba a) uspokojí sa aj s málom, resp. s tým, ako to je b) rozhorčenie v nepríhodnej, nepríjemnej situácii ◘ parem. kto má mrcha ženu, netreba mu chrenu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

netreba1 vetná prísl. (s neurč., s 2. p., zried. s 1. p. i so 4. p.) nie je potrebné, nenačim: No, no, netreba sa hneď zato nadúvať. (Kuk.) K tomu netreba nijakého umenia. (Urb.) Kto má mrcha ženu, netreba mu chrenu. (prísl.)

netreba2, -y, -trieb ž. expr. zried. netrebný človek: Že pánboh trpí takú netrebu. (Heč.)

netreba netreba

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko NETREBA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
VYŠNÁ KAMENICA, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 3×;
KECEROVSKÝ LIPOVEC, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor