Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sss ssj ssn

neskorej prísl. region.

-orej/101821 35.94: adjektíva ž. G+D+L sg. 1. st. 1589 neskorej/869 chorej/428 skorej/277 (5/15)

-rej/146099±184 2.47: adjektíva ž. G+D+L sg. 1. st. 29982→29995
+101
−59
starej/12388→12433
+30
−22
dobrej/9170 modrej/2471 neskorej/869 ostrej/761 mokrej/575 čírej/558 chorej/428 pestrej/333 skorej/277 prastarej/273 múdrej/221 tmavomodrej/173 (56/1453)

neskorej p. neskoršie 1


neskoršie 1. v neskoršom čase (op. skoršie) • neskôr (op. skôr): z roboty som prišiel neskoršie, neskôrpotom: potom to odpracemenár. neskorej: neskorej budeš ľutovaťna neskoršiena neskôrhovor. napotom (na neskorší čas): necháme to na neskoršie, na neskôr, napotom

2. p. dodatočne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

neskorej prísl. nár. neskôr, neskoršie: Len Ondrej dozvediac sa neskorej o tom, krútil hlavou. (Kal.)

neskorej p. neskôr


neskôr, neskôre i neskorej prísl. (neskúrej) čiast. strsl, zsl v neskoršom, pokročilom čase, období: To ňebolo tedi, to bolo ňeskuor (Návojovce TOP); Až neskór som prišla na to, jakí je (Val. Belá PDZ); Cez ľeto sa chojjevá ňeskuor, kej je horko (Podmanín PB); Jennako som mosel neskvór narukuvat (Trenč. Závada TRČ); Začalo sa tan stavad neskór, né hnet po fronte (Smolenice TRN); Neskúr sa zau̯ožiu̯a táto dechová hudba (Jablonica SEN); No a ked dondem neskúre, nemám si de tí šati tam obiesit (Rača BRA); Ná potom uš neskúrej onemocňeli (Kopčany SKA)

skorej alebo neskorej, sa začína précoce ou tardif commence

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu