Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

neradno vetná prísl. neodporúča sa, neslobodno: n. mu odporovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
neradno vetná prísl.

neradno prísl. iba vo vetnom základe (v minulom a budúcom čase a v podmieňovacom spôsobe so sponou byť) v spojení s neurčitkom ▶ vyjadruje nevýhodnosť al. zbytočnosť uskutočnenia nejakého deja, nestojí za to, nevyplatí sa, neodporúča sa; syn. nehodno: n. začínať háklivé debaty; n. sa potme túlať; n. sa s ňou naťahovať; n. zabúdať na pitný režim; Chlapi sa zarazili, vedeli, neradno baču, ozrutu, dráždiť, ešte naozaj biť začne. [J. Balco]; Neradno však nosiť srdce na dlani, aj keď zavše vyložiť srdce na dlaň azda môžeme. [KŽ 1968]

neradno vyjadruje nevhodnosť uskutočniť pripojený dej • nehodnonenačim: neradno, nehodno mu odporovať; nenačim spoliehať sa na jeho pomocnie je vhodnéneodporúča sa: nie je vhodné, neodporúča sa púšťať sa s ním do diskusieneoplatí sanestojí to za to: neoplatí sa, nestojí to za to presviedčať ich o opakuneslobodno: neslobodno myslieť na to najhoršie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

neradno vetná prísl.

1. neodporúča sa, neoplatí sa, neslobodno: Neradno sa s ním za prsty ťahať. (Šteinh.) Pochopili, že neradno spoliehať sa na niekoho. (Urb.)

2. zried. (so sponou byť) zle, nevoľno: Je mi akosi neradno. (Šolt.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor