Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn

nepremokavý príd. kt. nepremoká, nepriepustný: n. kabát, plášť, n. papier;

nepremokavosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nepremokavý; nepremokavosť ‑i ž.

nepremokavý -vá -vé príd.

nepremokavý -vá -vé príd.ktorý neprepúšťa vodu al. inú tekutinu, nepriepustný, impregnovaný; op. premokavý: n. materiál, kryt; nepremokavá tkanina, celtovina; podložiť pod dieťa nepremokavú podložku; vziať si na túru nepremokavú vetrovku, nepremokavé topánky; Pod hlavu som si položil ruksak, zakryl som sa nepremokavým plášťom, zavrel som oči a zaspal. [M. Zelinka]

nepremokavý ktorý neprepúšťa vodu • nepriepustnývodotesný: nepremokavý, nepriepustný, vodotesný oblekimpregnovaný (napustený látkou zabraňujúcou prepúšťanie vody): nepremokavá, impregnovaná tkanina


nepriepustný ktorý neprepúšťa isté (obyč. neželateľné) látky (op. priepustný) • nepriechodný: íl je nepriepustná, nepriechodná horninanepriedušnývzduchotesný (neprepúšťajúci vzduch): nepriedušný, vzduchotesný obal (na potravinách)nepremokavývodotesný: nepremokavá úprava látky; vodotesné hodinkyodb. hermetický (veľmi tesne uzavretý, neprepúšťajúci vzduch ani vodu): hermetický uzáver

p. aj tesný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nepremokavý príd. neprepúšťajúci vodu, nepriepustný: n. plášť, n. kabát, n-á látka, n-á plachta, n. papier;

nepremokavosť, -ti ž.

nepremokavý príd. neprepúšťajúci vodu, vlhkosť, nepriepustný: To je nepremokavá kvaže (Kameňany REV); Ňezabuňňiťe na ňepremokavé plášťe, strojí sa pršať! (Lapáš NIT); ňepremokaví kabát (Hor. Lehota DK, V. Bielice TOP)

nepremokavých plachiet a ich ochrana de la bâche et leur protection
nie je ani nepremokavá n'est ni imperméable

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu