Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

neprítomný

I. príd.

1. kt. nie je práve na danom mieste, vzdialený, op. prítomný: zastupovať n-ého spolupracovníka

2. ukazujúci neúčasť vedomia, nevšímavý: n. pohľad, výzor

byť → duchom n.;

neprítomne prísl. k 2: n. hľadieť;

neprítomnosť -i ž.: hlásiť n. (žiaka)

II. neprítomný m. neprítomný človek: ospravedlniť n-ých

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
neprítomný; neprítomne prísl.; neprítomnosť ‑i ž.

neprítomnosť -ti ž.

neprítomnosť -ti ž. 1. ▶ nezúčastnenie sa, chýbanie niekoho v práci, v škole al. na nejakom podujatí; syn. absencia; op. prítomnosť: ospravedlniť svoju n. v práci; oznámiť n. spolužiaka; n. viacerých poslancov v rokovacej sále znemožnila hlasovanie; zastupovať riaditeľa počas neprítomnosti; nikto si nevšimol moju n.; Nič nie je ľahšie ako zvaliť vinu na iného. Najmä v jeho neprítomnosti. [I. Izakovič]
2. ▶ nejestvovanie, chýbanie niečoho, absencia; op. prítomnosť: n. obrazovej prílohy; chemická reakcia v neprítomnosti kyslíka; Žiadna cesta, neprítomnosť áut, okrem domu žiadna civilizácia. [P. Jaroš]
3.neúčasť vedomia, nevnímanie okolia: všimla si n. dcérinho pohľadu; uzavrel sa do mlčanlivej neprítomnosti; Zamrzí ma, že sa ju [ženu] môj spoločník pokúša surovo vyrušiť z jej duchovnej neprítomnosti, ktorá jej dodáva toľko pôvabu. [KŽ 1961]

absencia 1. nezúčastňovanie sa na niečom, chýbanie (op. prezencia) • neprítomnosťneúčasť: absencia, neprítomnosť, neúčasť na zasadaniach

2. p. nedostatok 1


neprítomnosť p. absencia 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

neprítomný príd. ktorý nie je prítomný na nejakom mieste, vzdialený, nezúčastnený: n. žiak; pren.: n. duchom nevnímajúci, zamyslený; hľadieť neprítomnými očami (Urb.) v zamyslení; n. výraz v tvári (Ondr.); Svorad sa usmieval neprítomným smiechom (Hor.) núteným, neprirodzeným;

neprítomne prísl.: n. sa pozerať, hľadieť, tváriť sa, povedať, usmievať sa ap. bez účasti, nevnímajúc;

neprítomnosť, -ti ž.

neprítomnosť ž. neúčasť, chýbanie na nejakom mieste: V mojej neprítomnosti sa porobili také veci! (Lukáčovce HLO); Já vám povém, čo mán proťi ňemu, ale ňé čil, ket tu ňeni, za jeho ňeprítomnosťi ňé! (Lapáš NIT)

neprítomnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) neprítomnosť
G (bez) neprítomnosti
D (k) neprítomnosti
A (vidím) neprítomnosť
L (o) neprítomnosti
I (s) neprítomnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) neprítomnosti
G (bez) neprítomností
D (k) neprítomnostiam
A (vidím) neprítomnosti
L (o) neprítomnostiach
I (s) neprítomnosťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

neprítomnosť: →speex →vorbis
fontány, stavia ich neprítomnosť fontaines bâtit leur absence
imaginárna, no jeho neprítomnosť imaginaire mais son absence
jeho neprítomnosť je skutočná son absence est bien réelle
neprítomnosť, vyjsť bez klobúka absence ; sortir sans chapeau
staviam aj ich neprítomnosť bâtis aussi leur absence
svedectvom je úplná neprítomnosť témoignage est l'absence complète
to je neprítomnosť hrdosti est absence d'orgueil
zlu ide o pociťovanú neprítomnosť au mal l'absence ressentie
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu