Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj ma obce priezviská

nemecký príd. k Nemec, Nemecko: n. jazyk; N-á spolková republika, skr. NSR; n. ovčiak plemeno psa, vlčiak;

nemecky prísl.: rozprávať (po) n.;

nemeckosť -i ž. nem. ráz

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Nemecko ‑a s.; Nemec ‑mca m.; Nemka ‑y ‑miek ž.; nemecký; Nemecká spolková republika, skr. NSR; nemecky prísl.; nemeckosť ‑i ž.
Nemečky ‑čiek ž. pomn.; Nemečan ‑a mn. ‑ia m.; Nemečianka ‑y ‑nok ž.; nemečiansky

nemecký -ká -ké príd. 1. ▶ súvisiaci s Nemeckom, s Nemcami; pochádzajúci z Nemecka; nachádzajúci sa v Nemecku: n. obyvateľ, občan; nemecká kancelárka; nemecká firma, spoločnosť, automobilka; nemecká filozofia, literatúra; nemecké veľvyslanectvo; nemecké denníky; nemecká futbalová reprezentácia; nemecká marka (v r. 1949 – 1989) základná menová jednotka a platidlo a) v západnom Nemecku b) vo východnom Nemecku □ kynol. nemecký ovčiak pomerne veľký, pôvodne pastiersky pes vycvičený aj na vodenie nevidiacich; nemecký durič vytrvalý poľovný pes strednej veľkosti; nemecká doga najvyššie plemeno psa (výška v kohútiku najmenej 72 cm); papier. nemecký lis valec s gumovým povlakom na pritláčanie pása k veľkému hladiacemu a sušiacemu valcu; polit. admin. Nemecká spolková republika, skr. NSR Nemecko; hist. admin. Nemecká ríša oficiálny názov Nemecka od 18. januára 1871 do 23. mája 1945; hist. nemecký nacizmus (v r. 1933 – 1945) politický systém v Nemecku vyznačujúci sa sociálnou demagógiou, rasizmom, šovinizmom, antisemitizmom, ktorý vyústil do 2. svetovej vojny □ nemecké barly zdravotná pomôcka pri ochoreniach pohybového aparátu vo výške podpazušia s oporou na bočnú stranu hrudníka na uľahčenie chôdze, vysoké, podpazušné barly
2.charakteristický Nemcov: nemecká kuchyňa; známa nemecká dôkladnosť; má typicky nemecké meno
3. ▶ vzťahujúci sa na nemčinu: n. jazyk nemčina; nemecká výslovnosť; nemecké gymnázium s nemeckým vyučovacím jazykom; nemecké lexikálne výpožičky v slovenčine germanizmy; získať n. originál knihy v nemčine


nemecky, po nemecky prísl. 1. ▶ príznačne pre Nemcov; ako je zvyčajné v Nemecku; podobným spôsobom ako Nemci: byť n. presný, dôkladný, prísny; (po) n. znejúce meno
2. ▶ nemeckým jazykom, v nemčine: n. hovoriace krajiny; po n. písaný cestovný denník, internetový časopis; Štúrov anonymne po nemecky vydaný spis nadväzoval na celý rad podobných spisov, aby sa o útlaku Slovákov dozvedela aj Európa. [AC 1998]


Nemečky -čiek ž. pomn. obec na západnom Slovensku v Topoľčianskom okrese severozápadne od Topoľčian;

Nemečan -na pl. N -nia m.;

Nemečianka -ky -nok ž.;

nemečiansky -ka -ke príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Nemec, -mca m. príslušník nemeckého národa;

Nemka, -y, -miek, zastar. i Nemkyňa, -ne, -kýň ž.;

Nemecko, -a str. krajina v západnej časti Európy, kde žijú Nemci: východné Nemecko Nemecká demokratická republika; západné Nemecko Nemecká spolková republika;

nemecký príd.: n. jazyk, n. národ; n. vlčiak plemeno psa; poľnohosp. n. liadok druh umelého hnojiva (dusičnan vápenatý);

(po) nemecky prísl.: rozprávať, vedieť (po) n.;

nemeckosť, -ti ž. nemecký ráz, charakter;

nemectvo, -a str. nemecký ráz, charakter, nemeckosť;

Nemectvo, -a str. hromad. Nemci

Morfologický analyzátor

nemecký prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) nemecký; (bez) nemeckého; (k) nemeckému; (vidím) nemeckého; (o) nemeckom; (s) nemeckým;

(traja) nemeckí; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemeckých; (o) nemeckých; (s) nemeckými;


mužský rod, neživotné

(jeden) nemecký; (bez) nemeckého; (k) nemeckému; (vidím) nemecký; (o) nemeckom; (s) nemeckým;

(dva) nemecké; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemecké; (o) nemeckých; (s) nemeckými;


ženský rod

(jedna) nemecká; (bez) nemeckej; (k) nemeckej; (vidím) nemeckú; (o) nemeckej; (s) nemeckou;

(dve) nemecké; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemecké; (o) nemeckých; (s) nemeckými;


stredný rod

(jedno) nemecké; (bez) nemeckého; (k) nemeckému; (vidím) nemecké; (o) nemeckom; (s) nemeckým;

(tri) nemecké; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemecké; (o) nemeckých; (s) nemeckými;

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1558 Nemečky TO/NI nitr.
1773 Nemeczke, Nemecske, Nemecžky, 1786 Nemeczke, 1808 Nemecske, Německé, 18631913 Nemecske, 1920– Nemečky
2131 Sládkovičovo GA/TA bratisl. pred 18631943 rozčl. o. Diosek na o. Malý Diosek a Veľký Diosek; 1986 pričl. o. Malá Mača.
1773 Dioszegh, 1786 Dioszeg, 1808, 19431945 Diószeg, 19451948 Diosek, 1948– Sládkovičovo
Malý Diosek: 18631913, 19381943 Németdiószeg, 1920 Nemecký Dióseg, Malý Dióseg, 19271938 Malý Diosek, Kis-Diószeg
Veľký Diosek: 18631913, 19381943 Magyardiószeg, 1920 Maďarský Dióseg, Veľký Dióseg, 19271938 Veľký Diosek, Nagy-Diószeg
Malá Mača: 1773 Kis-Macséd, Klein-Macsid, Maly Maczid, 1786 Kisch-Macschéd, 1808 Kis-Macséd, 18631913, 19381945 Kismácséd, 19201938, 19451948 Malý Mačad, Kis-Mácséd, 19481985 Malá Mača
2297 Svodín NZ/NI ostrihom. 1925 zlúč. o. Maďarský Seldín a Nemecký Seldín do o. Seldín [1948 Svodín].
19251938, 19451948 Seldín, Szölgyén, 19381945 Szőgyén, 1948– Svodín
Maďarský Seldín: 1773 Magyar-Szőgyen, 1786 Magyar-Sőgyén, 1808 Magyar-Szölgyén, 1863, 18771882 Magyarszőlgyén, 1873, 18881902 Magyarszölgyén, 19071920 Magyarszőgyén [-1925 Maďarský Seldín, Magyar-Szölgyén]
Nemecký Seldín: 1773 Németh-Szőgyen, 1786 Német-Sőgyén, 1808 Német-Szölgyén, 1863, 18771882 Németszőlgyén, 1873, 18881902 Németszölgyén, 19071920 Németszőgyén [-1925 Nemecký Seldín, Német-Szölgyén]
2613 Veľký Biel SC/BL bratisl. 1960 pričl. o. Malý Biel.
1773 Magyar-Béél, 1786, 1808 Magyar-Bél, 18631920, 19381945 Magyarbél, 19271938, 19451948 Maďarský Bél, Magyar-Bél, 1948– Veľký Biel
Malý Biel: 1773 Németh-Béél, 1786, 1808 Német-Bél, 18631920, 19381945 Németbél, 19271938, 19451948 Nemecký Bél, Német-Bél, 19481960 Malý Biel

2619 Veľký Grob GA/TA bratisl.
1773 Németh-Gurab, Teutsch-Grob, Németh-Veisgrob, 1786 Deutsch-Weisgrab, Német-Gurab, 1808 Német-Gurab, Deutsch-Grub, Deutsch-Eisgrub, Německý Grob, 18631907 Németgurab, 1913 Magyargurab, 1920 Nemecký Grob, Uherský [Grob], Maďarský [Grob], 19271948 Nemecký Grob, Német-Gurab, 1948– Veľký Grob

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci NEMEČKY (okr. TOPOĽČANY) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: MACKO 15×; FUTROŠ 13×; PIKNOVÁ 13×; PIKNA 12×; MACKOVÁ 12×; BAJTALA 8×; FUTROŠOVÁ 8×; ZDICHAVSKÁ 6×; ŠARINOVÁ 6×; BUC 6×; BUCOVÁ 6×; SPODNÝ 5×; BARTEKOVÁ 5×; ŠARINA 5×; UJOVÁ 5×; PROCHÁSKA 5×; POKUSOVÁ 4×; BÁLEŠOVÁ 4×; BOŽIK 4×; PROCHÁDZKA 4×; BOBOŠÍKOVÁ 4×; BAJTALOVÁ 4×; KOZÁK 4×; SPODNÁ 3×; BARTEK 3×; KOZÁKOVÁ 3×; ZDICHAVSKÝ 3×; ŠULO 3×; HALUZA 3×; MOČARYOVÁ 3×; TURAZ 3×; POKUS 3×; HUSTÝ 3×; ŠTÚR 3×; HURTOVÁ 3×; BÁLEŠ 3×; UHLÁR 3×; HURTA 3×; ŠTÚROVÁ 3×; MATIČKOVÁ 3×; BILEC 3×; BARTA 2×; HOLÁKOVÁ 2×; PROCHÁSKOVÁ 2×; GODÁLOVÁ 2×; BOŽÍK 2×; SLOVÁKOVÁ 2×; HOLÁK 2×; KIRSCHNEROVÁ 2×; JURÍK 2×; ZAJÍČEK 2×; ŠULOVÁ 2×; BÓRIK 2×; VYSTAVIL 2×; UJ 2×; VYSTAVILOVÁ 2×; UHLÁROVÁ 2×; ZELISKOVÁ 2×; SLOŠÁRIKOVÁ 2×; AŠVERUS 2×; AŠVERUSOVÁ 2×; FURČÁKOVÁ 2×; JURÍKOVÁ 2×; HUDEC 2×; ŠEBO 2×; BILECOVÁ 2×; BOŽIKOVÁ 2×; HAKOŠOVÁ 2×; MARTIŠKOVÁ 2×; TURAZOVÁ 1×; PROCHÁDZKOVÁ 1×; BARTOVÁ 1×; KIRSCHNER 1×; KOZINKA 1×; BIHÁRI 1×; BOBOŠÍK 1×; ŠRÁMEK 1×; RAJZENAUEROVÁ 1×; GOMBÁR 1×; KOVAČIKOVÁ 1×; REHÁKOVÁ 1×; ŠRÁMEKOVÁ 1×; MAŇÁKOVÁ 1×; VESELÝ 1×; CHALMOVANSKÁ 1×; MINÁRIK 1×; CHALMOVANSKÝ 1×; VESELÁ 1×; LACIKOVÁ 1×; HAGARA 1×; BORIK 1×; BABUŠÍKOVÁ 1×; HUDECOVÁ 1×; MESIARIKOVÁ 1×; MOČARY 1×; REHÁK 1×; HUSTÁ 1×; SLOŠÁRIK 1×; NOVOTNÝ 1×; MANINA 1×; NOVOTNÁ 1×; HALUZOVÁ 1×; BLAHA 1×; KOVAČIK 1×; KAMENICKÝ 1×; GODÁL 1×; STREĎANSKÝ 1×; HAGAROVÁ 1×; BORÍKOVÁ 1×; BABUŠÍK 1×; MIKUŠKA 1×; SLOŠARIK 1×; GOMBÁROVÁ 1×; MARTIŠKA 1×; CIBULKOVÁ 1×; MANINOVÁ 1×; KUČERKOVÁ 1×; BORIKOVÁ

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor