Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst

negácia -ie ž. negovanie: n. života, pokroku; odb. zápor, popretie, popieranie; filoz. n. n-ie jeden zo zákl. zákonov dialektiky;

negačný príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
negácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; negačný

negácia [n-] -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.lat.⟩ 1. ▶ popieranie, popretie pravdivosti, absolútne odmietanie, odmietnutie existencie niečoho, negovanie: úplná n. minulosti; slovné negácie; n. uznávaných hodnôt; Nemôže sa vyžívať iba v negácii, tak veru, chlapec dostal rozum. [D. Mitana]; Zavládne podráždená atmosféra a apatia, negácia počutého. [K. Lászlová]; Teoretici a praktici videli v surrealizme negáciu každého umenia. [A. Marenčin]
2. lingv. ▶ vyjadrovanie, vyjadrenie záporného postoja hovoriaceho k oznamovanej skutočnosti, zápor: gramatická, tvarová n.; lexikálna, slovotvorná n.; n. podmetu
3. filoz. ▶ popieranie, popretie pravdivosti al. existencie: negácia negácie v dialektických učeniach prekonanie protirečenia jeho negáciou a postupom na vyššiu úroveň
4. log. ▶ výrok, ktorý má opačnú hodnotu ako východiskový výrok, popretie výroku: dvojitá n. negácia výroku, ktorý je sám osebe negáciou

negácia -ie ž. ‹l› popretie, odmietanie niečoho: n. pokroku; lingv. zápor: slovná n. (napr. neochota, nonkonformný); vetná n. (napr. nikto neprišiel); log. výrok, ktorý má logicky nevyhnutne opačnú hodnotu ako východiskový výrok; filoz. n. n-ie jeden zo základných zákonov dialektiky;

negačný príd.

negácia p. zápor 2


zápor 1. záporná stránka niečoho (op. klad): jeho dielo má veľa záporovchybanedostatok (záporná vlastnosť): vedieť o svojich chybách, nedostatkochnevýhoda: celá vec má jednu nevýhoduhovor. mínus (op. plus): toto riešenie má isté mínuskniž. negatívum (op. pozitívum): zvážiť pozitíva a negatíva javu

2. odmietavé stanovisko, odmietavý názor: vrtieť hlavou na znak záporunesúhlas: svoj nesúhlas vyjadril tým, že odišielodb. negácia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

negácia, -ie, -ií, -iám, -iách ž.

1. popretie, popieranie: Pri všetkej negácii náhľadov reprezentovaných Jozefom Škultétym opätovne som chodieval študovať do Martina. (Mráz); filoz. negácia negácie (u Hegla) posledný stupeň triády tézaantitéza — syntéza; (u Marxa a Engelsa) opakovanie predchádzajúcich stupňov vývinu na vyššej základni;

2. gram. zápor;

negačný príd. popierajúci, popieravý

Morfologický analyzátor

negácia podstatné meno, ženský rod

(jedna) negácia; (bez) negácie; (k) negácii; (vidím) negáciu; (o) negácii; (s) negáciou;

(tri) negácie; (bez) negácií; (k) negáciám; (vidím) negácie; (o) negáciách; (s) negáciami;

negácia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) negácia
G (bez) negácie
D (k) negácii
A (vidím) negáciu
L (o) negácii
I (s) negáciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) negácie
G (bez) negácií
D (k) negáciám
A (vidím) negácie
L (o) negáciách
I (s) negáciami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor