Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssj hssj

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nežli spoj. Kniž., zastar. než, ako: Dnes je jeho blud horší, nežli bol prvý. (Škult.) V chotári sa rodilo žito o dva funty ťažšie, nežli kde inde. (Vaj.)

nežli spoj
A. podr
1. po komp vyj. porovnávací vzťah, ako, než: to zbozy wezme mati s wietssym prawem nezli bratr; zie gemu wicze dal nezly nadepsanym Jakubowj a Janowj (ŽK 1473; 1518); zebi ste Hanusa Fydlera prepustiti racžily a gemu wicze k hluposti nezly k rozumu tu wecz priczitowaly (BREZNIČKA 1585); lepssit neslibitj, nežly zatagitj, což predtim slibyl komu (BV 1652); dona uberiora promissis: wjcég dal, nezly sljbil (KS 1763); kriwa prisaha horssy gest nežly cyzolostwy (MC 18. st)
2. po zápore vyj. obmedzenie, iba, len: nicz gineho nežli hnew bozy a wecžneho zatraczenj sobe zasluhugeme (BAg 1585); lakomstwi, ktere nicz gineho neni nežli usilowani skrze fortiel a ssibalstwi nadobiti statkow (TC 1631)
3. uvádza časovú vetu, ktorej dej predchádza deju hlavnej vety, často ako súčasť podraďovacej spojky prv(ej) n.: umrze-li pacholek nagemny prwe, nezli swug nagem zasluzy (ŽK 1473); (peniaze) prwey nemely byty wydane, nezli by se dosty Geho Welikomoznosty za dlch nenasslo (P. ĽUPČA 1584); prwe pak, nežli se gmenowana kupa dokonala (SLIAČE 1602); prutty napredek žadny nema rubat, nežly bude od nekoho zgednany (ŠŠ 1610); prw nežli čo chcess powedet, nauč se mluwiti (GV 1755); (Jozef) prwe nezeli (!) bi bil pred twar krale ffaraona pripusteny a priwedeny, musel se krasne umiti (MS 1758); z takú príležitosťú potem, nežli bi bili weci gegích obiwatelum známé učiňené; zdesila se táto potem, nežli gsem gég skríšena biwše tagemstwý wiložila (BR 1785)
B. prir vyj. odporovací vzťah, ale, lež: prissel sem pred prawo neprinuczeny ani prisyleny ani nahoworeny, nezli zywotha zdraweho, zapisugem w meske knihy tym obyczegem (P. ĽUPČA 1509)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu