Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

neúspech -u m. nevydarený výsledok, nezdar: n. filmu, mať n. v práci, príčiny n-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
neúspech ‑u m.

neúspech -chu pl. N -chy m.nevydarený výsledok činnosti, nenaplnenie cieľa, účelu; op. úspech: veľký, výrazný, dočasný n.; osobný, pracovný, športový n.; drobné neúspechy; príčiny volebného neúspechu; n. pri pokuse o svetový rekord; n. na skúške, na turnaji; strach, sklamanie z neúspechu; prerušiť sériu neúspechov; zažiť n.; poučiť sa z neúspechu; označiť, považovať niečo za n.; viniť trénera za neúspechy družstva; nedať sa odradiť neúspechom; napriek neúspechu pokračovali v spolupráci; výprava sa skončila neúspechom; Vlastné neúspechy [človek] najradšej zvalí na niekoho iného. [J. Lenčo]; Nebol zvyknutý na neúspech. [V. Švenková]fraz. historický neúspech mimoriadne veľké neúspešné konanie (vnímané verejnosťou); niečo je odsúdené na neúspech o niečom, o čom sa vopred vie, že bude mať negatívny výsledok; podpísať sa pod neúspech niečoho zapríčiniť, spôsobiť neúspešný výsledok činnosti

nešťastie 1. príhoda so zlým koncom • úderrana: smrť matky bolo preňho veľké nešťastie, bol preňho veľký úderhovor. dopustenie: zažil hotové dopusteniekniž. navštívenie: stihlo ich veľké navštívenienehodahovor. malér: dopravná nehoda, dopravný malértragédiakatastrofa (veľké nešťastie s osudnými následkami): letecké nešťastie, letecká katastrofa, rodinná tragédiapohroma: vojnová pohromadráma: prežiť drámu

2. zlé položenie, zlý údel • trápenie: pomáhať ľuďom v nešťastí, v trápeníkliatba (nepriazeň osudu): visí nad nimi kliatbazlé: žena zachráni muža od veľa zlého (Timrava)neúspechnezdar (nevydarený výsledok): neúspech, nezdar sa ho bolestne dotkolhovor.: smolapech: má v živote smolu, pechexpr. pliaga: mor a cholera bývali veľké pliagyhovor. expr. zlomkrk: súd, to je zlomkrk pre sedliaka (Rázus)


neúspech nevydarený výsledok • nezdar: príčiny neúspechu, nezdaru treba hľadať v minulostifiasko (úplný neúspech): celá vec sa skončila fiaskomblamáž (hanba z neúspechu): utrpieť blamáždebakel (veľký neúspech): s námahou sa vyhli debakluhovor.: smolapech: dnes mám celý deň smolu, pech

p. aj nešťastie 2


stroskotaťzastar. stroskotať sa 1. zničiť sa obyč. pri náraze (o plavidlách, zried. aj o iných dopravných prostriedkoch): čln narazil a stroskotalroztrieštiť sarozbiť sarozletieť sa: parník sa roztrieštil, rozbil na skalách; lietadlo sa rozletelo na kusypotopiť sa (obyč. o plavidle; nedobrovoľne klesnúť na dno)

2. utrpieť neúspech, zle sa skončiť • nepodariť sanevydariť sa: pokusy, plány stroskotali, nepodarili sa, nevydarili samať neúspech: expedícia stroskotala, mala neúspechzlyhaťsklamať (nesplniť očakávanie, neosvedčiť sa): mladí zlyhali, sklamali pre nedostatok odvahyhovor.: skrachovaťkrachnúť: organizovaný odpor skrachoval, krachol

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

neúspech, -u m. nevydarené podujatie, zlý výsledok nejakého podujatia, nezdar: dočasný n., prvý n., príčina n-u, mať n.

Morfologický analyzátor

neúspech podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) neúspech; (bez) neúspechu; (k) neúspechu; (vidím) neúspech; (o) neúspechu; (s) neúspechom;

(dva) neúspechy; (bez) neúspechov; (k) neúspechom; (vidím) neúspechy; (o) neúspechoch; (s) neúspechmi;

neúspech
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) neúspech
G (bez) neúspechu
D (k) neúspechu
A (vidím) neúspech
L (o) neúspechu
I (s) neúspechom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) neúspechy
G (bez) neúspechov
D (k) neúspechom
A (vidím) neúspechy
L (o) neúspechoch
I (s) neúspechmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

neúspech: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor