Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

natrieť -ie -ú -tý/-ný dok.

1. naniesť vrstvu riedkej al. mazľavej hmoty: n. maslo na chlieb

2. takto pokryť, potrieť: n. (si) tvár krémom; n. policu (nabielo) nafarbiť al. nalakovať;

nedok. natierať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
natrieť ‑ie ‑ú ‑el ‑etý/‑ený dok.

natrieť -rie -rú -ri! -rel -rúc -retý/-rený -retie/-renie dok.


natrieť sa -rie sa -rú sa -ri sa! -rel sa -rúc sa -retý/-rený -retie sa/-renie sa dok.

natierať -ra -rajú -raj! -ral -rajúc -rajúci -raný -ranie nedok. 1. (čo (čím)) ▶ nanášať farbu al. iný prostriedok s cieľom vytvoriť na predmete po zaschnutí súvislú ochrannú vrstvu, maľovať: n. strechu, rámy okien, zárubne; n. plot na hnedo; n. steny štetcom, valčekom; plochy natierané musia byť suché; natieranie oceľových konštrukcií; pred natieraním odstráňte z povrchu prach a nečistoty; A samotné skrinky. Sú ošarpané a popraskané. Vidno, že sa aspoň sto rokov nenatierali. [J. Lenčo]
2. (čo, koho (čím)) ▶ nanášať, aplikovať, rozotierať nejaký kozmetický, medicínsky al. iný prípravok na niečo s cieľom vyživovať, chrániť al. hojiť, potierať: n. si tvár krémom; n. kmene stromov vápnom; ja malú ničím nenatieram; postihnuté miesta natierajte trikrát denne; natieranie pooperačnej rany dezinfekčnými roztokmi; V druhej miestnosti boli vane, kde hostí kúpali, natierali voňavými masťami a masírovali. [VNK 2003]
3. (čo (čím)) ▶ pokrývať vrstvou roztierateľnej hmoty, potierať: n. si chlieb maslom; pred pečením n. medovníky vajcom; n. hrianky cesnakom
4. (čo (na čo)) ▶ nanášať, rozotierať nejakú roztierateľnú látku: n. maslo na chlieb; n. plnku na upečený korpus; nátierku dochutíme a natierame na hrianky; lastovičník sa natiera priamo na bradavicu; ako n. farbu na stenu?
dok.natrieť


natierať sa -ra sa -rajú sa -raj sa! -ral sa -rajúc sa -rajúci sa -ranie sa nedok. (čím; ø) ▶ nanášať, rozotierať si na pokožku tela kozmetický al. medicínsky prípravok, potierať sa: n. sa krémom, mliekom na opaľovanie, repelentom; zápasníci sa natierali olejom, aby ľahšie vykĺzli nepriateľovi z rúk; malo by to zabrať, ak sa budeš pravidelne n.dok.natrieť sa


natrieť -rie -rú -ri! -rel -rúc -retý/-rený -retie/-renie dok. 1. (čo (čím)) ▶ naniesť farbu al. iný prostriedok s cieľom vytvoriť na predmete po zaschnutí súvislú ochrannú vrstvu, namaľovať: n. okná, dvere, steny; n. plot na hnedo; rámik natrieme akrylovou farbou; jednu stranu obrázka natrite lepidlom a pritlačte na výkres; nábytok natretý prírodným voskom
2. (koho (čím); komu čo (čím)) ▶ naniesť, aplikovať, rozotrieť nejaký kozmetický, medicínsky al. iný prípravok na niečo s cieľom vyživovať, chrániť al. hojiť, potrieť: pery si natrela rúžom; natriem ti chrbát (krémom); n. si ranu liečivým gélom; Hektora umyli, natreli vonnými masťami a obliekli do drahocenného rúcha. [J. Lenčo]
3. (čo (čím)) ▶ pokryť vrstvou roztierateľnej hmoty, potrieť: n. chlieb maslom, medom; vychladnutý korpus rovnomerne natrieme plnkou; pagáčiky natrieme rozšľahaným vajíčkom; kolieska natrieme lekvárom a spojíme
4. (čo (na čo)) ▶ naniesť nejakú roztierateľnú látku, rozotrieť, roztrieť: n. stuhnuté maslo na chlieb; n. plnku na cesto; n. farbu valčekom, štetcom; nátierku natrieme na celozrnné pečivo a posypeme pažítkou
5. slang. (komu čo) ▶ (obyč. v športe) dokázať niekomu svoju prevahu, zvíťaziť nad niekým obyč. s veľkým rozdielom: hostia to domácim včera poriadne natreli!; politik to pravici natrel osobnepozor, čerstvo natreté! upozornenie, nápis
nedok. 1 – 4natierať


natrieť sa -rie sa -rú sa -ri sa! -rel sa -rúc sa -retý/-rený -retie sa/-renie sa dok. (čím) ▶ naniesť na pokožku tela nejaký kozmetický, medicínsky al. iný prípravok: n. sa opaľovacím krémom, repelentom, liečivým bahnom; po kúpaní sa vždy natriem telovým mliekom; Pred samotnou súťažou sa pretekárky natreli špeciálnou farbou. [Sme 2010]nedok.natierať sa

natrieť p. potrieť


podstúpiť 1. súhlasiť s vykonaním niečoho na sebe, so sebou • podrobiť sa: podstúpiť operačný zákrok, podrobiť sa zákrokupodvoliť sa: testom sa nechcela podvoliťabsolvovať: absolvovať liečenie

2. vystaviť sa niečomu nepríjemnému, ťažkému, zlému • pretrpieťvytrpieťprestáťvystáť: podstúpila, prestála, vystála pri mužovi veľké utrpenie; podstúpiť, vytrpieť mučenieprežiťzažiťskúsiťokúsiťzakúsiť: prežiť, zažiť v detstve veľa krívdprekonaťzniesťvydržať: prekonať, vydržať všetko príkorieprejsť (cez niečo, čím): prešli tvrdou školouexpr. preskákať: preskákala už veľa chorôbhovor. expr. natrieť sa: natreli sa veľa biedy


potrieť trením pokryť vrstvou riedkej, roztierateľnej hmoty • natrieť: potrieť, natrieť koláč rozšľahaným vajcomroztrieťrozotrieť (po väčšej al. celej ploche): roz(o)trieť maslo po chlebepomastiťnamastiť (potrieť obyč. niečím mastným): pomastiť, namastiť rožok maslom; pomastiť, namastiť súčiastky stroja olejomnamazať (potrieť mazivom al. niečím mazľavým): namazať pec hlinoupretrieťexpr. postrašiť (zľahka, trocha potrieť): pretrieť farbou zábradlie; postrašiť krajec lekváromponatierať (postupne, na väčšiu plochu al. na viaceré miesta)


rozotrieť naniesť niečo polotekuté na väčšiu plochu • roztrieť: roz(o)trela si krém okolo očínatrieťpotrieť (tak pokryť plochu): natrieť, potrieť chlieb maslomrozmazaťexpr. zried. rozmachliť: dieťa rozmazalo, rozmachlilo kašu po stoleporozotieraťporoztierať (postupne, viac vecí)


vytrpieť zniesť fyzické al. duševné utrpenie • pretrpieť: vytrpieť, pretrpieť veľa poníženiapodstúpiť: podstúpiť útrapy vojnyvystáťprestáť: ktovie, čo všetko v koncentráku vystáli, prestáliexpr. prebiediť: veľa rokov prebiedili v chudobeprekonaťexpr. preskákať: veľa zlého v živote prekonala, preskákalaodtrpieť (trápením prestáť): hriechy si už odtrpelodpykať (vytrpieť trest): odpykal si to väzenímzažiťprežiťokúsiťskúsiťzakúsiť (niečo zlé, negatívne) • nabiediť saexpr. napsotiť sahovor. expr. natrieť sa (vytrpieť veľa biedy): veľa sme cez vojnu nabiedili, napsotili

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

natrieť sa2. -trie, -trú, -trel dok. hovor. expr. (čoho) vytrpieť, podstúpiť: n. sa hladu, biedy, núdze


natrieť, -trie, -trú, -trel, -trený/-tretý, rozk. -tri dok. (čo čím, čo na čo) pokryť vrstvou nejakej látky al. naniesť nejakú mazľavú látku na niečo: n. nábytok farbou, n. si tvár krémom, n. chlieb maslom, n. na chlieb lekvár;

nedok. natierať, -a, -ajú

|| natrieť sa1 naniesť si na telo (obyč. na tvár) vrstvu, povlak nejakej mazľavej látky: n. sa krémom;

nedok. natierať sa

natrieť dok.
1. csl naniesť na niečo vrstvu riedkej al. mazľavej hmoty; pokryť niečo takouto vrstvou: Plod zme natreli zelenú barvu (Val. Belá PDZ); Parkan zme natreli na zeleno (Ludanice TOP); Natrela vác chlebóv z maslom (Trakovice HLO); Rozbijete tricet vajec, piet kilo múki, to sa rozmíšá a mosíte sa natrít ceu̯á (Dojč SEN); Je tag do štvorca, rohi še zahnu a vec še natre perkom z maslom a upeče (Rozhanovce KOŠ); natri hlinó (Ratková REV); natrieťi chižu (Selce KRU); natric chľib z maslom (Remeniny GIR)
2. trením získať, nahromadiť: Kupec choďel, aj cehlu namiešal do ňej (do papriky) ešče, keď ňemal papriki poriadnej, cehli natrel potem (Riečnica KNM)
F. poriadňe hej natreu̯ chrenu, aňi sviňi na válou (Mošovce MAR) - veľmi jej vynadal; natrieť sa psoti (Dol. Lehota DK) - žiť v biede, nedostatku
3. expr. vybiť, zbiť niekoho: Len tak tam už nepójdu na muziku, tag ích tam natreli (Šípkové PIE)

natierať, natierať sa p. natrieť


natrieť dk na čo, čo čím pokryť niečo na povrchu vrstvou nej. riedkej látky, namastiť, trením votrieť: odrež kusek ssatečky, natri na nj masti (RT 17. st); vzala slez a ruki ňím natrela (BR 1785); necistotu očistiť a plátnom dobre natrjeť a witrjeť (PL 1787); mrauce ňepolezu po strome, kdis ho zaftom natreš (PR 18. st);
x. pren musy negprwe hluboke tisnuti o wssudypritomnostj a dobrote božj hledeti gjm (deťom) natriti (UD 1775) vtlačiť do mysle; natierať ndk
1. čo čím rozotieraním nanášať nej. mazľavú al. hojivú látku na niečo: proč se ussy slinamy natiragi (Le 1730); nechciťe mi ňu (masťou) čemer natíraťi (BA 1789); nekteri winim palenim to misto natiragi (RG 18. st)
2. trením rozomieľať, rozotierať: infrico: natjrám, trem, drobjm (KS 1763)
3. čes pobádať, povzbudzovať, podnecovať: destimulo: natyrám, pobjzám (KS 1763); n. sa mastiť sa: dobry gest kawgas, abi kazdi den prassiwi z neho pili a mizgu geho se natirali (LR5 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu