Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj

nasať -je -jú dok. saním načerpať: n. rúrkou tekutinu, n. do pľúc vzduch;

nedok. nasávať -a

1. k nasať: n. benzín

2. hovor. žart. piť (alkohol): n-a už od rána

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nasávať ‑a ‑ajú nedok.

nasávať sa -va sa -vajú sa -vaj sa! -val sa -vajúc sa -vajúci sa -vanie sa nedok.


nasávať -va -vajú -vaj! -val -vajúc -vajúci -vaný -vanie nedok.

nasať -saje -sajú -saj! -sal -sajúc -satý -satie dok. 1. (čo (čím)) ▶ vtiahnuť do seba vzduch, tekutinu: zhlboka n. vôňu; rozšírenými nozdrami nasal pach spáleniska; n. nosom, rúrkou slanú vodu; bábätko nasalo plné ústa mlieka; Otec si dá ruku pred ústa, dýchne a nosom hlasno nasaje vzduch. [D. Dušek]
2. (čo) ▶ prijať, pohltiť vlhkosť, tekutinu, pach z okolitého prostredia: oblečenie nasalo vlhkosť, pot; vlna rýchlejšie nasaje tekutinu ako umelé vlákno; sójové plátky na noc namočíme, aby nasali vodu
3. (čo (odkiaľ)) ▶ saním nabrať, naťahať niečo, obyč. tekutinu z väčšieho zdroja: n. vodu z hĺbky 8 m; zatopený motor nasal vodu a zhasol; chrániť prístroj, aby nenasal prach
4. trochu expr. (čo) ▶ naplno, intenzívne prežiť: n. pravú, neopakovateľnú atmosféru daného miesta, podujatia; nasávame krásu okolitej prírody; n. do seba hodnoty prijať
nedok.nasávať


nasávať -va -vajú -vaj! -val -vajúc -vajúci -vaný -vanie nedok. 1. (čo (čím)) ▶ vťahovať do seba vzduch, tekutinu: zhlboka n. čerstvý vzduch; n. vôňu praženej kávy; rujný jeleň nasáva pach jeleníc; prilepený kliešť na koži nasáva krv do ústneho otvoru
2. (čo) ▶ prijímať, pohlcovať vlhkosť, tekutinu, pach z okolitého prostredia: n. vlhkosť; n. vlahu zo zeme; fľaša je z materiálu, ktorý nenasáva pachy
3. (čo (odkiaľ)) ▶ saním naberať, ťahať niečo, obyč. tekutinu, vzduch z väčšieho zdroja: heverom n. víno zo suda; vodáreň nasáva vodu z hĺbky 7 m; palivová zmes sa nasáva do valca; počas nasávania sa piest pohybuje nadol; V rámiku karty je štrbina, ktorou ventilátor nasáva vzduch z okolia počítača. [PCR 2003]
4. trochu expr. (čo) ▶ intenzívne vnímať, prežívať, prijímať do seba: plnými dúškami n. vianočnú atmosféru, atmosféru mesta; n. vedomosti, informácie naberať, vzdelávať sa; nasával každé jej slovo pozorne počúval; Deti nasávajú do seba krásny príklad rodičovskej zhody. [LT 1998]
5. hovor. expr. (čo; ø) ▶ nadmieru piť alkoholické nápoje: n. jedno pivo za druhým; Je ráno a on by už nasával. [G. Rothmayerová]
dok. k 1 – 4nasať

nasávať 1. p. vdychovať 2. p. piť 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nasať, -saje, -sajú, -satý dok. (čo, čoho) saním nabrať, načerpať: motor nasal pohonnú zmes, n. do rúrky tekutinu; pren. Myseľ nasala príjemné teplo. (Gráf);

nedok. nasávať, -a, -ajú

|| nasať sa (čím) saním prijať do seba, nasiaknuť: vata sa nasala vodou; pren. n. sa radosťou;

nedok. nasávať sa


nasávať, nasávať sa p. nasať, nasať sa

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu