Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

naprieč

I. prísl. krížom, priečne: ísť n. cez cestu

II. predl.

1. s I vyj. smerovanie v uhlopriečke, krížom cez: cesta n. Saharou

2. s G vyj. umiestnenie v uhlopriečke, krížom cez: n. cesty leží strom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
naprieč prísl. i predl. s I i G

naprieč prísl. i predl. s I a G

naprieč1 prísl. ▶ v priečnom smere, priečne, krížom: prejsť n. cez koľaje; rozrezať latku n.; motor uložený n. pred zadnou nápravou; špicatým nožom mäso napichujeme po vlákne, nie n.

naprieč2 predl. 1. s I ▶ vyjadruje smerovanie v uhlopriečke (v priestore al. v čase), krížom cez niečo: putovať pešo n. Slovenskom; cesta vedie n. lesom; pohorie sa tiahne n. celým kontinentom; plaviť sa n. oceánom; dokument prechádza n. dejinami filozofie; Chvíľu sme šli po okraji lesa, potom naprieč lúkou. [P. Andruška]; publ. budeme rokovať n. politickým spektrom so všetkými politickými stranami
2. s G ▶ vyjadruje umiestnenie v uhlopriečke, krížom cez niečo: výstavba chodníka n. parku; n. cesty sú závory; auto stálo n. vozovky; naplavené kamene utvorili n. potoka hrádzu; n. izby bola natiahnutá šnúra

/380295±2485: prepozície nevok. 1271 naprieč/1171 obďaleč/100

/380295±2485 2.98: adverbiá 1. st. 19030 preč/15717 nanič/1376 obďaleč/1105 fuč/409 navnivoč/286 naprieč/102 nadostač/35

-eč/35699±205: prepozície nevok. 1271 napri/1171 obďal/100

-eč/35699±205 23.26: adverbiá 1. st. 16924 pr/15717 obďal/1105 napri/102

cez 1. (čo) vyjadruje smerovanie z jednej strany na druhú, prenikanie ohraničeným priestorom zaplneným niečím • pomedzi (čo): slnečné lúče sa predierajú cez, pomedzi oblakyzastaráv.: skrzskrze (čo): pozerať sa cez, skrz oblôčiknár. prez (čo)

2. (čo) vyjadruje smerovanie istou plochou, po povrchu niečoho • po (čom): prebehol cez lavičku, po lavičke na druhú stranunaprieč (čím): cesta viedla naprieč lúkounár. prez (čo)

3. (čo) vyjadruje smerovanie nad niekým, niečím • ponad (čo): most cez, ponad rieku sa poškodil; nevedel sa preniesť ponad sklamanianár. prez (čo)

4. (čo) vyjadruje spôsob, prostriedok, prostredníctvo a prostredníka • prostredníctvom (koho, čoho): na verejnú mienku možno účinne pôsobiť aj cez tlač, prostredníctvom tlačes pomocouza pomocipomocou (koho, čoho): dostať sa na univerzitu pomocou, za pomoci vplyvného strýkanár. prez (čo)

5. (čo) vyjadruje časový úsek • v (čo): cez sobotu, v sobotu bol na výleteza (čoho)v čase (čoho): za vojny, v čase vojny bol nedostatok chlebapočas (čoho)v priebehu (čoho): počas, v priebehu tuhej zimy treba zver prikrmovaťod (čoho): rozpovedal, čo od týždňa skúsilnár. prez (čo)nespráv. behom (čoho)

6. p. napriek 2 7. p. vyše 2


krížom odchýlene od priameho smeru, v priečnom smere; v priečnom smere cez seba (obyč. v podobe kríža) • napriečpriečnepriekom: cez cestu prešiel krížom, priečne; cez horu sa pustili naprieč, priekomšikmo: dosku položili krížom, šikmonakrížhovor. šrégom: nohy mal preložené krížom, nakríž; podpísala sa šrégomhovor.: popriekpopriekypopriečky: lúku prešli poprieky, popriečkyzried.: krížmonapriekpriečmonár. priečky


naprieč 1. odchýlene od priameho smeru, v priečnom smere; v priečnom smere cez seba • priečnepriekom: zvalil sa naprieč, priečne na posteľ; cez pole prešiel priekomkrížomnakríž: preložila si ruky krížom, nakrížšikmohovor. šrégom: auto zostalo stáť šikmo, šrégomhovor.: popriekpopriekypopriečky: jazero preplával popriek, poprieky, popriečkyzried.: krížmonapriekpriečmonár. priečky

2. (čím) vyjadruje smerovanie v uhlopriečke; (koho, čoho) vyjadruje umiestnenie v uhlopriečke • krížom cezpriekom cezhovor. šrégom cez (koho, čo): vykročil naprieč dolinou, krížom cez dolinu, priekom cez les; naprieč chodníka, krížom cez chodník ležala doska


šikmo odchýlene od základného vodorovného, zvislého al. priameho smeru • našikmozošikmazried. sšikma: čiapku má šikmo, našikmo; zošikma sa pozerá na obrazkrivonakrivo: obraz ja zavesený krivo, nakrivokrížompriečneuhlopriečne: auto zastalo krížom, priečne, uhlopriečne cez cestunapriečpriekomzried. priečmonár. priečkyhovor. šrégom: pustil sa naprieč, priekom cez pole; položil pero šrégomkosokosomkosmotel. pokos: koso, kosom, kosmo hľadí na chlapcabokom: pozerá sa na nás bokomnaklonenenahnuto: dosku drží naklonene, nahnuto

porov. aj šikmý

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

naprieč prísl. i predl. so 7. i s 2. p. krížom, priečne cez niečo: Pustil som sa naprieč cez najväčšiu chrabač. (Švant.) Akoby ju bol niekto pretiahol tenkým bičom naprieč cez nahý chrbát. (Urb.) Môj kôň pustil sa do besného cvalu naprieč poľanou. (Švant.); strom leží naprieč cesty

naprieč i napriečky (nasprički)
I. prísl.
1. krížom, priečne cez niečo: Jako naprieki išou̯ z vozom naprieč cez našu lúku (Návojovce TOP); Na to ste dali napríčki také menší drevo (Vieska SKA); Pribi tú latu napríč pres šecki deski (Skalica)
2. proti vôli, naprotiveň, navzdor, naschvál: Dicki vipráviaš napríčki (Brodské SKA); Nasprički mi ľem robi a ňeslucha me (Sobrance)
II. predl. s G krížom cez: Naprédž dvóra tahav elektrickí kábel (Lapáš NIT)


naspričky p. naprieč

naprieč [-íč] prísl krížom, priečne cez niečo: transversim: naopak, naprič (KS 1763)

nové typy vzdelávania naprieč nouveaux types d'enseignement transcendant

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu