Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

napoly prísl.

1. na 2 polovice: prestrihnúť n., rozdeliť sa n.

2. napolo: n. hluchý

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
napoly prísl.

napoly prísl. 1. ▶ na dve (takmer) rovnaké časti, na dve polovice: citrón rozrezaný n.; n. preložený šek; prekrojiť jablko n.; peniaze rozdeliť n.; roztrhnúť hárok papiera n.; všetko deliť n.; prelomiť krajec chleba n.; blesk preťal strom n.
2. ▶ v obmedzenej miere, nie úplne, nie celkom, iba čiastočne, sčasti, spolovice; syn. napolo: n. upečený koláč; n. privreté oči; n. spustené žalúzie; n. vyfajčená cigareta; n. zrúcaný dom; n. rozopnutá košeľa; n. ležal, n. sedel; vravel to n. žartom, n. vážne; byť n. oblečený polonahý; Počúval ho len napoly, prišla naňho ospanlivosť, zíval a zíval. [J. Gregorec]

-ly/316468±521 55.49: adverbiá 1. st. 36309→36202
+38
−40
pomaly/32280 napoly/3466 dopoly/239 spoly/178 odpoly/39

-y/8672296±14290 3.63: adverbiá 1. st. 246164→241746
+641
−40
pomaly/32280 navždy/11051 naposledy/11043 mlčky/6578 automaticky/5715 dokopy/4371 politicky/4128 fyzicky/4041 historicky/3512 napoly/3466 naveky/3256 ekonomicky/3163 anglicky/3084 (992/146058)

čiastočne vyjadruje okolnosť čiastočnosti, neúplnosti, z jednej časti, nie úplne (op. úplne, celkom) • sčastisčiastkyneúplne: čiastočne, sčasti sa podarilo dobehnúť zameškané; sčiastky má pravdu; pracovať v čiastočne, neúplne osvetlenej miestnostispolaspolyspolovice: čiastočne, spola usušenú trávu naložili na vlečku; spolovice udusené mäso dopiekla v rúrenapolonapolyodpolyzastar. odpol: čiastočne, napolo omráčený zostal ležať na zemi; hovorí to napoly žartom, napoly vážnenahrubozhruba: drevo treba najprv čiastočne, nahrubo opracovať; repa sa musí zhruba očistiť od blata

p. aj napoly 2


napoly 1. (takmer) na polovicu, v polovici, do polovice • dopolydopola: palicu rozlomila napoly, dopoly; pohár vína bol dopola vypitýspolovicespolaspoly: oči mal napoly, spolovice privreté; už to má spola, spoly hotovévpoly, pís. i v polycez polyna dve polyvo dve poly: vpoly, cez poly prehnutý papier položila pred náspolo: na otázky odpovedal napoly, polo žartom, napoly, polo vážneodpolyodpolazastar. odpolnár. naspoly: záhradu kúpil odpoly, odpola zadarmorovnakohovor. fifty-fifty, pís. i fifti-fifti (rovnakým dielom): rozdelíme sa napoly, rovnako, fifty-fifty

2. do istej miery, nie celkom, nie úplne • napolodopoly: starý otec je už napoly, napolo slepý; stôl má dopoly založený novinamispolovicespolaspoly: domce boli spolovice, spola, spoly zapadnuté snehomodpolyodpolazastar. odpol: zemiaky boli odpoly, odpola zhnitépolo: blížili sa k napoly, polo rozbitému autučiastočnesčasti: sud bol od slnka čiastočne, sčasti rozsušenýneúplne: bez začervenania odovzdal napoly, neúplne dokončenú prácu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

napoly prísl.

1. na dve polovice: prerezať, preseknúť, rozrezať, rozlomiť n., rozpadnúť sa, rozletieť sa n.; Rozťal napoly dvoch obrov. (Fel.)

2. z polovice, do polovice, nie úplne, nie celkom, čiastočne, napolo: tvár, napoly odratá výbuchom granáta (Heč.); (Katica) pohodila vzdorovite hlavou a napoly sa odvrátila. (Kuk.) On bol už vtedy napoly slepý. (Chrob.)

napoly prísl.
1. csl na dve polovice; uprostred: Podelímo sä napoli z jablškom (Ratková REV); Roščesou̯ jej hlavu napoli (Návojovce TOP); Pole som mal napoli, role a lúki (Hor. Súča TRČ); Husacina sa presekla napoli a potom na štvrtki (Brestovany TRN); Potom śe porozrezovalo (zaklatá sviňa) ľem napoli a potim śe vźalo do hiži (Buglovce LVO); A zme mešaľi napoli (priadzu) a zos pamutom zme zatikaľi (Kokšov-Bakša KOŠ); Kapustu rozrežeme napoli, hlubie virežeme a začňeme na hobľiku hobľovadz do korita (Brezina TRB); Zo śestrou napoli maju chižu (Sobrance)
L. napoľi mrtví (Ležiachov MAR) - polomŕtvy; miesíc je napou̯i (Kunov SEN) - v druhej fáze
2. csl nie úplne, čiastočne, spolovice: A tú košeľu, čo mala napoli zobľečenú, spadla na zem (Žaškov DK); Opranej hábe posušile sa ňi cou̯kí, lem tak napole (Čelovce MK); Tia jeblká su napoli zhnitia (Kameňany REV); A keď boli tag napoli krumple uvarené, dau̯ tích krúpou a to sa varilo spolu (V. Maňa VRB); F téj polovine bívalo tag napoli jačmena, napoli viki (Brestovany TRN); Kukurica v ješeňi už bula taka napoli doždreta (Brezina TRB)
L. napoli spravená potkova (Martin) - kováč. neopracovaná podkova
F. čuo komu miluo, choď aj napoli zhňitu̯o (Krivá DK) - kto nám je sympatický, tomu tolerujeme aj nedostatky; prišla (do náz) napoli huola (Kociha RS) - bez majetku, vena, chudobná

napoly, napolo, napúl, napolovic prísl
1. na dve polovice: zbozie rozdieliti napoly (ŽK 1473); Stary hrad rozdielili gsme napoly (s. l. 1520 SČL); luka se nam napolo odáwa (KRUPINA 1741); (mäso) prekrog napolj a poloviczku do misi polos (CA 1780)
2. čiastočne, nie celkom, spola: (Matega) napoly vmrleho (doniesli) (BYTČA 1570-80); czo by se napoly wagczo upyeklo, taku chwyly nanho rubaly (NITRA 1654); (Kristus) napolowic mrtwy ležel (Le 1730); subcrudus: napúl surowy (KS 1763)

Zvukové nahrávky niektorých slov

napoly ženy, napoly ryby moitié femmes et moitié poissons
štyridsaťosem hodín bol napoly quarante-huit heures, à demi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu