Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssn

namäkko, pís. i na mäkko prísl. na mäkký spôsob, mäkko, op. natvrdo: (uvariť) vajce n.; zemiaky uvarené n. domäkka

expr. byť (celkom) n. prístupný citom; dojatý

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
namäkko, na mäkko prísl.

namäkko, pís. i na mäkko prísl.

mäkko 2. st. mäkšie prísl. 1. ▶ na mäkký spôsob, plynulo a bez prudkých nárazov, jemne, pružne; op. tvrdo: lietadlo m. pristálo; dopadol m. na obe nohy; jablká m. cupotali do trávy; auto m. zabrzdilo; m., ale chlapsky prijal podávanú ruku; druhý raz už zoskočil mäkšie; Dvere mäkko dosadli do zárubne. [S. Lavrík]; Električka sa rúti po koľajniciach a vozeň sa mäkko pohojdáva. [J. Kot]
2.ľahko sa poddávajúc tlaku; nepociťujúc odpor pri tlaku, jemne na dotyk; op. tvrdo, tuho: m. ustlaná posteľ; m. čalúnené opierky; chodník je m. vystlaný ihličím; nohy sa mu m. zabárajú do piesku; Ako zajačica vytŕhaš si aj vlastnú srsť, aby deti mali mäkko pod hlavou. [J. Zambor]; Mal širokú, dobrosrdečnú tvár a aj celý bol, pod montérkami, mäkko zaguľatený; taký maco. [P. Vilikovský]; V posteli sa mu ležalo dobre, mäkko. [J. Balco]
3. ▶ vzbudzujúc dojem jemnosti, príjemne, lahodne na pohľad, na počutie, jemne: m. splývajúca látka; vlasy jej m. padali na plecia; tráva sa m. vlnila vo vetre; tmavozelená farba pôsobí m.; nádherne m. tvorené tóny hladkali sluch; Na opustené lavičky pred hotelom mäkko padá ľahký biely sneh. [M. Zelinka]; Mesačné svetlo mäkko dopadá na dlážku. [D. Kováč]
4. ▶ podliehajúc citom, dojmom a prejavujúc vľúdnosť, milotu, nehu, láskavo, mierne, nežne; pôsobiac tak; op. tvrdo: m. niečo povedať; jeho hlas znel m.; m. sa usmial, pozrel; upokojujúco a m. hladkal dieťa po čele; Jeho slová dotýkali sa jej srdca tak mäkko, nežne, láskali ho a vzbudili v ňom vrúcny radostný cit. [K. Lászlová]; Zdalo sa mi, že ostatných [sestrička] volá dnu [do ordinácie] akosi mäkšie, prívetivejšie. [NB 2007]
5.bez dôrazu, bez razantnosti, nedôrazne; op. tvrdo, dôrazne: m. formulovaný záver; konal m.; hráči sa dopúšťali chýb a hrali príliš m.; proti rozvášnenému davu možno postupovať tvrdšie i mäkšie
6. lingv. ▶ artikulujúc hlásky na mäkkom podnebí; op. tvrdo: vyslovovať, vysloviť m. slabiky de, te, ne, le; vyznačil mäkčeňom všetko, čo sa malo čítať m.; u nich sa rozpráva veľmi m.
7. iba vo vetnom základe ▶ vyjadruje stav pôdy po daždi: bude sa dobre kopať, lebo je m.; Dosť často pršiavalo a v záhrade bolo veru mäkko. [J. Beňo]
do mäkkadomäkka; na mäkkonamäkko


namäkko, pís. i na mäkko prísl. ▶ do stavu mäkkosti; syn. domäkka, do mäkka; op. natvrdo: uvariť cestoviny celkom na mäkkokuch. vajce namäkko vajce varené krátko, približne 3 minúty, s tekutým žĺtkom a tuhým, ale nie celkom pevným bielkom; tech. spájkovanie namäkko pri nižšej teplote (230 až 240 °C) ◘ fraz. expr. byť [celkom/úplne] namäkko byť veľmi dojatý, pohnutý, citovo hlboko zasiahnutý

mäkko 1. na mäkký spôsob (op. tvrdo) • namäkko, pís. i na mäkko (op. natvrdo) • domäkka, pís. i do mäkka: mäkko, namäkko vystlané hniezdo; namäkko, domäkka uvariť mäsoexpr.: mäkučkomäkunkomäkulinkomäkuškonamäkučkonamäkunkonamäkulinkonamäkuškodomäkučkadomäkunkadomäkulinkadomäkuška, pís. i na mäkučko, do mäkučka atď.: mäkučko, namäkunko, domäkuška udusená zelenina

2. pôsobiac na zmysly dojmom mäkkosti, jemnosti, lahodnosti a pod. (op. tvrdo) • hebkojemnepoddajne: po vypláknutí v avivážnom prostriedku bielizeň pôsobí mäkko, hebko; mäkko, jemne sa dotkla chlapcovej ruky; telo sa poddajne odovzdáva spánkupríjemnelahodne: je mu príjemne, lahodne na dušiexpr.: mäkučkomäkunkomäkulinkomäkuškohebučkohebunkojemnučkojemnunkojemnulinkojemnuško

3. podliehajúc citom, dojmom (op. tvrdo) • láskavonežne: mäkko, láskavo sa pozrela na dieťa; nežne ho pohladila po vlasochprívetivovľúdne: prívetivo, vľúdne sa usmial na dievčaústupčivopovoľne: nemôžeš k nemu pristupovať tak ústupčivo, povoľne

porov. aj mäkký 3


namäkko, namäkučko, namäkulinko, namäkunko, namäkuško p. mäkko 1

namäkko prísl. čiast. strsl i zsl mäkko, domäkka: Vajcia si uvarila ľen namäko (Králiky BB); Spravím či vajco namäko na friščik (Brusník REV); Že mu majú dávad jescid vajcá namakko, že sa mu tí pupáki s tváre stracá (Malženice HLO)
L. potkut namiako (Kúty SKA) - kováč. zabiť klinec cez kopyto do živého, zakuť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu