Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

najviac, najviacej

I. čísl. zákl. neurč. i prísl. (3. st. k veľa, mnoho) vyj. najväčší počet, resp. najväčšiu mieru, op. najmenej: detí je tu n.; n. pracovať

II. čast. vyj. hodnotiaci postoj (krajnú mieru ap.) k výrazu, nie viac ako, nanajvýš: ty môžeš n. ak prosiť; n. ak v najlepšom prípade

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
najviac, najviacej čísl., prísl. i čast.

najviac, najviacej čísl. základná neurčitá

najviac, najviacej čast.


najviac, najviacej prísl. 3. st. kveľa al. mnoho

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

mnoho1 neskl. 2. st. viac, viacej pl. N mužský živ. i mnohí -hých, pl. N mužský neživ., ženský a stredný mnohé1 -hých v nepriamych pádoch okrem akuzatívu častejšie sklonné tvary čísl. základná neurčitá ▶ vyjadruje veľký počet al. veľké číselne nevymedzené množstvo niečoho; vyjadruje väčší súhrn (rozličných) jednotlivín; syn. hodne, veľa; viacero; op. málo1: mnoho ľudí, mnohí ľudia; mnoho osobností, mnohé osobnosti; mnoho vody, múky; stálo ma to mnoho námahy; dozvedieť sa m. nového; riešiť mnoho problémov veľa; riešiť mnohé problémy viacero; napriek mnohým starostiam nestráca optimizmus; mať m. spoločného; k mnohým informáciám som sa dostal veľmi ťažko; autor mnohých prác; mnoho diel, mnohé diela sa nepodarí úspešne zavŕšiť; o mnohých veciach som začal uvažovať príliš neskoro; v mnohých prípadoch sa príčina ochorenia nedá zistiť; rieka sa rozvodnila na mnohých miestach; dom postavili pred mnohými rokmi; hrad je opradený mnohými legendamimnoho šťastia, mnoho úspechov želanie obyč. pri lúčení al. v gratuláciách ◘ fraz. mať mnoho rečí veľa a zbytočne rozprávať; [narobiť] mnoho kriku pre nič spôsobiť zbytočný, prehnaný rozruch okolo nejakej záležitosti ◘ parem. ak sa na Vincenta vták z koľaje vody napije, ten rok mnoho vína sľubuje (21. január); mnoho jedál, mnoho nemocí prejedanie škodí zdraviu ▷ ↗ i 2. st. viac1, viacej1, 3. st. najviac1, najviacej1


mnoho2 2. st. viac, viacej prísl. ▶ vyjadruje veľkú mieru, veľký rozsah a pod. deja; syn. hodne, veľa; op. málo: m. čítať, jesť, rozprávať, spať; m. skúsiť v živote; m. sa učiť; vždy m. rečnil; m. nechýbalo a bola by s nami išla; remíza ich stála m.; čoraz viac investujú do vývoja; film viac a viac láka do kín divákov; bolo ich počuť viacej ako obyčajnefraz. mnoho-premnoho veľmi veľa; mnoho si o sebe myslí je veľmi pyšný, namyslený; nemá toho mnoho je dosť chudobný; nemá toho mnoho v hlave nie je dosť múdry; ten znesie mnoho a) dokáže piť veľa (alkoholu) a dlho b) znesie veľa urážok a pod., nie je urážlivý, precitlivený; to je na mňa mnoho a) to je pre mňa veľmi náročné b) ťažko to zvládam c) veľmi zle to vplýva na moje city; to je aj pre koňa mnoho je to nepríjemná, zložitá, ťažká situácia al. povinnosť; to za mnoho nestojí nemá to nijakú cenu, hodnotu ◘ parem. kto sa sám honosí, mnoho v hlave nenosí o namyslených, hlúpych ľuďoch; neboj sa toho, kto hrozí mnoho nie je nebezpečný ten, kto sa veľa vyhráža ▷ ↗ i 2. st. viac2, viacej2, 3. st. najviac2, najviacej2


najviac1, najviacej1 čísl. základná neurčitá ▶ vyjadruje najväčšie množstvo, najvyšší počet; op. najmenej1: má n. detí; n. ľudí zahynie pri dopravných nehodách; získal n. hlasov zo všetkých kandidátov; naši dali n. gólov v presilovkách; v tomto roku navštívilo Slovensko n. turistov, návštevníkov z okolitých krajín

najviac3, najviacej3 čast. ▶ vyjadruje hodnotenie výrazu stanovením krajnej hranice, najvyššieho možného počtu s pripustením menšieho počtu, nie viac ako; syn. maximálne2, nanajvýš2: schudla n. ak tri kilogramy; zakrúžkujte n. dve odpovede; Ona by to urobila za deň, najviac za dva dni. [V. Šikula]; najviac dvadsať rokov, hádam len osemnásť alebo aj menej. [M. Hvorecký]; Stena, ktorá oddeľuje izby od seba, je hrubá najviacej desať centimetrov. [P. Jaroš]fraz. najviac ak v najlepšom prípade, iba ak


najviac2, najviacej2 prísl. 1. 3. st. k ▶ ↗ veľa al. mnoho: n. sa teší zo svojich detí; kto je n. hladný?; n. zo všetkých pije on; n. sa hovorí o kríze; n. si cení úprimnosť; zakloniť hlavu čo n. dozadu; Aj som sa od neho najviac naučil. [V. Šikula]; Teraz, keď ťa najviacej potrebujú, keď dom ostal bez gazdu, chceš robiť také somariny? [M. Zelinka]; Najviacej a najľahšie písala som medzi svojím dvadsiatym a tridsiatym siedmym rokom. [I. Kadlečík]
2. lingv. ▶ vyjadruje 3. stupeň pri analytickom stupňovaní: n. premyslený plán; n. škodlivé nápoje

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-ac/282132±1278: numeráliá (nesklonné) 123359 viac/109883 najviac/13476

-ac/282132±1278 2.65: partikuly 10547→10557
+6
−5
viac/4439 takpovediac/3248 naviac/1035→1045
+6
−5
pravdupovediac/992 najviac/833

-c/1057409±3384 3.54: partikuly 93791→90816
+432
−22
vôbec/77949 viac/4439 takpovediac/3248 nakoniec/1871 naviac/1035→1045
+6
−5
pravdupovediac/992 najviac/833 hoc/439

-c/1057409±3384 10.72: numeráliá (nesklonné) 176014→176190
+0
−29
viac/109883 tisíc/40819→40995
+0
−29
najviac/13476 dvetisíc/2355 desaťtisíc/1694 stotisíc/1691 tritisíc/1523 päťtisíc/1510 štyritisíc/740 šesťtisíc/623 dvestotisíc/456 osemtisíc/430 sedemtisíc/402 (4/412)

-iac/272065±412: numeráliá (nesklonné) 123359 viac/109883 najviac/13476

-iac/272065±412 2.65: partikuly 10547→10557
+6
−5
viac/4439 takpovediac/3248 naviac/1035→1045
+6
−5
pravdupovediac/992 najviac/833

-viac/225997±32: numeráliá (nesklonné) 123359 viac/109883 najviac/13476

-viac/225997±32 1.79: partikuly 6307→6317
+6
−5
viac/4439 naviac/1035→1045
+6
−5
najviac/833

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

nadovšetko 1. v najvyššej miere; nad všetko ostatné • veľmi: nadovšetko, veľmi sa bojí svojho otcanajväčšminajviacnajviacej: najväčšmi, najviac, najviacej má rada svoje vnúča

2. p. najmä


najviac 1. vyjadruje najväčší počet, najväčšie množstvo, resp. najväčšiu mieru (op. najmenej) • najviacej: najviac, najviacej záujemcov bolo z vidiekamaximálne (op. minimálne) • hovor. maximum (vyjadruje najväčšiu možnú mieru, najväčší možný počet; op. minimum): dostane maximálne, maximum päťtisíc korúnnajväčšmi (vyjadruje najväčšiu mieru): najviac, najväčšmi sa jej páčia ruženajčastejšie (veľmi často): najviac, najčastejšie chodieva do kina

2. p. nadovšetko 1 3. p. nanajvýš 2 4. p. zväčša 1


nanajvýš 1. viac, ako je zvyčajná miera • nadmieruzried. nadmier: nanajvýš, nadmieru vydarené predstavenieveľmimimoriadne: má veľmi, mimoriadne presné informácieneobyčajnenezvyčajnenevšednenesmiernekniž.: nezvykleneobvykle: bol to neobyčajne, nezvyčajne zaujímavý film; má nevšedne, nesmierne vyvinutý zmysel pre krásumaximálne (v najvyššej možnej miere; op. minimálne): maximálne účinný prostriedok

2. vyjadruje hodnotiaci postoj (krajnú mieru, obmedzenie a pod.) k výrazu, nie viac ako • najviacnajviacej: rozprával sa s ňou nanajvýš, najviac(ej) päť minútnajviac aknajviacej aknajtiaž: zoženie najviac(ej), najtiaž dve-tri tisíckymaximálne: ty môžeš nanajvýš, maximálne prosiť, nie žiadaťzastar. najvýš

3. p. prinajhoršom


prinajhoršom vyjadruje zápornú krajnú hranicu, mieru, situáciu • nanajvýš: prinajhoršom, nanajvýš bude musieť skúšku opakovaťv krajnom prípadenajviacnajviacejmaximálne: v krajnom prípade, najviac, najviacej môže dostať dva roky podmienečne; maximálne sa mu budeme musieť ospravedlniť


prinajlepšom 1. vyjadruje (kladnú) prípustnú al. možnú hranicu, mieru • v najlepšom prípade: v nemocnici zostane prinajlepšom, v najlepšom prípade týždeňprinajmenšomprinajmenejnajmenejminimálne: prinajmenšom, prinajmenej týždeň bude trvať oprava cesty; zavrú ho najmenej, minimálne na rok

2. vyjadruje najvyššiu možnú hranicu, mieru • nanajvýšnajviacnajviacejmaximálne: bolo ich tam prinajlepšom, nanajvýš, najviac dvadsať; do hľadiska vojde najviacej, maximálne päťsto divákov


zväčša 1. vo väčšine prípadov, z väčšej časti • väčšinoupoväčšine: zväčša, väčšinou sa mu darilo; za prácou poväčšine odchádzali do blízkeho mestaprevažnenajčastejšie: žijú tam prevažne, zväčša starí ľudia; zeleninu najčastejšie kupuje na trhunajviacponajviac: voľný čas najviac, ponajviac trávi čítaním

p. aj najmä

2. p. zhruba 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

najviacerí, -é čísl. len v mn. č. zastar. najväčší počet, väčšina: V najviacerých prípadoch za šťastného treba pokladať toho, kto v mladom veku umrie. (Šolt.) Najviacerí myslia, že sme nejaká „zpívajíci společnost“. (Kuk.)


najviac i najviacej prísl.

1. (3. st. prísl. mnoho, veľa) najväčšie množstvo: Čo nerobili ani dobre ani zle, tých je najviac. (Kuk.)

2. najväčšmi, v najväčšej miere; najčastejšie: Snívali zasa len o jedle, najviac o chlebe. (Ondr.) Riad si umýva najviac sám gazda. (Kuk.) Stepku si obľúbila najviacej. (Tat.)

najviac ak v najlepšom prípade, iba ak: Ani dvere neotvoria, najviac ak pozrú oblôčikom. (Jas.)

najviac i najviacej (najviec, najvécé, najveci)
I. prísl. (3. st. k mnoho, veľa) vyjadruje najväčšiu mieru, najväčšmi, najčastejšie: Najviec o to ide, či budem ftedi zdraví (Likavka RUŽ); Opľecko sa višíva mergáľom, najviacej bľedím (Stožok ZVO); Mi zmo jedli najvécé jabuška gu chlebu (Mikolčany REV); F peci sa pékli koláče orechové, makové, sirové najvéc (Ivanka p. Dun. BRA); Najviec sem sa báu̯a, že ho nenajdeme (Záh. Ves MAL); F posce ľudze najvecej śedza doma (Spiš. Štvrtok LVO); Najvecej zme tu prahaľi kravi (Kokšov-Bakša KOŠ); Najveci mi chodzil za Mariju (Vranov)
II. čísl. neurč. vyjadruje najväčší počet, najväčšie množstvo: Už najva̋c choruop fše bívalo s poprestidaňa̋ od nuoh (Žaškov DK); Najviacej mi donášalo toto meďíkovectvo, to bola dobre plaťená robota (Žarnovica NB); Každej gazda sa usilovau̯, žebe si čo najviac toho krmu po_strechu nazhŕňau̯ (V. Lom MK); Najvác sa tam narobel Karol, a najmenej s toho má (Trstie ILA)
III. čast. vyjadruje hodnotiaci postoj, nanajvýš: Ti (nevesta) móžež u náz najvádz hubu držat! (Malženice HLO); Akurá_teba tu bolo najvác treba! (Vištuk MOD)

viac(ej) [viac, viece, viec(ej), více, víc(ej), víceji, vác(ej), véc(ej)]
I. neskl čísl zákl neurč vyj. väčšie neurčité množstvo, väčší neurčitý počet, rozsah: aby se synom a dczeram geho statku geho dostalo, zadne(m)v wiecze ani menie (BUDÍN 1481 SČL); krcsem take nema bit wiceg, gedinke gedna, krom czasu yarmecsniho (P. BYSTRICA 1506); pluhow wicz ode tri wiprawit nemužem (BÍŇOVCE 1607); nehodz tam, ulapia cze, ale podz lem na huoru, weczey czi penezi dame (STROPKOV 1608 E); prwsse letho poslal sem dwa y trjcet (bravov), potom kazde letho dwacet y wjec (TOVARNÉ 1610); niektoryho roku vedle uloženi pana urednika niekdy viceji, niekdy meneji davaji a plati (BOJNICE 1614 U2); gestli dala dczera, abi gesste waczeg dala, ale nemenowal czo (V. ČEPČÍN 1661); strowil sem fl 4, a nge wyacz; ya sem wam wiaczey z mogim panom bratom každoročne, ako sto tollari osožny bol (NECPALY 1673); ( 1749); erant super mille: od tysjc wjcég bywalo (KS 1763)
F. často cizí krava více mléka dáva (PV (18. st)) o závisti; tak ucinil Manases, ktery powedel, ze weceg gest geho hrychu, nezli pisku w mory (AgS 1708) o veľmi hriešnom človeku
II. prísl
1. vo väčšej miere, vo väčšom rozsahu, väčšmi: Merthuss to g(es)t uczinil, czoz g(es)t on rozkazal, y gesstie wicze, nez on byl rozkazal (ŽK 1489); my tolkež bychom pro O. W. y mnohem wicz vcziniti chtieli (SKALICA 1552); pristaupila take y Jurcžowa sestra wlastna Katrena na mjste sestry sweg Anče y Andreasse, bratra, prawyce, zieby geg wycey slussily ty penize ku zachowanj syrotam (P. ĽUPČA 1592); o, bych wýce weril, wýce milowal (CC 1655); gak daleko wiceg lidem, než Bohu poslussenstwy se činj (WO 1670); wieceg gemu (Bohu), nežly zemskemu panu služit a robit musime (CINKOTA 1711); (muž) riekou: mlcž, wssak ge tomuto wiacz druhy pricina (BYTČA 1745); ulterius: dálég, dlúžég, wjcég (KS 1763)
F. čým bližeg ku swicy prigdess, stiň wetssi učiňiss, gak sa sam k chwale zbližugess, wiceg sa zastiňiss (GV 1755) samochvála nie je dobrá, je nepríjemná
2. so záporom už nikdy: nebude mocy on, ani geho potomcy nikdy wycey k tomu mluwiti (P. ĽUPČA 1591); ony chczegu bity podany Geho Milosty poslussny, že nechczegu zrazat, any weczey vtekat ((BREZOVIČKA) 1597 E); co gsem ponegprwe a ostatne spachal, nykdy wyceg pachaty teho se dopustyty konečne slybugem a se zawazugem; slubowal dosty y rodiczom, ze to wyce neuciny (B. ŠTIAVNICA 1600; 17. st); Csutka hned na zem spadol, anj wiec že nepowstal (ORAVA 1735); nebude wjceg wod potopi (KB 1757); desitu(m) est videre: newiďeli sa wjcég (KS 1763); strela tomu chlapcu do matera, až ho chitym, nikdy wjceg faru neuwidy (PONIKY 1794)
3. so záporom už ďalej: ktoz swe prawo przestupil, bud zlodiegstwim anebo lupezstwim, gde ge(m)v o ruku a nemuoz wiecze cztij gmieti (ŽK 1473); tito zwrchu genowany bratry y swimi potomky nemagy wecz k timto rolem zadney bliskosty (P. ĽUPČA 1580); listowne smel sy ke mne psaty, zebis wice nebil dluzen (ŠTÍTNIK 1672); swedek yssel domow a čo sa tam wacz robilo, nisst newidel (N. MESTO n. V. 1746); hic jam plura non dicam: wcil o temto wjcég mlúwit nebudem (KS 1763); pre mug starobily wek yrečky moge, ktere maličke vžjwam, wiceg obrabaty nemužem (PUKANEC 1796); kozi, owce sú zmatene, nechcú biti wic zawrene (Pas 18. st)
4. blíži sa k význ. čast vyj. pribúdanie, pridávanie, pokračovanie, ešte, okrem toho: gestli skrze gegich nedbaliwost zahnate budv, powinni gich (rybníčky) budv swim nak(l)adkem wiczudity, a čžo wicz, y na ribi magi mat starost (DOMANIŽA 1664); čzo wycze, wedle sweg zleg obyčžage a opylstwa rodičžu swych milych byl a za wlasy wlačžyl (BRATISLAVA 1681); zbigat a ze wsseczkého zberat, ano, y ranyt a mordowat, a czo wycze, w nekterych mestecžkach a dedinach ludy oberat neostychal se (LIPTOV 1713); co wic powim? (MS 1758)
III. spoj priraď viac, viacej-ako vyj. vylučovací vzťah s uprednostnením prvého člena, skôr-ako: gmenowaneho Hanusa Fydlera prepustiti racžily a gemu wicze k hluposti, nezli k rozumu tu wec priczitowaly (BREZNIČKA 1585); mrkew na zahradach sege se, wyce k gedlu, nežly k lekarstwy potrebuge se (HL 17. st); kdokolwek bez dowoleny psaneho panskeho nečzo proda, naweki se gemu odegme, ano, čzo wiczeg, gak ten, kteri dawati budie, tak y kteremu dawa, wšeczko strati (s. l. 1713); byl liž wicég ten angel, nežli Buh? (MP 1718); (brvná) takowe wjac nasilym, gako z dowolenym panou Illanynczou bol zotal a oblupil ((ZÁBORIE) 1736)
F. tak bywagj čjm dale, tjm wyce a lepssjch prostredku nalezeno proti rozličnjm nemocem a pryhodam skrze premisslowanj (RPo 1790); čym wyce Búch se těssyl, hledycze na trpěliwost Joba, tym wycze se Satanáss pukal, widyce, že prewysseny gest od člowěka (SlK 1766-80); w Egiptie drahota bila welika, hlad wice a wice se rozmahal (KT 1753); aegresco: wjc a wjc chorugem, nemoceň sem (KS 1763) vyj. narastanie, stupňovanie; najviac(ej) [naj-, nej-; -viacej, -viec, -víc, -více, -vícej]
I. čísl zákl neurč i prísl (3. st. k veľa, mnoho) vyjadruje najväčšiu mieru: jakz, Wasse Milost, navczyly ste nas naywiecze odkad prawa mamy, to gest z miesta Zyliny (VARÍN 1485 SČL); ga tess czo naywycz muozem, chczem pomoczy (ŠÁŠOV 1578); že gsem zhressil proti twym wsseczkym boskym prykazanijm, wssak nagwijcze w tom, že gsem nemilowal tebe, Pana Boha sweho (BAg 1585); czo nagwytz budem muoczy odbyty, radt budem varyty (SKLABIŇA 1601-04); abich na potrebu pocztiweho mezta, do gedniho yztotniho dnya dal, czo bj mohlo byttj najwicze (CHALMOVÁ 1613); maxime: negwiceg (VT 1648); ribar tez po wode obzlasste na brode mocziwa se negwice (BV 1652); pri tej praci pak najvicej aby sa sam obracal (VRŠATEC 1683 U2); ga, brater Francissek, nagmenssy wáss a služebnik, gak nagwice možem potwrzugem wám toto swate požehnánj naweky amen (RB 1713); (Branyak a Svisstek) na zbogstwo sa oddaly a takowe pominulimy časmy, nagwicz pak pominuly rok rozlične zbogstwa a lupeže spachat sa opowažily (ORAVA 1735); demagis: nagwjcég, mnoho wjcég, obwzlásstňe (KS 1763); nech oznami swedek, aki statok nagwjaceg pred Uplazj na polane pasagu (BELÁ 1785); nawgaž pod roch na teg strane mrchaweho oka byleg zelyny, kteražto negwic na uwratach raste (HK 18. st)
L. v. razy neskl čísl nás neurč niekoľkokrát, mnohokrát: hle, Buch milossrdny, rass, dwa, try y wiceg razy hrychi tobe odpusstil (GK 1779); denne na wicrazj počinag sgati (PR 18. st)
II. čast vyjadruje hodnotiaci postoj (krajnú mieru ap.) k výrazu, nie viac ako, nanajvýš: Kalamiczanya toliko ze ne welmj dawno, len od rokow osemnastj nagwicze potentia mediante poczali se wtyerat a zabirat Bešenovú (LIPTOV 1676); potreba se warowati od pokrmuw, ktere se nemohu lechko pohltnuti a tak negwiceg len centusa (RT 17. st); (:pany wdowa:) diamanty rozwažitedlne nagwicze za sedemnaste ssaczuge (ČACHTICE 1736); (:halusky:) len okolo wrchu try, aneb co naywac sstyry zanechati (SN 1772); paholka, kterj unho služy, obyčag mel nagwic bygat (BYTČA 1774); pozustale dwa prsty su od prostredného negwic na dwa prsty oddálené (DM 1780); pozor dati maš, abi (:prutik:) bil gedinak a negwiceg dwogka (PR 18. st)

Zvukové nahrávky niektorých slov

dní a najviac 90 dní jours et au plus 90 jours
dvadsaťštyri, najviac štyridsaťosem hodín vingt-quatre heures, quarante-huit heures au plus
externých nákladov a najviac des coûts externes et maximum
mesiac, najviac šesť týždňov un mois ou six semaines
mm a najviac 1200 mm mm et maximum 1200 mm
najviac dva milióny míľ plus de deux millions de lieues
štyri, najviac päť dní quatre jours, cinq jours au plus
trvať najviac desať minút durer plus de dix minutes
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu