Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

načisto prísl.

1. pís. i na čisto do čistej podoby, dočista: vyumývať n.; prepísať (koncept) n. v definitívnej úprave

2. hovor. celkom, vonkoncom, dočista: n. zabudol, n. šedivý

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
načisto, na čisto prísl.

čisto1 2. st. -tejšie prísl. 1. ▶ do čistej podoby; bez nečistoty, špiny, škvŕn: č. vypratá bielizeň; č. vybielená izba; č. prestretý stôl; č. si umyť ruky; deti oblečené skromne, ale č.; stroj pracuje č.; Už aby sa čisto zaleskli cesty. [NS 1995]
2. iba vo vetnom základe ▶ vyjadruje stav miesta bez nečistoty po uprataní: pred domom bolo č.; Tóna bola milá, prítulná, v byte čisto, v hrncoch vždy niečo na zobnutie. [Pc 1995]
3.bez nedostatkov vo vydávanom zvuku; syn. bezchybne, jasne: hovoriť č. po slovensky; dieťavie č. povedať všetky hlásky; č. som počul každé slovíčko; č. zachytiť vzdialenú rozhlasovú stanicu; Spieval štýlovo čisto, s patričnými barokovými efektmi. [LT 1998]; Nad hlavou mu zaklinkal zvonec, pekne a čisto. [R. Jašík]; V prázdnej šálke od kávy zakaždým čisto, spiežovo zazvonila lyžička. [P. Vilikovský]
4. ▶ v súlade s pravidlami: majster bojoval absolútne č.; hokejisti hrali tvrdo, ale č.; Chcel som jazdiť čisto, neriskovať. [Pd 1995]
5. ▶ podľa mravných hodnôt; syn. bezúhonne: žiť č.; adekvátne, racionálne a č. sa vyrovnať s priateľom
fraz. z čista-jasna, pís. i sčista-jasna neočakávane, náhle, prekvapujúco; mať čisto v hlave a) byť schopný rozumne uvažovať b) byť triezvy
do čistadočista; na čistonačisto


načisto prísl. 1. pís. ina čisto v konečnej, definitívnej podobe, vo forme čistopisu; op. nanečisto: písať sloh, referát n.; spísať sťažnosť, požiadavky n.; koncept si nerobí, hneď píše n.; Dokončil som ju [kroniku] asi pred mesiacom a teraz ju prepisujem na čisto. [J. Lenčo]
2. hovor. ▶ do krajnej, vyčerpávajúcej miery, do úplnosti, celkom, úplne; syn. nadobro: n. vyviesť niekoho z rovnováhy; n. stratiť prehľad o situácii; od prekvapenia n. onemieť; Vzápätí sa obloha načisto zatiahla. [M. Rajský]
fraz. hovor. expr. načisto stratiť/potratiť rozum al. načisto sa zblázniť/zošalieť/osprostieť správať sa pochabo, nerozumne

celkom 1. vyjadruje okolnosť krajnej miery, úplnosti niečoho (deja, stavu, vlastnosti a pod.) • úplneplne: celkom, úplne sa zotmelo; plne sa sústredili na prácunaplnosplnakniž. zúplna: naplno, splna rozkvitnutá ruža; zúplna popretŕhať rodinné zväzkyhovor.: dočistanačistonadobro: svojím správaním ho dočista pripraví o rozum; vlasy má už načisto šedivéhovor.: naskrznaskrzeexpr. skrz-naskrz: kým prišiel domov, naskrz(e), skrz-naskrz premokolkompletnehovor. komplet: ešte to nie je kompletne, komplet hotovéhovor. zgruntu: zgruntu prerobený domzried. nacelkom (Bodenek)zastar.: celecelkycelkovitefraz.: na celej čiareso všetkým činomnespis.: zbrusu • docela: cele vážne poviem (Matuška); darí sa mu celky, celkovite dobredokonalehovor.: absolútnetotálneexpr. stopercentne (so zdôraznenou okolnosťou krajnej miery): je dokonale šťastný; vrátil sa absolútne, totálne vyčerpaný; je už stopercentne zdravýdiametrálne (celkom opačne): diametrálne sa odlišujúhovor. navlasnachlp, pís. i na chlp (zo všetkých stránok): sú si navlas podobní; spravil to nachlp rovnakonaširokodoširokadokorán (pri otváraní a pod.): celkom, dokorán roztvoriť okno; naširoko, doširoka otvoriť dveresubšt.: cakompak • cakomprásk • cakumpak • cakumprásk • durch • durchomdurch • fungl

2. p. vôbec 1


čisto 1. do čistej podoby; tak aby niečo neobsahovalo špinu • dočistanačisto, pís. i do čista, na čisto: čisto, dočista vypratý obrus zavesila na šnúru; deti museli dočista, načisto vyzametať dlážku; musíš úlohu prepísať čisto, načisto (bez chýb)

2. p. iba 2


načisto 1. p. čisto 1 2. p. celkom 1, úplne 3. p. vôbec 1


úplne vyjadruje krajnú, najvyššiu mieru deja, stavu, vlastnosti a pod.; zo všetkých stránok (op. čiastočne) • celkom: úplne, celkom sa spoľahol na rodičovplneplnosplnanaplnokniž. zúplna: celý čas sa mu plne, splna venovali; naplno, zúplna otvorené ventilytotálne: do cieľa prišiel totálne, úplne vyčerpanýkompletnedokonalehovor. komplet: auto sa mu kompletne rozpadlo; vždy sa vie dokonale prispôsobiťhovor. absolútneexpr.: kapitálnestopercentne: som si tým absolútne, kapitálne, stopercentne istýhovor.: načistodočista: ten sa načisto, dočista zbláznilnaskrznaskrzevonkoncom: je naskrz(e), vonkoncom mokrýhovor. zgruntu: museli sme to zgruntu prerobiťexpr. skrz-naskrz: vrátili sa skrz-naskrz premrznutíhovor.: navlasnachlp: sú navlas, nachlp rovnakídokorándoširoka (pri otváraní): úplne, dokorán otvoril oknázastar. celefraz.: na celej čiareso všetkým činomdo posledného písmena/písmenkasubšt.: cakompak • cakumpak • cakomprask • cakomprásk • cakumprásk • durch • durchomdurch • fungl • nespis.: naprosto • zbrusu

porov. aj úplný 1, 2


vôbec 1. vyjadruje krajnú mieru, absolútnu platnosť (obyč. pri zápore) • vonkoncom: vôbec, vonkoncom s tým nie je spokojnýnijakohovor. nijakexpr. nijakovsky: nijako, nijak sa nás to netýkanačisto: načisto nemá rozumani trochuani najmenejani zďaleka: ani trochu, ani najmenej sa mi to nepáči; ani zďaleka si nemyslím, že má pravduskutočneozajnaozaj: je to skutočne, vôbec najlepší hráč; ozaj, naozaj nepredpokladám, že prídeeštecelkom: Má to ešte, vôbec nejaký význam?fraz.: ani za svetani za živý svetani za mačný mak/máčikhrub.: zabohaani zaboha: ani za (živý) svet, (ani) zaboha si nevedel spomenúť, kde ho už raz videlnár. živosubšt. zhola

2. p. všeobecne 1 3. p. doslova 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

načisto prísl. celkom úplne: Treba skončiť, definitívne, načisto. (Kuk.); vlasy skoro načisto šedivé (Chrob.); Či ste už načisto zošaleli? (Urb.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor