Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

návšteva -y -tev ž.

1. príchod k niekomu, niekam s cieľom ostať tam istý čas: ísť , prísť na n-u k rodine; štátna n. v Slovenskej republike; n. Bratislavy; úradné n-y

2. príchod s cieľom zúčastniť sa na niečom: n. divadla

3. návštevník, hosť, hostia: čakať, dostať, prijať n-u, mali sme n-u;

návštevný príd. k 1: n. deň pre úr. návštevy;

návštevnosť -i ž. počet návštevníkov: n. knižnice, kín

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
návšteva ‑y ‑tev ž.; návštevný; návštevnosť ‑i ž.

návšteva -vy -tev ž. 1. ▶ príchod k niekomu a zotrvanie tam istý čas s cieľom niekoho vidieť, pozdraviť, pobudnúť s niekým z priateľstva, z úcty, z povinnosti a pod.: nečakaná, neohlásená, zdvorilostná n.; krátka, niekoľkohodinová n.; zriedkavé návštevy príbuzných; byť na návšteve; pozvať niekoho na návštevu; odložiť, uskutočniť, skončiť návštevu; chystať sa, ísť, prísť na pravidelnú návštevu známych; v nemocnici platí zákaz návštev; Hlavná vec, že ste nás poctili návštevou. [J. Gregorec]; Po niekoľkých vzájomných návštevách sa vytvorili pekné rodinné priateľstvá. [MY 2008]
2. ▶ príchod niekam, na isté miesto s cieľom zúčastniť sa na niečom: hromadná, spoločná n. múzea; príležitostná n. galérie, divadla, kina; uskutočniť oficiálnu štátnu návštevu; dohodnúť si návštevu u lekára; žiadať potvrdenie o návšteve školy o dochádzke, o pravidelnej účasti žiaka na školskom vyučovaní; Ľudí v súčasnosti na televízii najviac zaujíma návšteva vysielacieho štúdia. [M. Hvorecký]; Jednoznačne vám odporúčam návštevu manželskej poradne. [InZ 2000]
3.kto prišiel al. má prísť niekoho navštíviť, pobudnúť u niekoho istý čas al. s úmyslom niečo vidieť, spoznať, na niečom sa zúčastniť, návštevník, hosť: dámska, pánska n.; nevítaná n.i fraz.; čakať, sprevádzať vzácnu návštevu; privítať, prijať, pohostiť milú návštevu; neprijímať návštevy; Za pekného počasia sa väzni stretávajú s návštevami priamo na nádvorí, ktoré cez leto hýri zaleňou a kvetmi. [F. Mikloško]
fraz. nevítaná návšteva a) (o človeku) kto kradne v cudzom byte, dome, zlodej b) (o živočíchoch) zviera vyskytujúce sa nechcene obyč. v ľudskom príbytku, spôsobujúce nepríjemnosti al. škodu c) (o negatívnych javoch, o veciach) čo človeku nevyhovuje, spôsobuje komplikácie, nepríjemnosť, mrzutosť

hosť osoba, ktorá prišla na návštevu, obyč. na pozvanie • návštevníknávšteva: privítať hosťa; byť niekde častým hosťom, návštevníkom; prišla k nám návštevanavštevovateľ (častý návštevník): navštevovateľ výstavsubšt. štamgast (pravidelný hosť v pohostinskom zariadení)


návšteva 1. príchod k niekomu, niekam, obyč. s cieľom ostať tam istý čas: išiel na návštevu k rodinehovor. zastaráv. al. expr. vizita: chodiť po vizitáchkraj.: opáčkaopáčky (pomn.): ísť k niekomu na opáčky

2. p. hosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

návšteva, -y, -tev ž.

1. kratší pobyt niekde, príchod niekam s cieľom pobudnúť niekde (u niekoho) z priateľstva, zo zdvorilosti, z povinnosti al. s cieľom zúčastniť sa na niečom: ísť, prísť na priateľskú, zdvorilostnú n-u, pozvať niekoho na n-u, byť na n-e, hojná, slabá n. kina, divadla, n. chorého (lekárom);

2. návštevník, hosť, hostia: dostať, čakať (vzácnu, milú) n-u, nečakaná n., prijať n-u; bola u nás n.;

návštevný príd.: n-á kniha kniha návštev; admin. n. deň v ktorom sa prijímajú návštevy;

návštevnosť, -ti ž. počet, množstvo návštev: veľká n. divadiel

Morfologický analyzátor

návšteva podstatné meno, ženský rod

(jedna) návšteva; (bez) návštevy; (k) návšteve; (vidím) návštevu; (o) návšteve; (s) návštevou;

(štyri) návštevy; (bez) návštev; (k) návštevám; (vidím) návštevy; (o) návštevách; (s) návštevami;

návšteva
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) návšteva
G (bez) návštevy
D (k) návšteve
A (vidím) návštevu
L (o) návšteve
I (s) návštevou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) návštevy
G (bez) návštev
D (k) návštevám
A (vidím) návštevy
L (o) návštevách
I (s) návštevami

Zvukové nahrávky niektorých slov

návšteva: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor