Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

návšteva -y -tev ž.

1. príchod k niekomu, niekam s cieľom ostať tam istý čas: ísť , prísť na n-u k rodine; štátna n. v Slovenskej republike; n. Bratislavy; úradné n-y

2. príchod s cieľom zúčastniť sa na niečom: n. divadla

3. návštevník, hosť, hostia: čakať, dostať, prijať n-u, mali sme n-u;

návštevný príd. k 1: n. deň pre úr. návštevy;

návštevnosť -i ž. počet návštevníkov: n. knižnice, kín

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
návšteva ‑y ‑tev ž.; návštevný; návštevnosť ‑i ž.

návšteva -vy -tev ž.

návšteva -vy -tev ž. 1. ▶ príchod k niekomu a zotrvanie tam istý čas s cieľom niekoho vidieť, pozdraviť, pobudnúť s niekým z priateľstva, z úcty, z povinnosti a pod.: nečakaná, neohlásená, zdvorilostná n.; krátka, niekoľkohodinová n.; zriedkavé návštevy príbuzných; byť na návšteve; pozvať niekoho na návštevu; odložiť, uskutočniť, skončiť návštevu; chystať sa, ísť, prísť na pravidelnú návštevu známych; v nemocnici platí zákaz návštev; Hlavná vec, že ste nás poctili návštevou. [J. Gregorec]; Po niekoľkých vzájomných návštevách sa vytvorili pekné rodinné priateľstvá. [MY 2008]
2. ▶ príchod niekam, na isté miesto s cieľom zúčastniť sa na niečom: hromadná, spoločná n. múzea; príležitostná n. galérie, divadla, kina; uskutočniť oficiálnu štátnu návštevu; dohodnúť si návštevu u lekára; žiadať potvrdenie o návšteve školy o dochádzke, o pravidelnej účasti žiaka na školskom vyučovaní; Ľudí v súčasnosti na televízii najviac zaujíma návšteva vysielacieho štúdia. [M. Hvorecký]; Jednoznačne vám odporúčam návštevu manželskej poradne. [InZ 2000]
3.kto prišiel al. má prísť niekoho navštíviť, pobudnúť u niekoho istý čas al. s úmyslom niečo vidieť, spoznať, na niečom sa zúčastniť, návštevník, hosť: dámska, pánska n.; nevítaná n.i fraz.; čakať, sprevádzať vzácnu návštevu; privítať, prijať, pohostiť milú návštevu; neprijímať návštevy; Za pekného počasia sa väzni stretávajú s návštevami priamo na nádvorí, ktoré cez leto hýri zaleňou a kvetmi. [F. Mikloško]
fraz. nevítaná návšteva a) (o človeku) kto kradne v cudzom byte, dome, zlodej b) (o živočíchoch) zviera vyskytujúce sa nechcene obyč. v ľudskom príbytku, spôsobujúce nepríjemnosti al. škodu c) (o negatívnych javoch, o veciach) čo človeku nevyhovuje, spôsobuje komplikácie, nepríjemnosť, mrzutosť

-a/33030920±127847 1.91: substantíva ž. N sg. 3454052→3450824
+15712
−18439
žena/45597 Bratislava/44725 vláda/33812 väčšina/29623 mama/29573 matka/28954 pravda/26923 situácia/24915 cena/24141 cesta/24116 otázka/23740 láska/23669→23673
+1
−2
skupina/23576 práca/21407 rodina/21098 strana/19387 Nitra/19010 voda/18715 firma/17793 Mária/17373→17652
+131
−114
Bystrica/17461 polícia/17264 kniha/16536 sestra/15493 škola/15182 manželka/13191 správa/15372→12948
+2129
−3078
krajina/12829 Anna/12788 hra/12573 dcéra/12173 komisia/12068 banka/11548→11620
+0
−10
zmena/11606 rada/9645→11500
+147
−362
liga/11495 hodnota/11349 literatúra/11298 slečna/11295 hlava/11081→11235
+54
−58
hudba/10025 agentúra/9950 osoba/9854 sila/9719→9786
+15
−20
kapitola/9710 myšlienka/9632 Žilina/9477 Praha/9288 politika/9018 ruka/8959 sobota/8905 vojna/8884 organizácia/8524 Trnava/8465 Zuzana/8293 kultúra/8250 výstava/8180 Jana/8165→8020
+781
−1557
Eva/6815→7927
+0
−155
viera/8138→7836
+170
−261
úloha/7641 túžba/7527 postava/7509 predstava/7442 príprava/7431 hovorkyňa/7382 tvorba/7288 streda/7246 výška/7201 forma/7052 polovica/7025 duša/6957 kríza/6699 tabuľka/6640 inzercia/1660→6562
+0
−682
kvalita/6535 téma/6493 Katarína/6492 zmluva/6487 snaha/6408 teória/6341 republika/6339 spolupráca/6231 služba/6201 miera/6177 univerzita/6068 teta/5998 história/5924 Európa/5910 analýza/5899
+224
−234
Čadca/5895 teplota/5857 podpora/5851 veda/5779 ponuka/5775 Prievidza/5774 dohoda/5760 autorka/5720 doba/5689 strata/5686 výchova/5644 komunikácia/5631 budova/5555 nedeľa/5463 ekonomika/5433 štruktúra/5363 chyba/5336 akcia/5270 výroba/5268 atmosféra/5245
+109
−113
metóda/5226 únia/5221 armáda/5211
+79
−88
trieda/5205 potreba/5176 sloboda/5128 tma/4967→5100
+92
−71
riaditeľka/5093 Laura/4985 choroba/4937 modlitba/4913 ochrana/4901 suma/4888 reakcia/4887 príroda/4866 návšteva/4737 farba/4725 televízia/4639 Lucia/4631 aktivita/4607 funkcia/4597 fakulta/3765→4514
+121
−225
(11110/2070221)

-va/1128555±8587 3.51: substantíva ž. N sg. 241551→240370
+3029
−4284
Bratislava/44725 správa/15372→12948
+2129
−3078
hlava/11081→11235
+54
−58
Trnava/8465 výstava/8180 Eva/6815→7927
+0
−155
postava/7509 predstava/7442 príprava/7431 zmluva/6487 výchova/5644 budova/5555 návšteva/4737 úprava/3800 (238/98285)

hosť osoba, ktorá prišla na návštevu, obyč. na pozvanie • návštevníknávšteva: privítať hosťa; byť niekde častým hosťom, návštevníkom; prišla k nám návštevanavštevovateľ (častý návštevník): navštevovateľ výstavsubšt. štamgast (pravidelný hosť v pohostinskom zariadení)


návšteva 1. príchod k niekomu, niekam, obyč. s cieľom ostať tam istý čas: išiel na návštevu k rodinehovor. zastaráv. al. expr. vizita: chodiť po vizitáchkraj.: opáčkaopáčky (pomn.): ísť k niekomu na opáčky

2. p. hosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

návšteva, -y, -tev ž.

1. kratší pobyt niekde, príchod niekam s cieľom pobudnúť niekde (u niekoho) z priateľstva, zo zdvorilosti, z povinnosti al. s cieľom zúčastniť sa na niečom: ísť, prísť na priateľskú, zdvorilostnú n-u, pozvať niekoho na n-u, byť na n-e, hojná, slabá n. kina, divadla, n. chorého (lekárom);

2. návštevník, hosť, hostia: dostať, čakať (vzácnu, milú) n-u, nečakaná n., prijať n-u; bola u nás n.;

návštevný príd.: n-á kniha kniha návštev; admin. n. deň v ktorom sa prijímajú návštevy;

návštevnosť, -ti ž. počet, množstvo návštev: veľká n. divadiel

náčtiva p. návšteva


náščeva p. náščiva p. návšteva


nášteva p. návšteva


náštiva p. návšteva


návšteva ž. (náčťiva, nášťeva, nášťiva, náščeva, náščiva)
1. csl (obyč. kratší) pobyt niekde: Veď íh zavolaj na náčťivu ku nám! (Dol. Lehota DK); Iďie na nášťivu (Prievidza); Horárka náz volala na nášťevu (Králiky BB); Boli zme na nášťive u roďini (Bánovce n. Bebr.); Už dva rázi bol tu na náščive (Voderady TRN); Čil prídú zaz oňi na náščivu k nám (Chocholná TRČ); Mosím sa ponáhlac, lebo švager sa mi slúbel, že prindze neská na náščevu (Trstie ILA); Idzem na naśčevu do rodzini (Spiš. Podhradie LVO); ňečakaná nášťeva (Hor. Lehota DK)
2. strsl, zsl nov. vsl návštevník, hosť, hostia: Najtro dostanemo náštevu (Rochovce ROŽ); Stará, poť chitro sem, máme zácnu nášťivu! (Hliník n. Hron. NB); V neďelu dostaneme náščevu (Skalica); Mali zme tedi akurád náščevu a došli takí tré vibíraní (Modranka TRN); Chojkaj donvo, ďieťa moje, viďí_že máme nášťivu! (Čičmany ŽIL); dluha nafśčiva (Remeniny GIR)
F. je nám to ale vzácná náščeva! (Brezová p. Brad. MYJ), to je zácná náščeva! (Bošáca TRČ) - uvítacia formula, veľmi srdečné privítanie hostí
3. nov. povolený čas na návštevu (napr. v nemocnici): Tam je náščiva každí den a na tíh druhíh len stredu a nedzelu (Lančár PIE)

návšteva
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) návšteva
G (bez) návštevy
D (k) návšteve
A (vidím) návštevu
L (o) návšteve
I (s) návštevou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) návštevy
G (bez) návštev
D (k) návštevám
A (vidím) návštevy
L (o) návštevách
I (s) návštevami

Zvukové nahrávky niektorých slov

návšteva: →speex →vorbis
deň jeho dvoch návštev jour de ses deux visites
mesiac po tejto návšteve mois après cette visite
návšteva na fare bola visite au presbytère était
návšteva na zámku ma visite au château m'
po tejto návšteve pán après cette visite, monsieur
pripraviť vás na návštevu vous préparer à la visite
prvá návšteva na fare première visite au presbytère
tvojej návšteve, lebo si de ta visite car tu es
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu