Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

náraz -u m. prudký dotyk predmetov, z kt. sa aspoň 1 pohybuje, úder: silný, tupý n., n-y víchrice, vĺn;

nárazový príd.: n-á vŕtačka, n. vietor; n-á práca nárazovitá;

nárazovo prísl.;

nárazovosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
náraz ‑u m.; nárazový; ná­ra­zovo prísl.; nárazovosť ‑i ž.

náraz -zu pl. N -zy m. 1. (i na čo; do čoho) ▶ prudký dotyk dvoch telies, z ktorých aspoň jedno je v pohybe: čelný, bočný n.; n. na mantinel; n. do zvodidiel; spätný n. zbrane spätný pohyb zbrane pri výstrele; pocítiť silný n. zozadu, priamo pod koleno; tlmiť nárazy; po náraze sa auto vznietilo; dieťa utrpelo n. do hlavy; hodinky odolné proti nárazu; pri náraze na dno došlo k poškodeniu lode; Jeho hlas sa strácal v nárazoch a škripote kolies. [J. Kot]; Stále cítil tvrdé nárazy zvuku na bubienky. [RAK 2001]
2. ▶ krátkodobé zosilnenie intenzity niečoho, obyč. sily, rýchlosti vetra: nárazy morských vĺn hnaných na pobrežie; stovky stromov neodolali prudkým nárazom víchrice; Teplý vietor, ktorý akoby stále silnel, mu v nárazoch prinášal zdrapy melódie. [J. Balco]; Zmietala sa v nárazoch akéhosi vnútorného napätia. [P. Glocko]

náraz prudký dotyk predmetov, z ktorých sa aspoň jeden pohybuje: pocítil som silný náraznápor: náraz, nápor vetrazrážka (prudký náraz pohybujúcich sa telies do seba): zvuk pri zrážke vozňovkarambol (pri biliarde náraz gule na dve ostatné) • úderhovor. rana: prudký úder, prudká rana do tváre

p. aj úder 1


úder 1. prudké narazenie, udretie niečoho na niečo; takto spôsobený zvuk: údery palicou, pravidelné údery srdca, údery hromu; pocítiť silný údernáraz: dostať náraz do nohyzásah: zásah päsťou do tvárehovor. rana: dostať ranu do hlavyexpr.: buchnátbúchanecštuchanec (úder päsťou do chrbta): dať niekomu buchnát, štuchanec do rebierhovor. expr. buchtadet. packa (slabší úder): dať dieťaťu packu na dlaňexpr. štulec (Jégé)expr. drganec (Gráf)hovor. expr. šupa

2. p. útok 1 3. p. katastrofa, tragédia 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

náraz, -u m.

1. prudký úder predmetu o predmet: silný, prudký, tupý, tlmený n.; n-y konských kopýt o zem; Drevo zaprašťalo pod mocnými nárazmi sekery. (Urb.)

2. nápor, nával: n. vetra, víchrice; (Bašta) vzdoruje času a jeho nárazom. (Kuk.) Jurka pridusil nečakaný náraz sladkej ťarchy. (Gráf)

3. prudký podnet, popud, impulz: Akým nárazom zobudil sa v ňom národný cit, nemohli sme sa dočítať. (Vaj.)

4. lek. rýchly, silný, prudký účinok liečiva: terapeutický n., liečba v n-och;

5. hud. druh melodickej ozdoby: krátky, dlhý n.;

nárazový príd. k 1, 2, 4: tech. n-á vŕtačka; n-é zaťaženie občas veľké; fyz. n-á sila, n-á pevnosť; meteor. n. vietor; n-é práce, n-é úlohy ktoré treba rýchlo, neodkladne vykonať; n-á akcia rýchle zorganizovanie niečoho; lek. n-á liečba

Morfologický analyzátor

náraz podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) náraz; (bez) nárazu; (k) nárazu; (vidím) náraz; (o) náraze; (s) nárazom;

(tri) nárazy; (bez) nárazov; (k) nárazom; (vidím) nárazy; (o) nárazoch; (s) nárazmi;

Náraz_1 Náraz Náraz_2 Náraz
náraz
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) náraz
G (bez) nárazu
D (k) nárazu
A (vidím) náraz
L (o) náraze
I (s) nárazom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) nárazy
G (bez) nárazov
D (k) nárazom
A (vidím) nárazy
L (o) nárazoch
I (s) nárazmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor