Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

nápoj -ja pl. N -je m. ▶ tekutina na pitie, na uhasenie smädu: alkoholický, nealkoholický n.; teplý, chladený n.; jogurtový, kyslomliečny, ovocný n.; miešaný, instantný, bublinkový, jemne perlivý n.; nápoje pre deti, pre diabetikov; predávať, vyrábať osviežujúce nápoje; piť, popíjať, požívať, konzumovať, ochutnávať rozličné nápoje; čapovať, nalievať, podávať, ponúkať, roznášať nápoje hosťom; Vypil som nápoj, z ktorého sa mi dvojnásobne zrýchlil pulz. [M. Hvorecký]; Dobré jedlá a nápoje vyvolávali srdečnú a príjemnú náladu. [J. Lenčo]fraz. čarovný nápoj s magickými, zázračnými účinkami; nápoj lásky a) zaručujúci náklonnosť opačného pohlavia b) povzbudzujúci vášeň

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu