Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

nápoj -a m. tekutina na pitie: osviežujúci, (ne)alkoholický n.;

nápojový príd.: n. lístok zoznam nápojov (v reštaurácii)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
nápoj ‑a m.; nápojový

nápoj -ja pl. N -je m. ▶ tekutina na pitie, na uhasenie smädu: alkoholický, nealkoholický n.; teplý, chladený n.; jogurtový, kyslomliečny, ovocný n.; miešaný, instantný, bublinkový, jemne perlivý n.; nápoje pre deti, pre diabetikov; predávať, vyrábať osviežujúce nápoje; piť, popíjať, požívať, konzumovať, ochutnávať rozličné nápoje; čapovať, nalievať, podávať, ponúkať, roznášať nápoje hosťom; Vypil som nápoj, z ktorého sa mi dvojnásobne zrýchlil pulz. [M. Hvorecký]; Dobré jedlá a nápoje vyvolávali srdečnú a príjemnú náladu. [J. Lenčo]fraz. čarovný nápoj s magickými, zázračnými účinkami; nápoj lásky a) zaručujúci náklonnosť opačného pohlavia b) povzbudzujúci vášeň

nápoj tekutina na pitie: alkoholický, osviežujúci nápojzastar. nápitok: božský nápitokalmáziamalvázia (silný sladký nápoj): to víno sa pije ako almázia, malváziaobčerstvenie (nápoj na osvieženie): pohár s občerstvenímhovor.: pijatikapitie (obyč. liehový nápoj): minula sa nám pijatikaexpr. mok (v básnickom, nadnesenom vyjadrení): z čaše pije zlatý moknektár (v gréckej mytológii nápoj bohov; expr. lahodný nápoj): pezinské sa pilo ako nektárhovor. expr.: ločprdaločprdina (zlý nápoj) • pejor.: brečkažbrnda (nechutný nápoj): tá brečka, žbrnda sa nedá piť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

nápoj, -a m. tekutina na pitie: voda, čaj, sóda, pivo, víno sú n-e; alkoholické, liehové n-e; osviežujúce n-e, miešané n-e, tuhé n-e; Pach nápoja badať od neho. (Tim.); pren. n. lásky, šťastia čo vzbudzuje pocit lásky, šťastia: Víno je nápoj šťastia. (Ondr.);

nápojový príd.: n. priemysel, n. bufet

Morfologický analyzátor

nápoj podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) nápoj; (bez) nápoja; (k) nápoju; (vidím) nápoj; (o) nápoji; (s) nápojom;

(dva) nápoje; (bez) nápojov; (k) nápojom; (vidím) nápoje; (o) nápojoch; (s) nápojmi;

Nápog_K1 Nápog Nápog_1 Nápog Nápog_2 Nápog
nápoj
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) nápoj
G (bez) nápoja
D (k) nápoju
A (vidím) nápoj
L (o) nápoji
I (s) nápojom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) nápoje
G (bez) nápojov
D (k) nápojom
A (vidím) nápoje
L (o) nápojoch
I (s) nápojmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor