Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

málo menej

I. neskl. čísl. zákl. neurč. malé množstvo, nízky počet, rozsah ap., trocha, op. veľa, mnoho: m. peňazí, ľudí, času

za m. peňazí m. muziky za malú odmenu nemožno žiadať veľa práce

II. prísl. vyj. okolnosť malej miery, malého rozsahu ap., op. veľa, mnoho: m. hovoriť, m. chodiť medzi ľudí; o m. hrubší; m. rozvinutý, m. známy; ani najmenej sa nebáť vôbec; tým menej vôbec nie

III. málo -a s. malé množstvo niečoho; malý majetok: jeden z m-a; podeliť sa, uspokojiť sa s m-om; z m-a urobiť veľa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
málo ‑a s.
málo čísl. i prísl.

málokrát, málo ráz čísl. násobná neurčitá príslovková


málo mála L mále s.

málo 2. st. menej prísl.

málo čísl. základná neurčitá


najmenej prísl. 3. st. kmálo

málokrát, málo ráz čísl. násobná neurčitá príslovková 1. ▶ vyjadruje násobenosť deja, stavu, príznaku v malom počte: toto leto sme sa videli m.; málo ráz som ti opakoval, aby si to nerobil?; jedáva m. denne vo veľkých objemoch; Pregĺgal a potláčal slzy, ktoré sa chlapovi nahrnú do očí iba málo ráz v živote. [J. Fekete]
2. blíži sa významu príslovky ▶ v zriedkavých prípadoch, zriedka, zriedkakedy, zriedkavo, málokedy: prišiel s ním do styku len m.; naše návrhy sa m. stretli s porozumením; desiata našich detí iba m. obsahuje jabĺčko alebo iný druh ovocia; m. sa stáva, že dobrý skutok bude po zásluhe odmenený


málo1 2. st. menej1 neskl. čísl. základná neurčitá ▶ vyjadruje malé množstvo, nízky počet, malý rozsah niečoho, neveľa1, nemnoho1; syn. trocha; op. veľa, mnoho1: m. vody, slnka; m. pracovníkov; mať m. času; mať m. pohybu; zarábať m. peňazí; dostávať m. informácií; venovať m. pozornosti aktuálnym problémom; mať s niečím m. skúseností; chodí sem m. ľudí; odvtedy ubehlo len m. rokov; Nedostatok miesta v mestách nedovoľoval záhradné reštaurácie, terás bolo málo. [J. Satinský]parem. za málo peňazí málo muziky a) za malú odmenu nemožno žiadať veľa práce b) výsledok býva primeraný vynaloženej námahe; 2. st.menej1; 3. st.najmenej1


málo2 2. st. menej2 prísl. ▶ vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity, neveľa2, neveľmi2; op. veľa, mnoho2, veľmi: m. spať; m. sa pohybovať; m. o seba dbať; m. mu na tom záleží; m. sebavedomý človek; m. známa osobnosť; m. kvalifikovaná pracovná sila; m. účinné opatrenia; je to veľa alebo m.?; len o m. väčší, menší, starší, mladší; je m. pravdepodobné, že dnes bude pršať; Za štvrť storočia som tu zdivel. Aký to bol čas? Prekliať ho je málo! [L. Ballek]; Kritika sa stala tovarom, preto sa veľa hovorí a málo povie. [I. Kadlečík]; 2. st.menej2; 3. st.najmenej2nie menejnemenej


málo3 mála L mále s. 1.malé množstvo, malý počet niekoho, niečoho: jeden z mála nezávislých novinárov; je to jedno z mála dobrých riešení; vie z mála urobiť veľa; patrím k málu tých, ktorých jeho správanie pobúrilo; nevyznal sa v tom mále dostupných informácií; prispieť svojím málom k dobrému menu organizácie skromným úsilím □ za málo niet za čo (odpoveď na poďakovanie)
2.malý majetok, malé množstvo nevyhnutnej obživy: podeliť sa, uspokojiť sa, vystačiť si s málom; živia sa iba tým málom, čo si vypestujú; po vojne prišli aj o to m., čo im ešte zostalo; Rodičia sa i s tým málom, ktoré mali, snažili rozumne hospodáriť. [Sme 1995]
fraz. mať na mále byť blízko smrti ◘ parem. kto si mála neváži, mnohého nie je hoden


menej1 neskl. čísl. základná neurčitá 2. st. k ▶ ↗ málo1: notebook zaberá m. miesta ako stolový počítač; dnes bolo na výstave m. ľudí ako včera; krajinu medziročne navštívilo o 7 % m. turistov z ostatných krajín Európskej únie; doma prerábame kúpeľňu, preto mám teraz m. času na zábavu a oddych; Krásnu dovolenku možno prežiť aj za menej peňazí. [Cs 1999]; Rastliny tak majú v porovnaní s minulým rokom menej kvetov a plodov. [HN 2004]parem. menej je niekedy viac netreba preháňať, prepínať v niečom

menej2 prísl. 2. st. k ▶ ↗ málo2: m. kvalitný tovar; mladí, ale m. skúsení hráči; m. opotrebovaná súčiastka; m. účinná liečebná metóda; trasa je určená pre m. zdatných lyžiarov; počas víkendu píšem m. ako cez týždeň; koľko ľudí pracuje za m. ako za priemernú mzdu?; udržať si súčasných zákazníkov je m. nákladné ako získať nových; niektorí sa na fotografii usmievajú viac, iní m.; lekár otcovi odporúčal m. mastiť; tí m. chápaví pochopili všetko až neskôra tým menej vôbec nie: nikto, (a) tým menej on sám netušil, že...; nič viac, nič menej iba toľko, je to tak: chcel na seba strhnúť pozornosť - nič viac, nič menejfraz. mať o koliesko menej správať sa nepredvídateľne a čudne, byť nenormálnyparem. radšej menej a dobre ako/než mnoho a zle


najmenej2 prísl. 3. st. k ▶ ↗ málo2: n. disciplinovaný žiak, hráč; n. vyspelý región; bolo to pre nich n. výhodné; prišiel, keď sme ho n. čakali; snaží sa n. zo všetkých; Ale rodičia vždy vedia najmenej. [P. Vilikovský]

-lo/1921370±6643 1.69: adverbiá 1. st. 102544→104483
+3330
−2599
rýchlo/49914 lo/8056 zúfalo/4596→4618
+0
−3
veselo/4560 trvalo/1737→3339
+1636
−1417
okolo/3318 milo/2726 teplo/2421 zdvorilo/2257 vytrvalo/2129 naokolo/2123 natrvalo/2088 narýchlo/1904 (86/15030)

-lo/1921370±6643 4.35: numeráliá (nesklonné) 19591 lo/18486 nemálo/797 pramálo/308

-o/19676156±19853 1.89: adverbiá 1. st. 1090831→1092771
+3373
−2638
často/75845 možno/59413 rovnako/54445 rýchlo/49914 dlho/43451 priamo/40009 ťažko/30659 ráno/29933 dávno/20733 ľahko/19410 ďaleko/18796 nemožno/18664 čoskoro/16893 ticho/15891 krátko/15581 nedávno/15544 rovno/13835 hlboko/12575 vysoko/11914 prudko/11794 nato/10220 neskoro/9870 blízko/9542 skoro/9435 najavo/9234 celkovo/8428 málo/8056 naplno/7794 ľúto/6853 (1536/438040)

-o/19676156±19853 8.95: numeráliá (nesklonné) 69654 mnoho/18668 málo/18486 sto/15445 dvesto/4200 tristo/2885 päťsto/2239 plno/1598 štyristo/1349 šesťsto/816 nemálo/797 osemsto/681 sedemsto/606 deväťsto/449 (15/1435)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

chúlostivý 1. vyznačujúci sa malou odolnosťou, vyžadujúci si zvýšenú starostlivosť, ochranu • hovor. háklivý: chúlostivé, háklivé dieťa; chúlostivá, háklivá odroda viničamálo odolnýneodolný (op. odolný): málo odolný, neodolný voči zime, mrazucitlivýprecitlivenýslabý: byť citlivý, precitlivený, slabý na žalúdok; precitlivená pokožkakrehkýexpr. cintľavý: krehká, cintľavá rastlina (pren. i o človeku) • kniž. zmäkčilýexpr. pricintľavý (príliš chúlostivý)

2. príliš citlivý (o človeku) • hovor. háklivýprecitlivený: je chúlostivá, háklivá, precitlivená na hrubé rečinedotklivý (ktorý sa ľahko urazí, ktorý precitlivene reaguje): nedotklivý človekcitlivýzraniteľný (s veľmi jemnou citlivosťou): citlivá, zraniteľná duša

p. aj precitlivený

3. privádzajúci do pomykova • hovor. háklivýcitlivýdelikátny: otvorene hovoriť o chúlostivej, háklivej, citlivej, delikátnej témediskrétny: rozširovať o druhých diskrétne vecinepríjemnýtrápnykniž. prekérnyexpr. ošemetný: nepríjemná, trápna, prekérna, ošemetná situácia


chvíľu s malým časovým rozsahom, malý časový úsek, krátky čas • chvíľkunachvíľunachvíľku, pís. i na chvíľu, na chvíľku: chvíľu, chvíľku si zaplávali; nachvíľu, nachvíľku mal zavreté očiexpr.: chvíľočkuchvílinkunachvíľočkunachvílinku, pís. i na chvíľočku, na chvílinku: chvíľočku, nachvíľočku si pospaltrochatrochumálohovor. nezaveľaexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkumáličkomáličičkomálinkomálilinkobyľkuštipku: museli sme trocha, trošku čakať; troši(li)nku dlhšie zostal vonkuexpr. voľačočosidačoniečo: voľačo, čosi postál a šiel; dačo počkal, ale málokrátko (op. dlho) • expr.: kratučkokratunkokratulinkokratuško: krátko, kratučko sa rozprávali pred vchodomzastar. schvíľu (Hviezdoslav, Šoltésová)nedlho (pomerne krátko): nedlho po polnoci sa rozišlihovor. dakoľko: vydrž dakoľko, hneď ti pomôžemfraz. na skok: boli tu iba na skok


máločo vyjadruje neurčitosť s odtienkom minimálneho množstva (vecí) al. minimálnej miery; iba málo, len málo, takmer nič • sotvačo: máločo, sotvačo ho vie uspokojiťmálotrochatrochu: je o máločo, málo, trocha mladšia od priateľky


málo 1. vyjadruje neurčité malé množstvo, nízky počet, rozsah a pod. (op. veľa, mnoho) • trochatrochu: zatiaľ má iba málo, trocha starostíneveľanemnoho: na predstavenie prišlo neveľa, nemnoho divákovkoľko-toľkoriedkohovor. poriedkozried. nedosť: jedla bolo riedko, poriedkoskromneposkromneskúpokniž. sporo: snehu napadlo skromne, poskromne, skúponiečodačovoľačočosi: zostalo nám iba niečo, čosi chlebaniekoľkohovor. pár: iba niekoľko, pár žiakov vedelo odpovedať na otázkuexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: má máličko, málinko priateľovexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkuskromnučkoskromnunkoskromnulinkoštipkaštipkubyľkabyľkukvapkakvapkukvapôčku: nazbieral troška, trošička, trošinku jahôd; z koláčov si zobrala skromnučko; zjedol štipku, byľku zemiakov; vypil kvapku mliekaminimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): na to nám zostane minimum, pramálo korúnprimálo (príliš málo): prišlo primálo záujemcovfraz.: za náprstokako kvapka v mori

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity a pod. (op. veľa, mnoho, veľmi) • trochatrochu: málo, trocha si pospalneveľanemnoho: roky ťažkej driny ho poznačili len neveľa, nemnohokoľko-toľko: ušlo sa mi iba koľko-toľkoneveľmineprílišzried. nedosť: je to neveľmi, nepríliš známa skladbaskromneposkromneskúpokniž. sporo: skromne, poskromne, skúpo osvetlená izbazľahka: zľahka sa usmialaslaboexpr.: biedneúbohomizerne: túto prácu platia slabo, biedne; celý život úboho, mizerne zarábalexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: máličko, málinko, málulinko sa zamračilexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkuštipkubyľkukvapkukvapôčku: troška, trošička, trošinku si oddýchol; štipku, byľku sa mu uľaviloexpr. skromnučkoskromnunkoskromnulinko: skromnučko sa najedolnepatrnemizivominimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): nepatrne, mizivo sa staral o rodinu; minimálne, pramálo ho to zaujímaloprimálo (príliš málo): primálo sa stará o rodinuchvíľuhovor. nezaveľa (krátky čas): chvíľu, nezaveľa si pospal

3. p. zriedkavo


neveľmi vyjadruje okolnosť menšej miery, intenzity, menšieho rozsahu a pod. • neveľanepríliš: za posledný rok neveľmi, neveľa podrástol; nepríliš dbal o poriadok na pracoviskuhovor. nebárs: nebárs sa staral o to, čo s ním budenie veľminie prílišpomerne málo: matke nie veľmi, pomerne málo pomáhal; neveľmi, nie príliš pokojne sledoval vývoj situáciemálotrochatrochu (vyjadruje okolnosť malej miery): v druhom polčase sa iba neveľmi, málo, trocha zlepšili


niekoľko označuje obyč. menší neurčitý počet • dakoľkovoľakoľkokoľkosi: vzala si niekoľko, dakoľko korún navyše; pred domom stálo voľakoľko, koľkosi zvedavcovneveľanemnohoviacero: na konferenciu prišlo neveľa, nemnoho odborníkov zo zahraničiahovor.: párzopárkoľko-toľko: (zo)pár, koľko-toľko pomocníkov si ešte nájdemálo: iba málo domov zostalo nepoškodenýchtrochatrochuexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinku: v koši zostalo trocha, troška zemiakovdačoniečočosivoľačo (o veciach): našiel aj dačo, voľačo jahôd


riedko 1. majúc menšiu tuhosť, súdržnosť (op. husto) • nariedko: veľmi riedko, nariedko namiešaná maltaexpr.: riedučkoriedunkoriedulinko

porov. aj riedky 1

2. vo väčšej vzdialenosti od seba, do väčšej vzdialenosti od seba, vo väčších intervaloch (op. husto) • nariedko (op. nahusto): riedko, nariedko vysiata trávakde-tuhovor. poriedko: jablone iba kde-tu, poriedko zarodilikniž. sporo: sporo pribité latky na plotemálo: riedko, málo obsadený autobusexpr.: riedučkoriedunkoriedulinko (veľmi riedko): riedučko, riedu(li)nko vysadená fazuľka

porov. aj riedky 2

3. p. zriedkavo 4. p. málo 1, trocha1 1


slabo 1. vyjadruje malú mieru, intenzitu; v malej miere, s malou silou, intenzitou (op. silno, veľmi) • málo: slabo, málo dotiahnutá skrutkatrochatrochunepatrnenevýrazne: hlas sa jej trochu, nepatrne zachvel; nevýrazne natreté obočiechabo: chabo sa brániťskromneposkromnekniž. sporo: ovocné stromy zarodili skromne, poskromne; sporo zúrodnený krajnedostačujúconedostatočneskúpozried. poskúpepodnormálnepodpriemerne: nedostatočne, skúpo zavlažené poliajemne: niekto jemne, slabo zaklopal na oblokexpr.: slabučkoslabunkoslabulinkoslabuškochabučkochabunko: slabučko, slabunko zvýšená teplota; slabuško, chabučko odporovať nátlakuexpr.: skromnučkoskromnunkoskromnulinko: skromnučko, skromnunko vyhriata miestnosťexpr.: biedneúbohomizerne: biedne, úboho, mizerne osvetlená chodbaposlabšie (trocha slabo): poslabšie sa rozbeholprislaboprimálo (príliš slabo): prislabo, primálo posolená polievkanespráv. nevalne

porov. aj slabý 1, 3

2. nespĺňajúc al. nesplniac isté požiadavky, kritériá; nevyhovujúcim spôsobom (op. dobre) • nedostatočnenedostačujúconepostačujúconeuspokojivoneuspokojujúco: slabo, nedostatočne zabalený tovar; nedostačujúco, nepostačujúco, neuspokojivo preukázal svoje vedomostiľahkonaľahko: v takej zime bola ľahko, naľahko oblečenáchaboexpr.: biedneúbohomizernefraz. nemastno-neslano: vie sa iba veľmi chabo, biedne lyžovať; úboho, mizerne sa pripravil na skúškuexpr.: slabučkoslabunkoslabulinkoslabuško: iba slabučko, slabunko vie po anglickychatrne (slabo a biedne): chatrne zariadená izbahovor. poslabšie (trocha slabo): zatiaľ pláva poslabšieprislabo (príliš slabo): prislabo zorganizované podujatienespráv. nevalne

porov. aj slabý 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

málo, -a, 6. p. -e str. malé množstvo, maličkosť: jeden z mála odvážlivcov; gazdovať začali tak na mále (Taj.); človek spokojný s m-om nenáročný; Kto si mála neváži, mnohému nie je hoden al. za mnohým nech nebaží. (porek.)

jeho je už na mále (Kuk.) ledva žije;

máličko, -a str. zdrob. expr. zried.


málo, 2. st. menej prísl.

1. malé množstvo čo do počtu al. rozsahu, neveľa (op. mnoho): m. ľudí, peňazí, jedla; veľmi m., celkom m., pomerne m., málo-neveľa; mať (o) m. menej ako desať rokov skoro desať

za málo peňazí málo muziky (prísl.) za všetko treba primerane zaplatiť; žart. na posteľ ho je málo, do kolísky veľa o dospelom človeku malého vzrastu; náš gazda by ti už málo bol býval (Taj.) nebol by ti už stačil;

2. v malej miere, nepatrnou mierou, neveľmi, len trochu: m. dbať o niekoho; m. sa podobať niekomu, niečomu, na niekoho, na niečo; m. úrodný kraj, m. známy, m. zbehlý; menej významné mesto; ani najmenej sa nebojím vôbec;

3. zriedkakedy, zriedkavo, málokedy: Málo chodieval do nás. (Kuk.)

4. krátky čas, na krátky čas, trochu: No len no! sadkajte si málo! (Botto)

málo
I. neskl. zákl. čísl. neurč. csl malé množstvo, nízky počet, rozsah; trocha: Vom bou̯ chudobnej, poľa mau̯ málo, málo sena (V. Lom MK); Potom pozdejši bula aj slaninka, ale hiba málo (Mikolčany REV); Jakosig málo je tíh vajéc (Vištuk MOD); Podachtori roki malo bistrickih šlivkoch (Brezina TRB)
F. g roboťe náz málo, g misi moc (Bošáca TRČ) - jesť chcú aj leniví
II. prísl. csl vyjadruje okolnosť malej miery, časovej frekvencie, rozsahu: Šakovno som ja zažiu̯, zluo aj dobruo, aľe toho dobreho som málo zažiu̯ (V. Lom MK); Šes tejžňou som tam vibudla, aľe som málo bola pri sebe, málo sa pamätám (Čelovce MK); Málo sa masťiévalo tedi (Chocholná TRČ); Keď je málo nakisnutí chleba, vivre také pupáki (V. Maňa VRB); Ja som prauda mašinej málo sebou nosievau̯ (V. Lom MK); Tlačievalo sa aj na poľi, aľe ľen málo (Lišov KRU); Dak málo chodžíš do nás (Nandraž REV); Cukrové sa málo pekávalo (V. Maňa VRB); Tam som aj slúžila, ale len málo (Vištuk MOD)
F. ešče je málo hodzín (Ružindol TRN) - nie je neskoro; bolo mu malo (Trstená) - chýbalo mu

málo s. csl malé množstvo niečoho; malý majetok: Čo ťi dám s toho mála? (Hor. Lehota DK); To sa mosí tak počítať, abi zme vinšli aj z mála (Lapáš NIT); Ňevié prestat na mále (Bošáca TRČ); Z mala budze veľo (Markušovce SNV); Od mala do veľa, šicko muśu kupic! (Dl. Lúka BAR)

málo
I. neskl. zákl. čísl. neurč. csl malé množstvo, nízky počet, rozsah; trocha: Vom bou̯ chudobnej, poľa mau̯ málo, málo sena (V. Lom MK); Potom pozdejši bula aj slaninka, ale hiba málo (Mikolčany REV); Jakosig málo je tíh vajéc (Vištuk MOD); Podachtori roki malo bistrickih šlivkoch (Brezina TRB)
F. g roboťe náz málo, g misi moc (Bošáca TRČ) - jesť chcú aj leniví
II. prísl. csl vyjadruje okolnosť malej miery, časovej frekvencie, rozsahu: Šakovno som ja zažiu̯, zluo aj dobruo, aľe toho dobreho som málo zažiu̯ (V. Lom MK); Šes tejžňou som tam vibudla, aľe som málo bola pri sebe, málo sa pamätám (Čelovce MK); Málo sa masťiévalo tedi (Chocholná TRČ); Keď je málo nakisnutí chleba, vivre také pupáki (V. Maňa VRB); Ja som prauda mašinej málo sebou nosievau̯ (V. Lom MK); Tlačievalo sa aj na poľi, aľe ľen málo (Lišov KRU); Dak málo chodžíš do nás (Nandraž REV); Cukrové sa málo pekávalo (V. Maňa VRB); Tam som aj slúžila, ale len málo (Vištuk MOD)
F. ešče je málo hodzín (Ružindol TRN) - nie je neskoro; bolo mu malo (Trstená) - chýbalo mu

málo s. csl malé množstvo niečoho; malý majetok: Čo ťi dám s toho mála? (Hor. Lehota DK); To sa mosí tak počítať, abi zme vinšli aj z mála (Lapáš NIT); Ňevié prestat na mále (Bošáca TRČ); Z mala budze veľo (Markušovce SNV); Od mala do veľa, šicko muśu kupic! (Dl. Lúka BAR)

málo, komp menej
I. čísl zákl neurč malé množstvo čo do počtu, rozsahu al. obsahu, neveľa, op. mnoho: cžozkolwiek ginam, malo nebo mnoho (ŽK 1485); cžo sem malo penez mel (BREZANY 1595); malo statku gest (M. JÁN 1611); (dedina) welmy malo ludi ma (BLATNICA 1643); pominet hostina, budet-lj muky malo (BV 1652)
F. mnoho rečj, malo wecy (SiN 1678) ak sa veľa rozpráva, málo sa urobí
II. prísl
1. v malej miere, neveľmi, len trochu: kterzy nam malo przegi (B. BYSTRICA 1546); ja na to málo dbám (ASL 1603-04); malo zdrawy sem (LUBINA 1690); howadzjna malo sprostegssj se zda (P. ĽUPČA 1783); ga o to malo dbam (PT 1796); malo nosena sukna (PUKANEC 18. st)
F. málo (sa) chybilo, že skoro, takmer: malo se hibilo, že sluhu nyezabily (SPIŠ 1716); málo chibilo, že jsi tvrdšé dúvodi ňecíťil (BR 1785)
2. zriedkakedy, zriedkavo, málokedy: dreneho drewa w tom táli newydel, lebo y tak ta malo chodi (ZÁBORIE 1734)
3. krátky čas, na krátky čas, trochu: počkag malo (GŠ 1758); gdete málo wen (VP 1764)


málo s malé množstvo, maličkosť: we wsseczkem statku od mala do mnoha mocz gmiela (ŽK 1481); kdo jest nad málem věren, nad mnohým bude postaven (RL 1571); z mala malo chudobnemu udelug (GV 1755); né ten, kdo mnoho má, než kdo málem žige, boháč (BE 1794)
F. na m-e trochu: užiwal sem sweta, ale len na male (GŠ 1758); bez m-a skoro, takmer: minus paucis: bez mála (KS 1763); po m-u po troche: pitisso: po málu pigem (KS 1763); za m. držať, vážiť si koho podceňovať, nevážiť si niekoho, niečo: sám seba za málo držj (WP 1768); ach, Pane, ty odkrýwaš rány dusse mé, kterých se gá sobě za malo wážil (LZ 1775); -íčko expr: gesliže z malicka malo dass, tak Buch prime, akobi si nagwic dal (MS 1758); pro hognu odplatu geden kazdy ma rad opusstetj to maličko, co ma (každý) na tomto swete; myly pane, mluwyss, že gest maličko, ale odpust mi, welmi dluhoke gest to maličko (CS 18. st)

málo_1 málo málo_2 málo
málo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) málo
G (bez) mála
D (k) málu
A (vidím) málo
L (o) mále
I (s) málom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) mála
G (bez) mál
D (k) málam
A (vidím) mála
L (o) málach
I (s) málami

Zvukové nahrávky niektorých slov

ako pravdivé, je menej comme vrai est moins
brutálna pravda je menej vérité brutale est moins
hmota je ešte menej la matière est encore moins
je to málo pravdepodobné c'est peu probable
srdcu, a oveľa menej coeur, et beaucoup moins
sveta a ešte menej monde, et moins encore
viac alebo menej pravdepodobné plus ou moins probables
viac či menej nevďačné plus ou moins ingrats
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu